Daewoo SRN500 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1
¥ Une installation instable provoque des
vibrations et des bruits anormaux.
¥ Le rŽfrigŽrateur risque de dŽcolorer les
sols en bois et les tapis.
¥ Les portes semblent pendre du fait du
dŽsŽquilibre du rŽfrigŽrateur sÕil nÕest pas
ˆ niveau.
¥ Un espace de plus de 10 cm des trois c•tŽs
(gauche, droit et arri•re) suffit ˆ assurer
une bonne ventilation.
¥ Un espace insuffisant provoque des bruits
dus aux vibrations, une baisse de la
puissance de refroidissement et/ou des
pertes dÕŽnergie.
¥ LÕexposition directe aux rayons du soleil,
ˆ la chaleur dÕun four ou dÕune cuisini•re
peut affaiblir la puissance du rŽfrigŽrateur.
¥
Eviter dÕinstaller le rŽfrigŽrateur ˆ proximitŽ de
robinets, dÕŽvier ou de toute source
dÕŽclaboussures, afin dÕŽviter la rouille, la
corrosion et les court-circuits.
¥ Sur un plancher en bŽton/ciment, placer
une plaque dure ou une planche.
1. Installation
Sur un sol solide et á niveau Dans un endroit bien ventilé
Dans un endroit peu ou pas chauffé et sec
Choix d’un emplacement adapté
La borne de mise à la terre est la borne verte reliée au cordon d’alimentation à l’arrière du réfrigérateur.
Mise à la terre
Utilisation appropriée du réfrigérateur
Opérations d’installation
Brancher le
réfrigérateur juste
aprés l’installation.
Régler la température
des deux compartiments
sur “3” pendant 2 ou 3
heures pour préparer le
réfrigérateur.
Quand l’intérieur est
assez froid, ranger les
aliments.
* Voir page pour
plus de dŽtails.
* Quand la tempŽrature
ambiante est ŽlevŽe en
ŽtŽ, ne pas ouvrir et
refermer trop souvent
les portes apr•s
lÕinstallation du
rŽfrigŽrateur.
2
Insérer les pieds réglables dans les orifices situés dans
les coins inférieurs gauche et droit du réfrigérateur.
Régler la hauteur en vissant les pieds jusqu’à ce qu’ils
touchent le sol.
¥
Le pied droit rŽglable doit fermement reposer sur le sol,
tandis que le pied gauche doit simplement entrer en
contact avec le sol.
La mise à la terre est
nécessaire lorsque
Mise à la terre en utillsant un
fil de terre
Mise à la terre en utilisant un
disjoncteur
Vous ne devez pas connecter
le fil de terre à
Enterrer la plaque de cuivre ˆ laquelle le fil de terre est connectŽ ˆ une profondeur de 25 cm
dans le sol.
Un disjoncteur est indispensable lorsque le sol est humide en permanence, par exemple dans
les poissonneries, les cuisines de restaurant, etc.
Une canalisation dÕeau ou de gaz, une ligne de
tŽlŽphone, un paratonnerre.
Cela pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
il peut y avoir des projections
d’eau(salle de bains, etc.)
il y a beaucoup d’humidité;
sous-sol, etc.
la pièce est humide
et/ou détrempée
32
NON
Ne jamais installer le
réfrigérateur dans un endroit
très humide ou proche d’une
source d’éclaboussures.
¥ Risque de court-circuit
et/ou dÕincendie.
A NE JAMAIS FAIRE
Lorsqu’une odeur de brûlé
s’échappe du réfrigérateur, le
débrancher pour interrompre son
fonctionnement.
¥ Il est tr•s dangereux de
continuer ˆ faire fonctionner
un rŽfrigŽrateur prŽsentant
une anomalie.
NON
Ne pas laisser les
enfants se suspendre
aux portes.
¥ Le rŽfrigŽrateur risque
de basculer et de blesser
les enfants.
A NE JAMAIS FAIRE
Ne jamais utiliser une prise mal fixée.
¥ Cela peut entra”ner un choc
Žlectrique et/ou un incendie
ˆ cause dÕun court-circuit.
A NE JAMAIS FAIRE
Ne jamais utiliser de vaporisateur à
proximité du réfrigérateur.
¥ Cela peut prŽsenter un danger
dÕexplosion.
NE JAMAIS MANGER
Ne jamais consommer d’aliments
détériorés ou conservés trop
longtemps dans le réfrigérateur,
en panne ou non.
¥ Risque dÕintoxication
alimentaire.
NE JAMAIS STOCKER
Ce réfrigérateur est uniquement destiné
au stockage d’aliments.
¥ Ne pas entreposer de mŽdicaments,
de produits inflammables,
dÕŽchantillons pour analyse, etc.
NE JAMAIS TOUCHER
Ne pas utiliser d’outils tranchants
pour nettoyer l’intérieur de l’appareil.
¥ Le syst•me de refroidissement
peut •tre endommagŽ et il y a
un risque de choc Žlectrique.
NE JAMAIS DEMONTER
Ne pas réparer le réfrigérateur
vous-même.
¥ Cela pourrait entra”ner une
anomalie de fonctionnement
ou un probl•me plus
important.
NE JAMAIS TOUCHER
Ne jamais brancher et/ou
débrancher la prise avec
les mains humides.
¥ Risque de choc Žlectrique.
AVERTISSEMENT
CONSERVER NON/JAMAIS
NE PAS DEMONTER
NE PAS TOUCHER
DEBRANCHER
TERRE
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Usage inapproprié risquant d’entraîner des dommages physiques et/ou des blessures.
Usage inapproprié risquant d’entraîner des blessures ou l’endommagement de l’appareil.
2. Précautions de sécurité
VENTILATION
En cas de fuite de gaz, ventiler la
pièce plutôt que de
débrancher le réfrigérateur.
¥ Risque dÕincendie ou
dÕexplosion.
ATTENTION
Ne pas manger d’aliments congelés à
peine sortis du congélateur.
¥ Cela peut provoquer des bržlures par le froid.
PRISE PRINCIPALE
Péserver une prise murale à l’usage
exclusif du réfrigérateur.
¥
Si plusieurs prises dÕalimentation
sont branchŽes sur la m•me prise de
courant, cela peut prŽsenter un risque
dÕincendie.
Ne pas utiliser de prise multiple ni de
rallonge.
NETTOYAGE DE LA PRISE
Si la prise est sale, la débrancher et la
nettoyer à l’aide d’un chiffon sec.
¥ Une prise poussiŽreuse
ou sale prŽsente des
risques dÕincendie.
MISE AU REBUT
Lors de la mise au rebut du réfrigérateur,
retirer le joint de porte.
¥ Les enfants pourraient sÕy enfermer.
AVERTISSEMENT
NON
Ne jamais installer le réfrigérateur
dans un endroit très humide ou
proche d’une source
d’éclaboussures.
¥ Risque de court-circuit et/ou
dÕincendie.
NON
Ne pas placer d’objets lourds ni de
réservoirs d’eau au-dessus du
réfrigérateur.
¥ Leur chute peut •tre dangereuse et
cela peut provoquer un
incendie par court-circuit.
Si le cordon d’alimentation du réfrigérateur est endormmagé, le faire remplacer dans un atelier du
fabricant, car cette réparation nécessite l’emploi d’outils particuliers.
Pour garantir la bonne circulation de l’air autour du réfrigérateur, laisser un espace de 6 cm ou plus
entre le mur et les parois latérales et arrière du réfrigérateur.
54
DEBRANCHER
Commencer par débrancher la
prise d’alimentation avant de
changer l’ampoule ou de
nettoyer le réfrigérateur.
DEBRANCHER
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
réfrigérateur pendant une période
prolongée, le débrancher et sortir
tous les aliments.
¥ En cas de panne de courant, les aliments
risquent de sÕab”mer et dÕautres accidents
(court-circuit, incendie, etc.) risquent de
se produire.
DEBRANCHER
Pour débrancher la prise, tirer sur la
prise et non sur le fil.
¥ Retirer la prise en la tenant par le
fil peut provoquer une Žtincelle
et/ou un court-circuit.
MISE A LA TERRE
Vérifier que la mise
à la terre est
adéquate.
¥ Danger de choc Žlectrique en
raison dÕun court-circuit ou dÕun
dysfonctionnement.
DEPLACEMENT/TRANSPORT
Lors du déplacement du réfrigérateur,
retirer tous les aliments qu’il contient et
vider le bac à glaçons et la cuve
d’évaporation.
¥ Les aliments risquent dÕ•tre
dŽtŽriorŽs et lÕeau sur le sol peut
entra”ner des chutes.
DEPLACEMENT/TRANSPORT
Saisir les deux poignées situées sous le
réfrigérateur et la poignée située en haut à
l’arrière du réfrigérateur.
¥ Saisir le rŽfrigŽrateur
en dÕautres points
peut •tre glissant et
dangereux.
PIED DE REGLAGE DE
LA HAUTEUR
En réglant le pied, soulever
légèrement le réfrigérateur.
¥
Il est difficile de visser les pieds si
le rŽfrigŽrateur nÕest pas surŽlevŽ.
DEPLACEMENT/TRANSPORT
Soulever suffisamment le
réfrigérateur pour éviter de
rayer le sol.
¥ Les roulettes avant et arri•re
situŽes sous le rŽfrigŽrateur ris
quent de rayer le sol.
INSTALLATION
Placer le réfrigérateur sur un sol
solide et à niveau.
¥ Une installation instable entra”ne la
distorsion du ch‰ssis et des portes.
90
PIED DE REGLAGE DE
LA HAUTEUR
Avant de déplacer ou de transporter
l’appareil, revisser les pieds.
¥
Si les pieds touchent le sol, ils peuvent
se casser et le sol risque dÕ•tre
endommagŽ.
POIGNEES DES PORTES
Pour ouvrir et fermer les
portes, n’utiliser que les
poignées des portes.
¥ Les doigts risquent dÕ•tre
coincŽs et blessŽs.
STOCKAGE DES ALIMENTS
Quand des aliments sont
stockés dans les balconnets
des portes, les placer au
fond de ces balconnets.
¥ Les bouteilles hautes peuvent
tomber ou les balconnets se casser.
PANNE DE COURANT
En cas de panne de courant, éviter au
maximum d’ouvrir et de refermer les
portes.
¥ LÕair froid sÕŽchappe et les
aliments ne peuvent pas
rester frais.
CESSION
Quand vous donnez ou prêtez ce
réfrigérateur, il vaut mieux y joindre le guide
d’utilisation.
¥ Les nouveaux utilisateurs risquent de ne pas bien
ma”triser le fonctionnement de ce rŽfrigŽrateur.
DEBRANCHER/
REBRANCHER
Après avoir débranché le réfrigérateur,
attendre 5 minutes ou
plus avant de le rebrancher.
¥ Si le rŽfrigŽrateur est
immŽdiatement rebranchŽ, les
composants Žlectriques
risquent dÕ•tre endommagŽs.
ATTENTION
S’il y a de l’eau ou de l’huile à proximité
du réfrigérateur, l’essuyer.
¥ Risque de glissade et de
blessure.
ATTENTION
Les aliments ne doivent pas déborder des
étagères.
¥ Ils peuvent tomber et/ou se
casser ˆ lÕouverture de la porte.
INTERDIT
Ne pas stocker de bouteilles,
de canettes ni de boîtes de
conserve dans le congélateur.
¥ Elles pourraient se briser ou
exploser en raison de la
dilatation due au gel.
NE PAS TOUCHER
Ne pas toucher les surfaces ni les aliments froids
directement dans le congélateur.
¥
Ils sont dans un Žtat proche de celui du
mŽtal gelŽ et la peau risque dÕadhŽrer ˆ ces
surfaces froides (surtout si vos mains sont
mouillŽes ou humides).
NE PAS TOUCHER
Ne pas passer les mains ni les pieds sous
le réfrigérateur (pendant le nettoyage du
sol situé sous le réfrigérateur).
¥ Risque de blessure par les
bords et les parties coupantes
situŽes sous le rŽfrigŽrateur.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
76
3. Dépannage rapide
Avant de faire appel à un technicien, vérifier les points suivants.
Aliments congelés dans le compartiment produits frais.
La tempŽrature est-elle restŽe rŽglŽe sur Ò3Ó en permanence?
La tempŽrature ˆ proximitŽ du rŽfrigŽrateur est-elle infŽrieure ˆ 5¡C?
Des aliments humides, tels que du fromage frais ou des lŽgumes, ont-ils ŽtŽ placŽs
juste devant les conduites dÕair froid?
Le réfrigérateur n’est pas froid.
Y a-t-il une panne de courant?
Le rŽfrigŽrateur est-il dŽbranchŽ? Le cas ŽchŽant, le brancher fermement.
Le réfrigérateur n’est pas assez froid.
La tempŽrature est-elle restŽ rŽglŽe sur Ò1Ó en permanence? RŽgler la tempŽrature sur Ò2Ó.
Y a-t-il des aliments chauds dans le rŽfrigŽrateur? VŽrifier la tempŽrature des aliments.
Y a-t-il trop dÕaliments dans le rŽfrigŽrateur?
La porte est-elle ouverte? Avez-vous trop souvent ouvert et refermŽ la porte?
Y a-t-il une gazini•re ou une cuisini•re ˆ proximitŽ du rŽfrigŽrateur? Est-il exposŽ ˆ la lumi•re
directe du soleil? VŽrifier lÕemplacement dÕinstallation.
Le réfrigérateur est bruyant.
Le sol est-il solide et stable et le rŽfrigŽrateur est-il ˆ niveau?
LÕarri•re du rŽfrigŽrateur touche-t-il le mur?
Check!
VŽrifiez si les deux portes sont
fermŽes.
Avez-vous laissŽ les portes ouvertes
trop longtemps ou y a-t-il des
aliments humides sans couvercle ˆ
lÕintŽrieur? LÕhumiditŽ dispara”t
naturellement si les portes sont
refermŽes, mais il est conseillŽ de
lÕessuyer avec un chiffon sec.
Avez-vous bien vidŽ et sŽchŽ la cuve
dÕŽvaporation?
Videz-la.
Le rŽfrigŽrateur est-il surchargŽ
dÕaliments?
Le rŽfrigŽrateur contient-il un aliment
tr•s odorant sans emballage?
VŽrifiez et couvrez-le le cas ŽchŽant.
* Les bacs ˆ lŽgumes Žtant fermŽs, il est
quasiment impossible de les
dŽsodoriser.
De l’humidité se forme à
l’intérieur du réfrigérateur.
De l’eau coule quand on
déplace le réfrigérateur.
Une odeur se dégage.
De l’humidité se forme à
la surface du châssis!
On entend de l’eau couler
dans le réfrigérateur.
Les portes s’ouvrent
difficilement.
¥ De lÕhumiditŽ peut se fomer pendant la saison des pluies ou en cas de journŽes
continuellement chaudes et humides.
Essuyer la surface ˆ lÕaide dÕun chiffon sec.
¥ Ce son peut •tre Žmis quand le compresseur sÕarr•te.
Le mŽlange rŽfrigŽrant servant ˆ refroidir le syst•me peut •tre ˆ lÕorigine de tels bruits.
¥ Cela peut arriver lorsque vous ouvrez la porte juste apr•s lÕavoir femŽe.
La façade avant chauffe.
On entend des bruits de
craquement.
La porte du congélateur
s’ouvre et se ferme
légèrement.
Un peu de givre se forme à
l’intérieur du compartiment
produits frais.
On entend du bruit à
l’ouverture de la porte ou
lors du contrôle du boîtier
rapide.
¥ La fa•ade avant du rŽfrigŽrateur peut •tre chaude en raison de la canalisation
qui sert ˆ Žviter lÕapparition dÕhumiditŽ.
¥ Lorsque les composants intŽrieurs se rŽtractent ou se dilatent en raison des
changements de tempŽrature, de tels bruits peuvent •tre entendus.
¥ Quand vous refermez rapidement la porte du compartiment produits frais, la
porte du congŽlateur sÕouvre et se referme lŽg•rement sur elle-m•me. Cela
sÕexplique par la circulation de lÕair contenu dans le compartiment produits frais
vers le congŽlateur lorsque lÕon referme la porte.
¥ Lorsque lÕatmosphŽre est chaude et humide, du givre peut se former si vous
ouvrez et fermez les portes frŽquemment. Il en va de m•me lorsque vous
stockez des aliments humides sans emballage. Cela sÕexplique par lÕhumiditŽ
de lÕair enfermŽ ˆ lÕintŽrieur.
¥ Lorsque le rideau dÕair est activŽ pour bloquer lÕair chaud ou quand le bo”tier
rapide fonctionne pour un refroidissement rapide des bo”tiers, le moteur
Žlectrique produit ce bruit. Le rŽfrigŽrateur nÕest pas en panne.
Dans les cas de figure suivants, le réfrigérateur n’est pas en panne...
98
¥ Pour rŽgler la tempŽrature du compartiment freezer.
¥ RŽgler sur la position de tempŽrature souhaitŽe
(MIN, MED, MAX, WINTER).
REGLAGE DE LA TEMPERATURE
DU CONGELATEUR
¥
DŽsodorisants anti-microbiens, permanents et ne nŽcessitant
aucun remplacement ni rŽparation. Elimine les odeurs.
DESODORISANT ANTI-MICROBIEN
¥
Stocke les aliments entre 0 et 1¡C pour quÕils conservent
tout leur gožt et leurs propriŽtŽs nutritives naturels.
ƒRRefermer compl•tement le tiroir, pour Žviter de
lÕendommager en fermant la porte.
TIROIR FRAICHEUR
¥ Pour stocker les aliments quotidiens.
ETAGERE DU COMPARTIMENT PRODUITS FRAIS
¥
Il prŽserve la fra”cheur des lŽgumes avec une humiditŽ optimale.
ƒR
Des rails sont installŽes pour en faciliter lÕouverture.
BAC LEGUMES HAUTE HUMIDITE
REGLAGE DE LA TEMPERATURE
DU CONGELATEUR
¥ Pour une utilisation normale.
¥ Utiliser quand la tempŽrature ambiante est
supŽrieure ˆ 10¡C.
1
¥ Utiliser en hiver quand la tempŽrature ambiante
est infŽrieure ˆ 10¡C.
¥ Ne pas utiliser quand la tempŽrature ambiante
est supŽrieure ˆ 10¡C.
2
¥ Pour stocker du poisson, des galettes de riz, de la
poudre de poivron rouge, une pizza, des Žpices, etc.
¥ Ne pas stocker de bouteilles ni dÕaliments ˆ
conserver pendant une pŽriode prolongŽe.
BALCONNETS DU CONGELATEUR
¥
Ne pas laisser les enfants marcher dessus, ils pourraient lÕendommager.
CARENAGE AVANT
¥
Pour faire des gla•ons ou stocker les aliments surgelŽs.
ETAGERE DU CONGELATEUR
CASIER A OEUFS
¥ Pour stocker les oeufs, le fromage, etc.
CASIER A BOUTEILLES
¥
Pour stocker les grandes bouteilles, les jus de fruit, etc.
CASIER MULTI-USAGES
¥ Pour stocker les petites bouteilles, les briques de
boisson, les bo”tes de condiments, etc.
CASIER A BOUTEILLES
¥
Pour stocker les bouteilles de bi•re, les canettes, etc.
BALCONNETS DU COMPARTIMENT PRODUITS FRAIS
Pour une utilisation normale Pour une utilisation normale Pour une utilisation normale Pour une utilisation normale
4. NOM DES COMPOSANTS ET DES FONCTIONS
5.
REGLAGE DE LA TEMPERATURE
REGLAGE DE LA TEMPERATURE DU
COMPARTIMENT PRODUITS FRAIS
Pour le mode “IN WINTER”.
¥ Utiliser uniquement en hiver quand la tempŽrature
ambiante est infŽrieure ˆ 10¡C.
¥ Ne pas utiliser quand la tempŽrature ambiante est
supŽrieure ˆ 10¡C.
3
Appuyer sur le bouton “TEMP CONTROL”.
¥ Lors du premier branchement du rŽfrigerateur, il
dŽmarre en mode Moyen (Ò1Ó et Ò2Ó sÕallument).
¥ LÕindicateur passe alors de Ò1Ó ˆ ÒIN WINTERÓ.
EASY CONTROL
INDICATEUR DE TEMPERATURE DU
COMPARTIMENT PRODUITS FRAIS
BOUTON DE REGLAGE DE LA
TEMPERATURE DU
COMPARTIMENT PRODUITS FRAIS
1110
1. DŽbrancher le rŽfrigŽrateur.
2.
Retirer la protection en tirant vers le bas, puis dŽvisser lÕampoule.
3.
Remplacer par une ampoule de m•me type et de m•me taille.
1. DŽbrancher le rŽfrigŽrateur.
2. Retirer la protection.
3. InsŽrer les doigts dans la cavitŽ situŽe sous lÕampoule,
puis la dŽvisser.
4.
Remplacer par une ampoule de m•me type et de m•me taille.
Ampoule du compartiment congélateur
Ampoule du compartiment frais
Si les portes restent fermées, il est possible de conserver les aliments
pendant 2 à 3 heures, même en plein élé.
En cas de coupure de courant annoncée, ne pas stocker d’autres aliments et faire
autant de glaçons que possible pour les placer sur l’étagère supérieure du
compartiment produits frais. Cela permet de maintenir une basse température à l’intérieur.
Nettoyer l’intérieur et laisser les portes ouvertes pendant 2 à 3 jours afin
d’éviter l’apparition de moisissure et la formation d’odeurs.
* Faire appel au centre technique si vous n’arrivez pas à retirer ou à remplacer les ampoules.
On the freezer
compartment
shelf.
7. Conseils pratiques
8. Stockage efficace des aliments
Bien emballer tous les aliments (poisson, viande, etc.) ˆ stocker dans le congŽlateur afin dÕŽviter lÕapparition dÕodeurs.
Essuyer tous les aliments
emballŽs, laver les lŽgumes.
S
i des aliments chauds sont stockŽs
dans le rŽfrigŽrateur, la tempŽrature
intŽrieure augmente ; il est alors
impossible de conserver la fra”cheur
des aliments et cela entra”ne une
perte dÕŽnergie.
SŽparer les aliments en portions
individuelles facilite leur
utilisation et amŽliore la puissance
de rŽfrigŽration. Vous pouvez
ainsi dŽcongeler les aliments plus
facilement.
Emballer les aliments tels que le
poisson afin dÕŽviter leur
dess•chement et lÕapparition des
odeurs.
Une surcharge dÕaliments dans le
rŽfrigŽrateur peut g•ner la
circulation de lÕair
froid. Ne pas
placer
dÕaliment
humide pr•s des
canalisations
dÕair froid.
LÕouverture et la fermeture frŽquentes
des portes entra”ne une dissipation
dÕair froid,
augmente la
consommation
Žlectrique et
rŽduit la
puissance du
rŽfrigŽrateur.
Nettoyer les aliments ! Refroidir à température ambiante !
Séparer les aliments en portions individuelles
!
Emballer les aliments !
Ne pas surcharger le réfrigérateur
!
Ouvrir et fermer les portes rapidement
!
Remplacement des ampoules
En cas de panne
de courant
En cas
d’inutilisation
prolongée
Essuyer
séparer
Aliment
chaud
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
¥ Quand lÕextŽrieur du rŽfrigŽrateur (ch‰ssis, portes) est tachŽ par des graisses de cuisson ou de la poussi•re, essuyer immŽdiatement.
¥ Pour garantir lÕhygi•ne de lÕintŽrieur, sans odeur, ni impuretŽs, nettoyer rŽguli•rement le rŽfrigŽrateur, au moins une fois par mois.
¥ Les Žclaboussures dÕhuile de cuisson ou de beurre peuvent endommager les composants en plastique.
Avant le nettoyage
¥ Ne pas verser dÕeau directement sur le rŽfrigŽrateur.
¥
Pour nettoyer lÕintŽrieur, ne pas utiliser de dŽtergent chimique (alcalin), de cire, dÕessence, dÕalcool, de benz•ne, de diluant, dÕeau bouillante, de
tampon ˆ rŽcurer, etc. Pour nettoyer les portes et le ch‰ssis, ne pas utiliser de produit solvant, abrasif ou en spray.
¥ Utiliser un chiffon doux imbibŽ de produit vaisselle, puis rincer ˆ lÕeau avec un chiffon
doux.
Avant le nettoyage
¥ VŽrifier les points suivants apr•s le nettoyage. En cas de probl•me faire appel ˆ un technicien.
¥ Le cordon dÕalimentation est-il dŽnudŽ?
¥ La prise est-elle anormalement chaude?
¥ Avez-vous bien branchŽ la prise?
Après le nettoyage
Roulettes avant et arriere
¥ Pour nettoyer le sol sous ou derri•re le r•frigŽrateur, rŽgler les pieds ˆ la hauteur nŽcessaire pour que les roulettes avant
touchent le sol, puis dŽplacer le rŽfrigŽrateur.
¥ Apr•s le nettoyage, remettre le rŽfrigŽrateur ˆ niveau en rŽglant la hauteur des pieds (voir
page ).
4
CUVE D’EVAPORATION
¥ Nouveau syst•me dÕŽvaporation, ne nŽcessite pas de nettoyage frŽquent , dans le cadre dÕune utilisation normale. Si un
nettoyage est nŽcessaire en raison des fortes odeurs dŽgagŽes en ŽtŽ, suivre les instructions ci-dessous.
1) DŽbrancher le rŽfrigŽrateur.
2) DŽvisser la trappe situŽ ˆ lÕarri•re du rŽfrigŽrateur, puis nettoyer la cuve.
3) AprŽs avoir nettoyŽ la cuve, revisser la trappe et vŽrifier que tout est normal.
* Pendant le nettoyage, faire attention ˆ ne pas se bržler sur les canalisations chaudes, le compresseur, etc. et ˆ ne pas
endommager les composants du syst•me.
Code: J-30
SOMMAIRE
1. Installation.................................................. 1
Choix d’un emplacement adapté ................. 1
Mise à la terre............................................... 1
Utilisation appropriée du réfrigérateur.......... 1
Opérations d’installation............................... 1
2. Précautions de sécurité............................ 2
3. Dépannage rapide..................................... 6
4. Nom des composants et des fonctions.. 8
5. Reglage de la temperature....................... 8
6. Entretien et nettoyage............................. 10
7. Conseils pratiques.................................. 11
8. Stockage efficace des aliments............. 11
REFRIGERATEUR SURROUND MULTI FLOW
SRN500
EASY CONTROL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Daewoo SRN500 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues