Samsung AS24VWCN Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Manuel utilisateur
F-2
Sommaire
AVANT UTILISATION
Consignes decurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Nom des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Técommande - Buttons & Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Insertion des piles dans lalécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
UTILISATION
Sélection du mode Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sélection du modefrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sélection du modechage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sélection du mode Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sélection de la fonction Turbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sélection de la fonction Économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sélection du Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ajustement de la direction du courant d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sélection de la fonction Nettoyage Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Minuterie de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Minuterie d’art . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fonctionnement du climatiseur sans télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sélection du mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
RECOMMENDATIONS POUR LUTILISATION

Nettoyage du filtre d’air sur votre climatiseur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Nettoyage de filtreodorisants et biofiltre (Optionnel)
. . . . . . . . . . . . . . . 25
Température & Humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Recommandations pour un meilleur fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 26
Problèmes et Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
VIVACE_MID_DB98-28652A_IB_F_11.07.07.indd 2 2007-11-9 13:01:03
F-3
FRANÇAIS
Ne pas tirer le câble électrique
ou toucher la prise de courant
avec les mains mouillées.
Installez l’interrupteur et le
disjoncteur réservés au
climatiseur.
Utilisez le fusible du courant
nominal.
CONCERNANT LALIMENTATION
Ne pas plier le câble électrique
par force ou le climatiseur pour
éviter la panne.
Utilisez la source
d’alimentation avec le
blage séparé réservé
au climatiseur.
Si la prise de courant est
endommagée, faites-la
remplacer par le fabricant
ou un mécanicien qualif
pour éviter le risque.
Ninstallez pas l’unité dans un
endroit où il y a une fuite de
gaz inflammable. Cela risque
de provoquer une explosion.
Ne pas installer l’unité
extérieure où il y a le risque
de chute comme sur un
haut mur externe ou
l’extérieur de la terrace.
Ne mettez pas à la terre le
tuyau d’eau, de gaz, le
paratonnerre ou le téléphone.
La mise à la terre défectueuse
risque de provoquer le choc
électrique.
LORS DE LINSTALLATION
Contactez le centre de
service si le climatiseur est
sous leau.
Linstallation doit être effecte par
un installateur ou un personnel
qualifié lors d’installation de l’unité
pour la première fois ou de sa
réinstallation.
Consignes decurité
Les précautions de sécuri sont fournies afin de protéger la sécurité des utilisateurs et de prévenir des
dommages des biens. Assurez-vous de lire les suivants et d’utiliser le climatiseur correctement.
Gardez ce manuel d’installation et le mode d’emploi ensemble dans un endroit facile à les retrouver lorsque
vous avez besoin de relire aps avoir lu complètement.
AVERTISSEMENT
Cela indique la possibili de graves blessures ou de la mort.
ATTENTION
Cela indique la possibilité de graves blessures ou dendommagement à
l’environnement lors de son dysfonctionnement.
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur :
www.samsung.com/global/register
VIVACE_MID_DB98-28652A_IB_F_11.07.07.indd 3 2007-11-9 13:01:07
F-4
AVERTISSEMENT
Nessayez pas de réparer,
de déplacer, modifier ou
réinstaller l’unité par vous
me. Assurez-vous que
ces installations doivent être
effectuées par un personnel
qualifié afin d’éviter un choc
électrique ou un incendie.
Ne jamais renverser toute
sorte de liquide dans l’uni.
Si cela se produit, débranchez
la prise de courant ou
éteindre l’émetteur principal
de l’uni puis contactez un
centre de service autorisé.
PENDANT LE FONCTIONNEMENT
Ne jamais mettre aucun
obstacle en face de l’unité.
Assurez-vous que l’unité est
ventilée correctement tout le
temps. Ne pas mettre de
vêtements ou d’autres
matériels là dessus.
Si vous n’utilisez pas la
lécommande sans fil pour
une durée prolongée, enlevez
les batteries si possible.
(Si possible)
Lors d’utilisation d’une
telecommande sans fil,
la distance ne doit pas etre
plus de 7 metres depuis le
climatiseur. (Si possible)
Ne pas mettre aucun matériel
pour que les enfants ne
marchent pas au dessus.
Ne pas raccorder le chauffage
électrique au climatiseur ou le
réparer par vous même.
Le fabricant ne saurait être
tenu responsable en cas d’
endommagement résultant
de modifications ou d’erreurs
dans les connections
électrque ou hydraulique.
Ne jamais insérer rien entre les
lames de sortie d’air car cela
risque dabîmer le ventilateur
et pourrait entraîner la
blessure. Gardez les enfants
loin de l’uni.
En cas d’échec du respect de
l’instructon d’installation ou
d’utilisation de l’unité sous
d’autres conditions que celles
indiqes dans le tableau du
manuel dinstallation de l’uni
‘Limites du fonctionnement’,
cela rendra nulle la garantie de
l’unité immédiatement.
VIVACE_MID_DB98-28652A_IB_F_11.07.07.indd 4 2007-11-9 13:01:16
F-5
FRANÇAIS
Avant de jeter le dispositif, il
est nécessaire de retirer les
batteries et de les enlever
rement pour le recyclage.
Lorsque vous avez besoin de vous
barasser de l’uni, consultez
votre marchand. Si les conduits
sont enlevés incorrectement,
le fluide frigorigène peut couler
et entre en contact avec votre
peau, ce qui risque de provoquer
la blessure.
Cela pollue l’environnement de
bloquer dans l’atmosphère.
Recyclez ou débarrassez-vous
du matériel d’emballage de ce
produit dans le respect de
l’environnement.
SE DÉBARASSER DE LUNITÉ
AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur à
l’abri du rayon solaire ou du
chauffage, et surtout de l’eau.
Installez l’unité extérieure pour
laisser sortir l’air déchar
correctement. Evitez un
endroit qui risque deranger
votre voisin par les bruits.
Installez le tuyau dévacuation
pour que l’eau coule
rement et correctement.
LORS DE LINSTALLATION
ATTENTION
VIVACE_MID_DB98-28652A_IB_F_11.07.07.indd 5 2007-11-9 13:01:22
F-6
branchez le disjoncteur
lorsque vous n’utilisez pas le
climatiseur pour une durée
prolongée pour economiser
l’énergie.
Contactez le centre de service
ou le fabricant si vous voulez
réparer le climatiseur.
Contactez le centre de service
aps avoir éteint le climatiseur
sil y a un bruit étrange ou une
odeur brûlante ou une fumée.
CONCERNANT LALIMENTATION
Ne pas ouvrir la grille avant
pendant le fonctionnement.
Evitez que lair froid et chaud
parviennent directement à
des gens, aux animaux
domestiques, ou à des plantes
pour une durée prolongée.
Evitez que l’eau entre dans
le climatiseur.
PENDANT LE FONCTIONNEMENT
Ne pas utiliser le climatiseur
longtemps dans une sale ou
dans un endroit où il y a un
bé ou une personne âe.
Ne pas marcher sur le
climatiseur ou placer un
objet lourd au dessus.
Ne pas boire d’eau du
climatiseur.
ATTENTION
VIVACE_MID_DB98-28652A_IB_F_11.07.07.indd 6 2007-11-9 13:01:28
F-7
FRANÇAIS
Ne pas toucher les tuyaux
relies au climatiseur.
Ne pas utiliser le climatiseur pour
maintenir la machine, la nouriture,
les animaux domestiques, les
plantes ou les cosmétiques.
Ne pas infliger de choc
excessif au climatiseur.
PENDANT LE FONCTIONNEMENT
L’appareil nest pas fait pour
l’usage de petits enfants ou des
handicappés sans surveillance:
les petits enfants doivent être
surveillés pour assurer quils ne
jouent pas avec lappareil.
La puissance d’entrée et le
courant dentrée maximaux
sont mesurés sselon le standard
IEC et la puissance d’entrée et le
courant dentrée sont mesurés
selon le standard ISO.
DIVERS
Assurez-vous que le filtre d’air
nest pas exposé au rayon
solaire direct.
Ne pas nettoyer le climatiseur en
vaporisant de leau directement
ou avec du benzène, du diluant
ou de lalcool.
La surface de l’échangeur de
chaleur est affûtée, donc faites
attention lors du nettoyage.
Eteignez le climatiseur et si
le ventilateur sarte de
fonctionner, nettoyez le
climatiseur.
Nettoyez le filtre dair toutes
les deux semaines.
Assuerz-vous dinrer le filtre
d’air.
ATTENTION
Tous les matériels servant à la
fabrication et à l’emballage de
l’unité doivent être appropriés à
l’environnement et recyclables.
Traitez le mariel d’emballage
en conformité des exigences
locales.
VIVACE_MID_DB98-28652A_IB_F_11.07.07.indd 7 2007-11-9 13:01:35
F-8
Nom des composants
Le design et I’apparence diffèrent un peu selon le modèle.
Unité intérieure
Minuterie/Indicateur du
mode
Entrée d’air
Détecteur de
température
Bouton de
On/Off
Filtre à air
(Sous le panneau)
Hélices du courant d’air
(sortie d’air)
Indicateur de
Nettoyage Automatique
Indicateur du mode
Indicateur de
fonctionnement
Temrature rége &
Temrature actuelle de la pièce
ries AS

VW
ries AS

VB
ries
AS

VS
VIVACE_MID_DB98-28652A_IB_F_11.07.07.indd 8 2007-11-9 13:01:38
F-9
FRANÇAIS
Nom des composants
Unité extérieure
Séries
AS09/12V

Sortie d’air
Vanne de connexion
(à lintérieur)
Entrée d’air (arrière)
Unité extérieure
Séries
AS18/24V

Sortie d’air
Vanne de connexion
(à lintérieur)
Entrée d’air (arrière)
VIVACE_MID_DB98-28652A_IB_F_11.07.07.indd 9 2007-11-9 13:01:40
F-10
Télécommande - Buttons & Affichage
Note
Bouton numerique On/Off
Si vous souhaitez allumer ou éteindre l’
affichage de l’unité intérieure pendant
le fonctionnement,
appuyez sur
le bouton sur la télécommande.
Réglage de la température
Sélection du mode de fonctionnement
(Automatique, Refroidissement,
Déshumidification, Ventilation
)
Indicateur des batteries
Indicateur de vitesse du ventilateur
Bouton de la minuterie d’arrêt
Bouton de la minuterie de mise en marche
Bouton de On/Off
Indicateur du mode
Bouton de sélection Turbo
Bouton d’économisation d’énergie
Bouton d’oscilliation du pourtour
Bouton numerique On/Off
Bouton d’ajustement du temps
Mise en route
Le psent Manuel de L’utilisateur vous fourni des informations
précieuses concernant votre climatiseur.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le climatiseur.
Il vous guidera à mieux découvrir les caractéristiques et les avantages de l’appareil.
Les descriptions de base sont psentées dans les pages 8 à 10.
Dans les pages qui suivent, vous découvrirez une série de procédures pas à pas
correspondant à chaque fonction disponible.
Voici les symboles utilis dans les illustrations de procédures:
APPUYEZ POUSSEZ MAINTENEZ APPUYE
Indicateur de direction du courant d’air
Indicateur de minuterie d’arrêt
Indicateur de fonction Turbo
Bouton de réglage de la
température
Mode de fonctionnement
(Automatique, Refroidissement,
shumidification,
Ventilation)
Indicateur d’économie d’énergie
Voyant de transmission de la
télécommande
Indicateur de minuterie de démarrage
Bouton d’ajustement de la vitesse
du ventilateur
Bouton de Nettoyage Automatique
Bouton
Bouton de réglage de l’heure/
d’annulation
Insertion des piles dans la télécommande
Veuillez insérer/remplacer les piles ou les batteries lorsque:
Vous venez d’acheter le climatiseur
La télécommande ne fonctionne pas correctement
Note Utilisez deux piles AAA, LR03 1,5V.
N’utilisez pas de piles usées et ne mélangez pas des piles de qualités
ou de marques différentes.
Les piles seront complètement déchargées au bout de 12 mois même
si elles ne sont pas utilisées.
1
Retirez le couvercle du compartiment à piles situé à l’arrière de la
télécommande en le glissant avec le pouce.
2
Insérez deux piles dans le compartiment en respectant les polarités
indiquées par les symboles + et -.
3
Remettez le couvercle en le glissant avec le pouce dans le sens contraire à
celui d’ouverture.
Indicateur du mode
Bouton du réglage du mode
Bouton de marche/d’arrêt du
VIVACE_MID_DB98-28652A_IB_F_11.07.07.indd 10 2007-11-9 13:01:47
F-11
FRANÇAIS
Mise en route
Le psent Manuel de L’utilisateur vous fourni des informations
précieuses concernant votre climatiseur.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le climatiseur.
Il vous guidera à mieux découvrir les caractéristiques et les avantages de l’appareil.
Les descriptions de base sont psentées dans les pages 8 à 10.
Dans les pages qui suivent, vous découvrirez une série de procédures pas à pas
correspondant à chaque fonction disponible.
Voici les symboles utilis dans les illustrations de procédures:
APPUYEZ POUSSEZ MAINTENEZ APPUYE
VIVACE_MID_DB98-28652A_IB_F_11.07.07.indd 11 2007-11-9 13:01:50
F-12
lection du mode Automatique
Sélectionnez le mode Automatique si vous souhaitez réfrigérer automatiquement
votre pièce. Dans ce mode, vous avez la possibilité d’ajuster la température.
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton (On/Off).
Résultat:
L’indicateur de fonctionnement de l’unité intérieure s’allume.
Le climatiseur se met en marche en mode refroidissant avec
le ventilateur rapide turbo.
L’unité intérieure émet un bip.
2
Appuyez sur le bouton de la télécommande jusqu’à ce que Auto s’affiche.
Résultat: L’unité intérieure émet un bip à chaque fois que vous
appuyez sur le bouton
.
Le climatiseur fonctionne en mode Automatique.
En mode Automatique, la pièce sera réfrigérée en fonction
de la température sélectionnée.
Durant son fonctionnement, le climatiseur change son
mode automatiquement entre Réfrigération en fonction de
la température actuelle.
Note Vous pouvez changer de mode à tout moment.
3
Pour ajuster la température, appuyez sur le bouton jusqu’à ce que la
température désirée s’affiche.
La température que vous pouvez sélectionner est de 16°C à 30°C.
Résultat
: A chaque fois que vous appuyez sur le bouton :
- La température est ajustée de 1°C
- L’unité intérieure émet un bip
La vitesse du ventilateur est automatiquement réglée.
VIVACE_MID_DB98-28652A_IB_F_11.07.07.indd 12 2007-11-9 13:01:51
F-13
FRANÇAIS
lection du modefrigération
Sélectionnez le mode Réfrigération si vous souhaitez réfrigérer votre pièce.
Vous pouvez ajuster la température et la vitesse du ventilateur pendant la
réfrigération.
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton (On/Off).
Résultat:
L’indicateur de fonctionnement de l’unité intérieure s’allume.
Le climatiseur se met en marche en mode refroidissant avec
le ventilateur rapide turbo.
L’unité intérieure émet un bip.
2
Appuyez sur le bouton de la télécommande jusqu’à ce que Cool s’affiche.
Résultat
: L’unité intérieure émet un bip à chaque fois que vous
appuyez sur le bouton
.
Le climatiseur fonctionne en mode Réfrigération.
Note Vous pouvez changer de mode à tout moment.
3
Pour ajuster la température, appuyez sur le bouton jusqu’à ce que la
température désirée s’affiche.
La température que vous pouvez sélectionner est de 16°C à 30°C.
Résultat
: A chaque fois que vous appuyez sur le bouton :
- La température est ajustée de 1°C
- L’unité intérieure émet un bip
Lorsque la température de la pièce est supérieure à celle
sélectionnée, la réfrigération démarre.
Lorsque la température de la pièce atteint celle sélectionnée,
la réfrigération s’arrête tandis que le ventilateur fonctionne
toujours.
4
Pour sélectionner la vitesse du ventilateur, appuyez sur le bouton
jusqu’à ce que la valeur désirée s’affiche.
Auto(Automatique) Low(Faible) Medium(Moyen) High(Fort) Turbo
Résultat: A chaque fois que vous appuyez sur le bouton ,
l’unité intérieure émet un bip.
5
En ce qui concerne le contrôle de direction du souffle d’air, référez-vous à la
page 20
.
VIVACE_MID_DB98-28652A_IB_F_11.07.07.indd 13 2007-11-9 13:01:54
F-14
lection du modechage
Sélectionnez le mode Séchage si vous souhaitez déshumidifier votre pièce.
Vous avez la possibilité d’ajuster la température dans ce mode.
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton (On/Off).
Résultat:
L’indicateur de fonctionnement de l’unité intérieure s’allume.
Le climatiseur se met en marche en mode refroidissant avec
le ventilateur rapide turbo.
L’unité intérieure émet un bip.
2
Appuyez sur le bouton de la télécommande jusqu’à ce que Dry s’affiche.
Résultat
: L’unité intérieure émet un bip à chaque fois que vous
appuyez sur le bouton
.
Le climatiseur fonctionne en mode Séchage.
Note Vous pouvez changer de mode à tout moment.
3
Pour ajuster la température, appuyez sur le bouton jusqu’à ce que la
température désirée s’affiche.
La température que vous pouvez sélectionner est de 18°C à 30°C.
Résultat
: A chaque fois que vous appuyez sur le bouton :
- La température est ajustée de 1°C
- L’unité intérieure émet un bip
La déshumidification démarre et la vitesse du ventilateur
s’ajuste automatiquement.
4
En ce qui concerne le contrôle de direction du souffle d’air, référez-vous à la
page 20
.
VIVACE_MID_DB98-28652A_IB_F_11.07.07.indd 14 2007-11-9 13:01:56
F-15
FRANÇAIS
lection du mode Ventilation
Sélectionnez le mode Ventilation si vous souhaitez aérer votre pièce.
Ce mode est utilisé pour rafraîchir votre pièce et vous avez la possibilité
d’ajuster la vitesse du ventilateur dans ce mode.
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton (On/Off).
Résultat:
L’indicateur de fonctionnement de l’unité intérieure s’allume.
Le climatiseur se met en marche en mode refroidissant avec
le ventilateur rapide turbo.
L’unité intérieure émet un bip.
2
Appuyez sur le bouton de la télécommande jusqu’à ce que Fan s’affiche.
Résultat
: L’unité intérieure émet un bip à chaque fois que vous
appuyez sur le bouton
.
Le climatiseur fonctionne en mode Ventilation.
La température s’ajuste automatiquement.
Note Vous pouvez changer de mode à tout moment.
3
Pour sélectionner la vitesse du ventilateur, appuyez sur le bouton
jusqu’à ce que la valeur désirée s’affiche.
Low(Faible) Medium(Moyen) High(Fort)
Résultat: A chaque fois que vous appuyez sur le bouton
,
l’unité intérieure émet un bip.
4
En ce qui concerne le contrôle de direction du souffle d’air, référez-vous à la
page 20.
VIVACE_MID_DB98-28652A_IB_F_11.07.07.indd 15 2007-11-9 13:01:58
F-16
lection de la fonction Turbo
Sélectionnez la fonction Turbo si vous souhaitez réfrigérer votre pièce le plus
rapidement possible. Le climatiseur retourne en mode précédent au bout de 30
minutes de fonctionnement à sa capacité maximale.
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton (On/Off).
Résultat:
L’indicateur de fonctionnement de l’unité intérieure s’allume.
Le climatiseur se met en marche en mode refroidissant avec
le ventilateur rapide turbo.
L’unité intérieure émet un bip.
2
Appuyez sur le bouton .
Résultat
: La température et les paramètres du ventilateur s’ajustent
automatiquement.
Le climatiseur réfrigère la pièce le plus rapidement possible.
Au bout de 30 minutes, le climatiseur retourne en mode
précédent.
Vous pouvez sélectionner la fonction Turbo en mode
Automatique ou Réfrigération.
Si vous sélectionnez cette fonction en mode Séchage ou
Ventilation, le climatiseur bascule en mode Automatique.
3
Pour arrêter la fonction Turbo sans attendre le délai de 30 minutes, appuyez
de nouveau sur le bouton
.
Résultat
:
Le climatiseur rétablit automatiquement les paramètres précédents.
4
En ce qui concerne le contrôle de direction du souffle dair, référez-vous à la page 20.
VIVACE_MID_DB98-28652A_IB_F_11.07.07.indd 16 2007-11-9 13:02:00
F-17
FRANÇAIS
lection de la fonction Économie d’énergie
Sélectionnez la fonction Économie d’énergie si vous souhaitez économiser
l’énergie pendant la réfrigération.
La zone de température diminue pour exécuter cette fonction.
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton (On/Off).
Résultat:
L’indicateur de fonctionnement de l’unité intérieure s’allume.
Le climatiseur se met en marche en mode refroidissant avec
le ventilateur rapide turbo.
L’unité intérieure émet un bip.
2
Appuyez sur le bouton
.
Résultat
: L’unité intérieure émet un bip.
Le climatiseur démarre en mode Économie d’énergie.
Les pales extérieures du climatiseur s’orientent verticalement.
Lindicateur de la direction du courant dair s’affiche
automatiquement.
Pour arrêter le mode Économie d’énergie, appuyez de
nouveau sur le bouton
.
Note Vous pouvez sélectionner le mode Économie d’énergie
uniquement en mode Réfrigération.
3
Pour ajuster la température, appuyez sur le bouton
jusqu’à ce que la
température désirée s’affiche. La température que vous pouvez sélectionner
est de 26°C à 30°C.
Note Si vous voulez sélectionner une température inférieure à 26°C,
annulez d’abord la fonction d’économie d’énergie.
4
Pour sélectionner la vitesse du ventilateur, appuyez sur le bouton
jusqu’à ce que la valeur désirée s’affiche.
Auto(Automatique) Low(Faible) Medium(Moyen) High(Fort) Turbo
Résultat: A chaque fois que vous appuyez sur le bouton ,
l’unité intérieure émet un bip.
5
En ce qui concerne le contrôle de direction du souffle d’air, référez-vous à la
page 20
.
VIVACE_MID_DB98-28652A_IB_F_11.07.07.indd 17 2007-11-9 13:02:03
F-18
Sélection du Mode
Le mode aide les utilisateurs à bien sendormir quand ils se couchent qu
ils aient trop chaud pour dormir ou s’ils soient réveillés par le froid.
Le mode
ne peut être sélectionné que le climatiseur est allumé ou dans le
mode de refroidissement.
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton (On/Off).
Résultat:
L’indicateur de fonctionnement de l’unité intérieure s’allume.
Le climatiseur se met en marche en mode refroidissant avec
le ventilateur rapide turbo.
L’unité intérieure émet un bip.
2
Appuyez sur le bouton
afin de sélectionner le mode de Cool
.
Résultat
:
L’unité intérieure émet un bip à chaque fois que vous
appuyez sur le bouton .
Le climatiseur tourne dans le mode de refroidissement.
3
Appuyez sur le bouton
.
Résultat
:
Lindicateur de la minuterie s’affiche.
La minuterie d’arrêt clignote sur la télécommande.
4
Pour régler la minuterie d’arrêt de , appuyez sur les boutons
une fois ou plus jusqu’à ce que l’heure désirée s’affiche.
Résultat:
Le Mode s’arrêtera automatiquement dans 8 heu-
res si l’heure de fonctionnement nest pasglée.
Vous pouvez régler la minuterie d’arrêt de l’appareil en
appuyant sur les boutons
pour éteindre le mode
automatiquement au tempssigné de 30 min-
utes à 12 heures.
A chaque appui sur les boutons
,
le temps augmente
de 30 minutes à 1 heure. Le mode sartera au
temps d’arrêt fixé.
5
Appuyez sur le bouton
.
Résultat
:
Le temps restant s’affiche.
Note
Si vouslectionnez le mode ou ajustez le temps supplé-
mentaire pour le mode
, vous devez appuyer sur le bouton
dans 10 secondes. Si vous nappuyez pas sur le bouton
dans
10 secondes, le mode sera annulé automatiquement.
6
Pour ajuster la température, appuyez sur le bouton jusqu’à ce que la
température désirée s’affiche.
La température que vous pouvez sélectionner est de 16°C à 30°C.
Résultat
: A chaque fois que vous appuyez sur le bouton :
- La température est ajustée de 1°C
- L’unité intérieure émet un bip
VIVACE_MID_DB98-28652A_IB_F_11.07.07.indd 18 2007-11-9 13:02:07
F-19
FRANÇAIS
Sélection du Mode
Dans le mode de refroidissement
Le mode maintient la température de peau à la meilleure pendant
3 étapes telles que l’étape sendormir létape bon sommeil et l’étape se
réveiller.
Etape sendormir :
Dans cette étape, la chambre se rafraîchit vite. Avec l’apport intermittent d’air
frais, vous pourrez vite vous endormir dans une ambiance confortable.
Etape Bon Sommeil :
Cette étape aide les utilisateurs à dormir profondément et à maintenir la peau
saine englant la température variable et le courant d’air insensible.
Etape se réveiller :
Cette étape favorise l’apport intermittent dair frais dans la chambre afin
d’augmenter la température du corps humain pour unveil rafraichissant.
La température recommandée est glée entre 25°C et 2C, et 2C est la
température la plus idéale pour un sommeil confortable.
Les hélices du courant d’air et la vitesse du ventilateur sont contrôlées
automatiquement selon les trois étapes ci-dessus dans le mode
.
glez la minuterie d’arrêt de à plus de 5 heures. Vous vous sentirez
ran si le mode
est glé à une due trop courte ou trop longue
parce que la minuterie dappareil de base est réglée à 8 heures.
Si le mode est glé à moins de 4 heures, le fonctionnement s’ar-
rêtera après la due réglée.
Si le mode
est glé à plus de 5 heures, il fonctonnera selon l’étape
seveiller pour la dernière 1 heure avant de s’arrêter.
Régler la température
Lorsque le temps réglé est supérieur
à 8 heures, cette section sera répétée.
Température
Temps (heure)
VIVACE_MID_DB98-28652A_IB_F_11.07.07.indd 19 2007-11-9 13:02:11
F-20
Ajustement de la direction du courant d’air
Ajustez la direction du courant d’air afin de circuler l’air selon des besoins variés. En ajustant la direction du
courant dair, lefficacité du climatiseur peut se renforcer.
Vous pouvez ajuster horizontalement la direction du souffle d’air avec les mains.
Les petites pales intérieures du climatiseur dirigent l’air vers la direction désirée.
1
Ajustez les pales intérieures du climatiseur en les poussant vers la gauche
ou vers la droite.
Assurez-vous de ne pas toucher les hélices inrieures pendant le
fonctionnement. Cela risque de provoquer une blessure sur vos doigts.
Ajustement vertical de la direction du courant dair
Ajustement horizontal de la direction du courant d’air
Vous pouvez ajuster verticalement la direction du souffle d’air. Les
pales extérieures du climatiseur s’orientement vers le haut ou vers le
bas afin d’optimiser de réfrigération.
1
Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que vous obteniez la directiondésie.
sultat: Lorientation verticale des pales est modife.
2
Pour orienter les pales vers le haut ou vers les bas, appuyez sur le bouton
pendant le fonctionnement.
3
Pour annuler l’orientation verticale des pales, appuyez de nouveau sur le
bouton
.
Note
Lorsque vous... Alors les lames...
artez le climatiseur les pales se ferment
complètement.
le remettez en marche
les pales se remettent sur
leur position initiale.
VIVACE_MID_DB98-28652A_IB_F_11.07.07.indd 20 2007-11-9 13:02:13
F-21
FRANÇAIS
Panneau de commande
Télécommande
lection de la fonction Nettoyage Automatique
La fonction d’auto aspiration favorise le sèchage de l’intérieur du climatiseur
afin d’éviter le développement de moisissure et permet aux utilisateurs de béné-
ficier d’un climatiseur plus propre et d’un air frais.
1
Appuyez sur le bouton .
Lorsque le climatiseur est éteint,
Lindicateur sur l’affichage de l’uni intérieure apparaît et la fonction
d’auto aspiration démarre.
Lorsque le climatiseur est allumé,
Lindicateur sur l’affichage de l’unité intérieure apparaît et la fonction
d’auto aspiration démarre aps avoir arête le fonctionnement du climatiseur.
Mode Temps de fonctionnement
Auto(refroidissement),
Refroidissement, Sèchage
30 minutes
Ventilateur 15 minutes
ATTENTION
Le temps de fonctionnement d’auto aspiration varie
selon le mode que vous avez sélectionné avant que le
climatiseur soit éteint.
Note
Lindicateur d’auto aspiration n’apparaît que sur l’affichage
de l’unité intérieure.
Lorsque le climatiseur est allumé, la fonction d’auto
aspiration démarre après avoir arle fonctionnement
du climatiseur.
VIVACE_MID_DB98-28652A_IB_F_11.07.07.indd 21 2007-11-9 13:02:14
1 / 1

Samsung AS24VWCN Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Manuel utilisateur