Island Umbrella NU6190 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

PACKAGE CONTENTS / CONTENU DE L'EMBALLAGE
SAFETY INFORMATION / CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble or install the product.
• Assemble on a soft, non-abrasive surface.
Two adults may be required for safe assembly.
• Do not leave the umbrella open during high winds. Fully close the umbrella during windy conditions.
When not in use, keep the umbrella closed.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer
le produit.
• Assemblez l'article sur une surface souple et non abrasive.
• Ne laissez pas le parasol ouvert lorsque les vents sont violents. Lors des périodes venteuses,tournez la ouvrir jusqu’à
ce que le parasol soit fermé.
• Gardez le parasol fermé lorsque vous ne vous en servez pas.
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list.
If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Estimated Assembly Time: 45 minutes.
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de
l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées,
ne tentez pas d’assembler le produit.
Temps d’assemblage approximatif : 45 minutes.
PREPARATION / PRÉ PARATION
CARE AND MAINTENANCE / ENTRETIEN
• Clean with mild soap and lukewarm water, rinse, and air dry.
• When not in use, close and cover umbrella with the
protective cover.
• Allow a wet canopy to dry while in open position.
• Store the product indoors in a cool, dry place.
• Nettoyez l’article à l’aide de savon doux et d’eau tiède.
Rincez l’article et laissez-le sécher à l’air.
• Couvrir le parasol avec une housse de protection quand il n’est
pas utilisé.
• Faire sécher la toile en gardant le parasol en position ouverte.
• Rangez l’article à l’intérieur, dans un endroit frais et sec.
M x1
A x1
E x1
L x1
I x1 J x1
D x4C x1B x1
B
C
V, S
D
E, F
G
O
A
G x1
H x1
O x1
N x3
T x1
S x1
R x2
Q x1
P x1
H
J, N
P
N, Q
M
V x1
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR LASSEMBLAGE
1
2
3
4
5
6
P
P
G
O
G
Q
P
G
R
N
7
P
J
L
E
D
A
B
L
C
P
P
J
8
S
H
H
C
T
1
2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR LASSEMBLAGE
RIB REPLACEMENT (Only Use for Repair) - Reverse directions for installing new rib
1
2
Garantie :
Seulement les parasols Island de Blue Wave utilisés dans les applications résidentielles sont garantis contre tout
défaut de matériaux ou de fabrication.
Garantie limitée de trois ans sur l’armature et les accessoires (1 an sur la base d’acier du modèle Santiago)
Comprends:
cousus. Si la toile originale présente un défaut de matériaux ou de fabrication au cours de la période de garantie
sur tout parasol Blue Wave, Blue Wave réparera ou remplacera, à son choix, le produit gratuitement.
Ne pas oublier...
1. Le parasol doit être retourné avec une preuve d’achat indiquant la date de l’achat, le prix d’achat et le nom
du détaillant où vous vous êtes procuré votre parasol. Aucune réclamation ne sera prise en compte sans la
présentation d’un reçu.
2. Veuillez aviser Blue Wave Products à l’avance de toute réclamation de garantie du parasol avant de retourner
le produit. Contactez notre service de réclamation au titre de la garantie au : [email protected].
3. Les frais de transport pour le retour du parasol doivent être prépayés.
4. Les réclamations au titre de la garantie seront admises seulement par l’envoi d’un produit de remplacement,
aucun remboursement ne sera accordé.
5. Une installation inadéquate, une mauvaise utilisation ou des dommages résultant d’actes de la nature
rendront cette garantie caduque.
Ce qui nest PAS couvert :
Les dommages causés par une utilisation déraisonnable ou abusive, une négligence liée au manque d’entretien
raisonnable et nécessaire ne sont pas couverts par cette garantie. En plus, les actes de la nature (incluant sans
s’y limiter au vent, aux ouragans, aux tornades et aux tempêtes) ne sont pas couverts par cette garantie. Cette
garantie couvre les frais de retour de tout produit sous garantie seulement au cours de la première année. Cette
province à une autre.
Dommages dûs au vent :
Blue Wave recommande fortement de ne pas laisser sans surveillance un parasol en position ouverte, quel que
soit la taille ou le poids. En cas de vents forts, il est en recommandé de garder le parasol fermé, de le retirer de
sa base et de le remiser ou de le déposer horizontalement. Ceci réduira le risque d’endommager votre parasol,
vos meubles ainsi que vos autres biens ou votre propriété. Pour assurer la stabilité de votre parasol, veuillez
PAS couverts par notre garantie limitée.
Les irrégularités dans le processus de production :
Certaines « irrégularités » sur la surface de la toile peuvent se produire pendant le processus de production.
La rouille :
La rouille est un processus naturel du vieillissement de matériaux tels que l’acier ou la fonte; elle nest donc pas
considérée comme un défaut. Les bases et les plaques d’acier et de fonte pour parasol Blue Wave ne nécessitent
qu’un entretien minimal. La base doit être maintenue propre. Ne pas laisser de poussière s’accumuler sur la
ainsi que les surfaces inachevées inhérentes à certains modèles. Ne jamais laisser la base dans l’eau. Pour mieux
conserver la base, il est préférable de la remiser quand elle n’est pas utilisée pendant une longue période de
temps.
Mise à jour en septembre 2015
Remarque : les parasols Blue Wave Island sont conçus pour une utilisation domestique et ne sont pas garantis pour
Garantie limitée de trois ans
Voir page suivante pour la garantie de tissu.
Glen Raven Custom Fabrics, LLC
1831 North Park Avenue, Glen Raven, NC 27217 USA
t. 336.221.2211 / f. 336.586.1169
www.sunbrella.com
SUNBRELLA® EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE GLEN RAVEN, INC. MIS À JOUR LE 15-02-2013.
GARANTIE SUR LA TOILE
QUI EST PROTÉGÉ PAR CETTE GARANTIE
Cette garantie protège l'acheteur d'origine de la toile Sunbrella.
CE QUE PROTÈGE CETTE GARANTIE
Cette garantie ore une protection quand la toile Sunbrella devient inutilisable en raison d’une perte de
couleur ou de résistance aux conditions normales d'utilisation et d'exposition, incluant les rayons du soleil,
la moisissure et les réactions chimiques atmosphériques.
CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE
Cette garantie s’applique au tissu Sunbrella seulement.
CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE
Cette garantie ne couvre pas les soins d’entretien et de nettoyage normaux; les dommages causés par abus
ou mauvaise utilisation; une installation inadéquate; les coûts liés au remplacement du tissu, y compris
la fabrication et l'installation.
LIMITES DE LA GARANTIE
La responsabilité de Glen Raven est expressément limitée à la présente garantie. Glen Raven se réserve
le droit d'inspecter toutes les toiles faisant l’objet d’une réclamation.
NOTRE ENGAGEMENT
Glen Raven fournira une toile de remplacement équivalente pour remplacer la toile devenue inutilisable.
QUI DEVEZ-VOUS CONTACTER?
Pour toute réclamation, veuillez communiquer avec un représentant du service à la clientèle de Glen Raven.
PERSONNE-RESSOURCE POUR LES CONSOMMATEURS
La toile Sunbrella est normalement une composante d’un produit ni comme un auvent, un parasol
ou un coussin. Le consommateur ainsi que l’utilisateur nal doivent contacter le manufacturier,
le distributeur ou le détaillant où ils se sont procuré le produit nal.
PÉRIODE DE COUVERTURE DE LA GARANTIE
Le niveau de performances améliorées introduit le 1er novembre 2008 a permis à Glen Raven d’augmenter
la période de garantie des tissus Sunbrella. Voir les détails ci-dessous.
PÉRIODE DE COUVERTURE DE LA GARANTIE
TISSUS D’AMEUBLEMENT ET TOUS LES AUTRES TISSUS SUNBRELLA
Cette couverture s'applique à tous les tissus d'ameublement Sunbrella, aux tissus de traitement de fenêtre et aux tissus de spécialité tels que Sunbrella Plus,
Supreme, Clarity, Unity, Renaissance, Rib, Rain et Sling. Le Sunbrella Graphics System est couvert par une garantie distincte, visitez le sunbrella.com/sgs pour
obtenir plus d'information.
Pour les installations eectuées le 1er novembre 2008 et après, la période de la garantie est de cinq ans à compter de la date d'achat.
3. Fill the tanks with WET SAND. 4. Make sure the tanks are fully filled with
the wet sand.
6. Follow the same procedures in step 5 to
complete the whole plasc cover.
Umbrella may not withstand high winds. To avoid injury or damage, do not use in
be filled to capacity in order to work properly.
1. Before storing your base, make sure it is completely dry and clean.
2. Clean with damp cloth.
Fig. 3 Fig. 4
Fig. 5 Fig. 6
Fig. 7 Fig. 8
WARNING:
Storage:
D
C
B
8. Now the base is fully assembled.7. Place the plasc cover over the filled tanks
and place the funnel over the pole onto the cover.
5. Take two plasc cover parts and turn so
boom side is up. Place one over the other
so screws, pre-molded on each cover, are
inserted through the holes on connecng cover
as shown. Use plasc nuts to hold parts together.
10/15
garantie limitée de 1 année
La garantie du produit est valide pour l'acheteur original en ce qui a trait aux pièces défectueuses ou à la
main-d’oeuvre pour une période de 1 année de la date d’achat.
Cette garantie n’est couvre pas les dommages causés par accident, par modification, par une installation
défectueuse ou tout autre événement hors du contrôle du fabricant. Tout défaut ou dommage résultant de
la négligence ou d’une mauvaise utilisation annule cette garantie. La présente garantie ne couvre pas les
égratignures ou les dommages attribuables à un usage normal.
Ce produit n'est pas destiné à un usage institutionnel ou commercial; le fabricant décline toute responsabilité
pour une telle utilisation. Un usage institutionnel ou commercial annule cette garantie.
Cette garantie est non transférable et est expressément limitée à la réparation ou au remplacement du produit
défectueux. Au cours de la période de garantie, le fabricant s’engage à remplacer et à réparer les pièces
défectueuses sans frais pour l’acheteur. Les frais d’assurance et d'expédition ne sont pas couverts et sont à la
charge de l'acheteur. Les frais de main-d'oeuvre et les dépenses liées au déplacement, à l’installation ou au
remplacement du produit ou de ses composantes ne sont pas couverts par cette garantie.
Le fabricant se réserve le droit de faire des substitutions de recours en garantie si la pièce n'est pas disponible
ou obsolète.
Le fabricant décline toute responsabilité liée à la perte d'utilisation ainsi que tous les autres coûts directs ou
indirects, frais ou dommages encourus par le consommateur qui aurait été causés par une autre utilisation.
L'utilisateur assume tous les risques de dommage résultant de l'utilisation de ce produit.
Cette garantie tient lieu expressément de toute autre garantie, exprimée ou implicite, y compris les garanties de
qualité marchande ou d'adaptation à un emploi particulier dans la mesure permise par les lois fédérales ou
provinciales. Ni le fabricant, ni aucun de ses représentants n'assument aucune autre responsabilité en rapport
avec ce produit.
Toute réclamation doit être faite par le détaillant où le produit a été acheté. Une facture ou autre preuve
d'achat est nécessaire pour traiter toutes les réclamations de garantie. Le numéro de modèle et les numéros
de référence figurant dans les instructions d'assemblage seront exigés lors de la soumission de demande de
pièces ou de recours en garantie.
Pour plus d’information ou pour toute question, veuillez téléphoner au 1 800 759-0977
ou e-mail warranty@splashnetxpress.com
Blue Wave Products, Inc.
1745 Wallace Ave, Suite B
Saint Charles, IL 60174
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Island Umbrella NU6190 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues