Sennheiser AMBEO VR Mic Mode d'emploi

Catégorie
Jouets
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in Germany, Publ. 02/21, 571325/A04
Sicherheitshinweise
Safety Instructions
Consignes de sécurité
Indicazioni di sicurezza
Instrucciones de seguridad
Instruções de segurança
Veiligheidsvoorschriften
Wskazówki bezpieczeństwa
Säkerhetsanvisningar
Sikkerhedsanvisninger
Turvallisuusohjeita
Υποδείξεις ασφαλείας
Инструкция по безопасности
安全提示
AMBEO VR MIC
EN
Safety instructions
X Read this safety guide carefully and completely before
using the product.
X Always include this safety guide when passing the
product on to third parties.
X Do not use an obviously defective product.
Preventing damage to the product and malfunc-
tions
X Always keep the product dry and do not expose it to ex-
treme temperatures (hairdryer, heater, extended expo-
sure to sunlight, etc.) to avoid corrosion or deformation.
X Only use attachments/accessories supplied or recom-
mended by Sennheiser.
X Only clean the product with a soft, dry cloth.
X Never repair or attempt to repair a defective product
yoourself. Contact your Sennheiser distributor or their
Servcie Department.
Intended use/Liability
Intended use includes:
X having read this instruction manual, especially the
„important safety instructions“ section,
X using the product within the operating conditions and
limitations described in this instruction manual.
It is considered improper use when this product is used for
any application not named in this instruction manual.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from
abuse or misuse of this product and its attachments/acces-
sories.
Manufacturer Declarations
Warranty
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24
months on this product.
For the current warranty conditions, please visit our website
at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
In compliance with the following requirements
WEEE Directive (2012/19/EU)
Please dispose of this product by taking it to your local col-
lection point or recycling center for such equipment. This
will help to protect the environment in which we all live.
EU Declaration of conformity
RoHS Directive (2011/65/EU)
EMC Directive (2014/30/EU)
The CE Declaration of Conformity is available on our web-
site at www.sennheiser.com/download. Before putting the
product into operation please observe the respective coun-
try-specific regulations!
Statements regarding FCC and Industry Canada
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Opera-
tion is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
This class B digital apparatus complies with the Canadian
ICES-003. Changes or modifications made to this equipment
not expressly approved by Sennheiser electronic Corp. may
void the FCC authorization to operate this equipment.
FR
Consignes de sécurité importantes
X Lisez soigneusement et intégralement le guide de sécu-
rité avant d’utiliser le produit.
X Si vous mettez le produit à la disposition d’un tiers,
joignez-y toujours le guide de sécurité.
X N‘utilisez pas un produit manifestement défectueux.
Prévenir tout dommage au produit et dysfonction-
nements
X Conservez le produit au sec et ne l‘exposez ni à des tem-
pératures extrêmement basses ni à des températures
extrêmement hautes (sèche-cheveux, radiateur, exposi-
tion prolongée au soleil, etc.) afin d‘éviter des corrosions
ou déformations.
X N‘utilisez que les appareils supplémentaires/acces-
soires fournis ou recommandés par Sennheiser.
X Ne nettoyez le produit qu‘avec un chiffon doux et sec.
X Ne réparez jamais vous-même le produit. Veuilez
contacter votre revendeur Sennheiser ou un S.A.V. agréé
Sennheiser.
Utilisation conforme aux directives/Responsabilité
L’utilisation conforme aux directives implique :
X que vous ayez lu la notice d‘emploi et en particulier le
chapitre «Consignes de sécurité importantes»,
X que vous utilisiez l‘appareil exclusivement dans les
conditions décrites dans la notice d‘emploi.
Est considérée comme une utilisation non conforme aux di-
rectives toute application différant de celle décrite dans le
présent guide de sécurite.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage
résultant d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abu-
sive du produit et de ses appareils supplémentaires/acces-
soires.
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de
24 mois sur ce produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez vi-
siter notre site web sur www.sennheiser.com ou contactez
votre partenaire Sennheiser.
En conformité avec les exigences suivantes
Directive WEEE (2012/19/UE)
Veuillez rapporter ce produit à la déchetterie communale ou
à un centre de recyclage.
Déclaration UE de conformité
Directive RoHS (2011/65/UE)
Directive CEM (2014/30/UE)
Vous trouverez cette déclaration sur www.sennheiser.com/
download. Avant d‘utiliser ce produit, veuillez observer les
dispositions légales en vigueur dans votre pays!
Déclaration requise par la FCC et l’Industrie Cana-
dienne
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des réglementations
de la FCC. L’utilisation de l’appareil doit respecter les deux
conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire
d’interférences nuisibles, et, (2) il doit accepter toutes inter-
férences reçues, y compris celles qui pourraient avoir des
effets non désirés sur son fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada. Toute modification non expressément
approuvée par Sennheiser electronic Corp. peut annuler le
droit de l’utilisateur à l’emploi de l’équipement en question.
IT
Indicazioni di sicurezza importanti
X Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente le
presenti indicazioni di sicurezza.
X Consegnare il dispositivo a terzi allegando sempre le
indicazioni di sicurezza.
X Non utilizzare il prodotto se esso risulta chiaramente
danneggiato.
Evitare danni al prodotto e anomalie
X Il dispositivo deve restare sempre asciutto e non deve
essere esposto a temperature troppo alte o troppo
basse (asciugacapelli, termosifoni, luce diretta del
sole, ecc.), per evitare corrosione e deformazione dello
stesso.
X Utilizzare esclusivamente apparecchi ausiliari e acces-
sori forniti o raccomandati da Sennheiser.
X Per pulire i dispositivi utilizzare esclusivamente un
panno morbido e asciutto.
Impiego conforme all’uso previsto/Responsabilità
Limpiego conforme all‘uso previsto prevede
X la lettura delle istruzioni per l‘uso e in particolare del
capitolo „Indicazioni di sicurezza importanti“,
X l‘utilizzo del dispositivo esclusivamente alle condizioni
d‘impiego indicate nelle istruzioni per l‘uso.
Per impiego non conforme all’uso previsto si intende un uti-
lizzo del dispositivo diverso da quanto descritto nelle pre-
senti istruzioni.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di
cattivo utilizzo o impiego non conforme alla destinazione del
dispositivo, come pure dei dispositivi ausiliari/accessori.
Dichiarazioni del costruttore
Garanzia
Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
offre una garanzia di 24 mesi.
Le condizioni di garanzia attualmente valide possono esse-
re consultate sul sito Internet www.sennheiser.com oppure
presso un centro servizi Sennheiser.
In conformità ai seguenti requisiti
Direttiva WEEE (2012/19/UE)
Smaltire il dispositivo a utilizzo terminato presso i centri
di raccolta del proprio comune oppure in un centro per il
riciclaggio.
Dichiarazione di conformità UE
Direttiva RoHS (2011/65/UE)
Direttiva CEM (2014/30/UE)
La dichiarazione è disponibile in Internet sul sito
www.sennheiser.com/download. Prima della messa in fun-
zione, osservare le disposizioni specifiche del paese di com-
petenza!
DE
Wichtige Sicherheitshinweise
X Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig und
vollständig, bevor Sie das Produkt benutzen.
X Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit
diesen Sicherheitshinweisen weiter.
X Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es offensicht-
lich beschädigt ist.
Produktschäden und Störungen vermeiden
X Halten Sie das Produkt stets trocken und setzen Sie e
weder extrem niedrigen noch extrem hohen Temperatu-
ren aus (Föhn, Heizung, lange Sonneneinstrahlung etc.),
um Korrosionen oder Verformungen zu vermeiden.
X Verwenden Sie ausschließlich die von Sennheiser mitge-
lieferten oder empfohlenen Zusatzgeräte/Zubehörteile.
X Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem
weichen, trockenen Tuch.
X Reparieren Sie das Produkt nicht selbst. Wenden Sie
sich an Ihren Sennheiser-Vertriebspartner oder -Kun-
dendienst.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Haftung
Der bestimmungsgemäße Gebrauch schließt ein,
X dass Sie diese Bedienungsanleitung und insbesondere
das Kapitel „Wichtige Sicherheitshinweise“ gelesen
haben,
X dass Sie das Produkt innerhalb der Betriebsbedingun-
gen nur so einsetzen, wie in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie
dieses Produkt anders benutzen, als in dieser Bedienungs-
anleitung beschrieben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder
nicht ordnungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der
Zusatzgeräte/Zubehörteile.
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses
Produkt eine Garantie von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie
über das Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennhei-
ser-Partner beziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforde-
rungen
WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Nutzungs-
dauer bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im
Recycling Center.
EU-Konformitätserklärung
RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
EMV-Richtlinie (2014/30/EU)
Die Erklärung steht Ihnen im Internet unter
www.sennheiser.com/download zur Verfügung. Vor Inbe-
triebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschrif-
ten zu beachten!
ES
Indicaciones importantes de seguridad
X Le rogamos que lea detenida y completamente estas
indicaciones de seguridad antes de utilizar el producto.
X En caso de que entregue el producto a terceros, hágalo
siempre junto con estas indicaciones de seguridad.
X No utilice el producto si está obviamente deteriorado.
Evitar daños en el producto y averías
X Asegúrese de que el producto esté siempre seco y en
ningún caso lo exponga a temperaturas extremada-
mente altas ni bajas (secador, calefacción, exposición
prolongada a los rayos del sol, etc.) para evitar corrosión
o deformaciones.
X Utilice sólo los aparatos adicionales/accesorios sumi-
nistrados o recomendados por Sennheiser.
X Limpie el producto sólo con un paño suave y seco.
Uso adecuado/Responsabilidad
El uso adecuado significa:
X que ha leído con detenimiento las Instrucciones de
manejo, especialmente el capítulo “Instrucciones impor-
tantes de seguridad”,
X utiliza el producto exclusivamente dentro del marco
de las condiciones de funcionamiento descritas en las
presentes Instrucciones de manejo.
Se considerará uso no adecuado el uso de este producto de
forma distinta a como se describe en estas instrucciones de
uso.
Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se
hace un uso no adecuado del producto o de los aparatos adi-
cionales/accesorios.
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía
de 24 meses sobre este producto.
Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la
página de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su
distribuidor Sennheiser.
Conformidad con las siguientes directivas
Directiva WEEE (2012/19/UE)
Al término de su vida útil, deseche este aparato a través del
centro de recogida y/o reciclaje de su municipio.
Declaración UE de conformidad
Directiva RoHS (2011/65/UE)
Directive CEM (2014/30/UE)
La declaración se puede consultar en Internet:
www.sennheiser.com/download. Antes de la puesta en ser-
vicio, se deben observar las disposiciones específicas del
país de uso.
PT
Instruções de segurança importantes
X Antes de utilizar o produto, leia estas instruções de
segurança com atenção e na íntegra.
X Sempre que der o produto a terceiros, inclua estas
instruções de segurança.
X Não utilize o produto se este apresentar danificações
visíveis.
Evite danos no produto e interferências
X Mantenha o produto sempre seco e não o exponha a
temperaturas extremas (secador, aquecedor, exposição
directa prolongada à luz solar, etc.), para evitar corrosão
e deformações.
X Utilize, exclusivamente, os aparelhos adicionais/acessó-
rios fornecidos ou recomendados pela Sennheiser.
X Use apenas um pano seco e macio para limpar o pro-
duto.
Utilização adequada/responsabilidade
A utilização adequada inclui
X a leitura do manual de instruções e, sobretudo, do capí-
tulo „Instruções de segurança importantes“,
X a utilização do produto exclusivamente nas condições
de funcionamento descritas no manual de instruções.
Como utilização inadequada do produto é considerada a sua
utilização para fins não descritos neste manual de instru-
ções.
A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela
utilização abusiva ou inadequada do produto bem como
seus acessórios.
Declarações do fabricante
Garantia
A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG assume uma garan-
tia de 24 meses para este produto.
As actuais condições de garantia encontram-se disponíveis
em www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sen-
nheiser.
Em conformidade com as seguintes directivas
Directiva REEE (2012/19/UE)
Quando chegar ao fim da sua vida útil, elimine o produto
num ponto de recolha municipal ou num ecoponto.
Declaração UE de conformidade
Directiva RoHS (2011/65/UE)
Diretiva CEM (2014/30/UE)
A declaração encontra-se à sua disposição em
www.sennheiser.com/download. Antes da colocação em
funcionamento, observar as prescrições específicas do país!
NL
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
X Lees deze veiligheidsvoorschriften zorgvuldig en volle-
dig door, voordat u het product gaat gebruiken.
X Geef het product altijd samen met deze veiligheidsvoor-
schriften door aan derden.
X Gebruik het product niet wanneer dit blijkbaar bescha-
digd is.
Beschadigingen aan het product en storingen
voorkomen
X Houd de headset altijd droog en stel deze niet bloot
aan extreem lage en extreem hoge temperaturen (föhn,
verwarming, lange inwerking van zonlicht enz.), om
corrosie of vervormingen te voorkomen.
X Gebruik uitsluitend de door Sennheiser meegeleverde of
aanbevolen extra apparaten/toebehoren.
X Maak het apparaat uitsluitend schoon met een zachte,
droge doek.
Reglementair gebruik/aansprakelijkheid
Het reglementaire gebruik betekent ook,
X dat u de gebruiksaanwijzing en in het bijzonder het
hoofdstuk „Belangrijke veiligheidsvoorschriften“ heeft
gelezen,
X dat u het product conform de gebruiksvoorwaarden al-
leen gebruikt zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het
product anders gebruikt dan beschreven in deze gebruiks-
aanwijzing.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer
het product/toebehoren onjuist wordt gebruik of sprake is
van misbruik.
Verklaringen van de fabrikant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit pro-
duct een garantie van 24 maanden.
De op dit moment geldende garantiebepalingen kunt u
downloaden van het internet onder www.sennheiser.com of
bij uw Sennheiser-leverancier opvragen.
In overeenstemming met onderstaande eisen
WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Breng dit product aan het einde van de levenscyclus naar
één van de plaatselijke verzamelpunten of naar een recy-
clingbedrijf.
EU-conformiteitsverklaring
RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
EMC-richtlijn (2014/30/EU)
De verklaring is op internet onder www.sennheiser.com/
download beschikbaar. Lees voor de inbedrijfstelling de speci-
fieke voorschriften door, die voor uw land van toepassing zijn!
PL
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
X Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać
wszystkie wskazówki bezpieczeństwa.
X Przekazując produkt osobom trzecim, należy zawsze
wręczyć również niniejsze wskazówki bezpieczeństwa.
X Nie stosować produktu, jeżeli wykazuje widoczne
ślady uszkodzenia.
Zapobieganie usterkom i uszkodzeniu produktu
X Produkt musi być zawsze suchy; chronić go przed eks-
tremalnie niskimi lub wysokimi temperaturami (suszarka
do włosów, grzejniki, długie promieniowanie słoneczne
itp.), aby uniknąć korozji lub odkształcenia.
X Należy stosować wyłącznie dostarczone bądź zalecane
przez firmę Sennheiser urządzenia dodatkowe / akce-
soria.
X Czyścić produkt wyłącznie suchą i miękką ściereczką.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem / odpowie-
dzialność
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje
X przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi, a szczególnie
rozdziału „Ważne wskazówki bezpieczeństwa“,
X stosowanie produktu tylko w warunkach pracy opisa-
nych w niniejszej instrukcji obsługi.
Za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem uważa się sto-
sowanie produktu w sposób inny niż opisano w niniejszej
instrukcji obsługi.
Sennheiser nie odpowiada w przypadku nadużycia bądź nie-
prawidłowego stosowania produktu oraz urządzeń dodatko-
wych / akcesoriów.
Deklaracje producenta
Gwarancja
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na ten pro-
dukt 24-miesięcznej gwarancji.
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w
Internecie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawi-
ciela firmy Sennheiser.
Zgodnie z następującymi wymaganiami
Dyrektywa WEEE (2012/19/UE)
Zużyty produkt należy przekazać do komunalnego punktu
gromadzenia odpadów lub zakładu recyklingowego.
Deklaracji zgodności UE
Dyrektywa RoHS (2011/65/UE)
Dyrektywa EMC (2014/30/UE)
Deklaracja jest dostępna w Internecie na stronie
www.sennheiser.com/download. Przed uruchomieniem na-
leży uwzględnić obowiązujące przepisy krajowe!
SE
Viktiga säkerhetsanvisningar
X Läs alla säkerhetsanvisningar noggrant innan du använ-
der produkten.
X Skicka alltid med säkerhetsanvisningarna vid överlåtelse
av produkten.
X Använd inte produkten om den har synliga skador.
Förhindra produktskador och fel
X Håll produkten torr och utsätt den inte för extremt låga
eller höga temperaturer (hårfön, element, solstrålning
etc.).
X Använd endast tillbehör som medföljer eller rekommen-
deras av Sennheiser.
X Rengör endast produkten med en torr och mjuk trasa.
Korrekt användning och ansvar
Korrekt användning av produkten innebär att:
X läsa den här bruksanvisningen, särskilt kapitlet „Viktiga
säkerhetsanvisningar“,
X endast använda produkten vid de angivna användnings-
förhållandena och på det sätt som beskrivs i den här
bruksanvisningen.
Det är inte tillåtet att använda produkten på ett annat sätt än
vad som beskrivs i den här bruksanvisningen.
Sennheiser tar inget ansvar för missbruk eller felaktig an-
vändning av produkten eller tillbehören.
Tillverkarintyg
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG ger en garanti på 24
månader för den här produkten.
Aktuella garantivillkor finns på internet på
www.sennheiser.com eller hos din Sennheiser-återförsälja-
re.
Produkten överensstämmer med följande krav
WEEE-direktiv (2012/19/EU)
Lämna produkten som elavfall till din lokala miljöstation eller
återvinningscentral.
Produkten överensstämmer med följande krav:
EU-försäkran om överensstämmelse
RoHS-direktiv (2011/65/EU)
EMC-direktiv (2014/30/EU)
Försäkran om överensstämmelse finns på internet på
www.sennheiser.com/download. Följ lokala bestämmelser
innan produkten används!
DK
Vigtige sikkerhedshenvisninger
X Læs disse sikkerhedshenvisninger grundigt og helt igen-
nem, inden du tager produktet i brug.
X Hvis produktet overdrages til tredjeperson, skal disse
sikkerhedshenvisninger altid følge med.
X Produktet må ikke anvendes, hvis det efter al sandsyn-
lighed er beskadiget.
Undgå produktskader og fejl
X For at undgå korrosion eller deformering må produktet
ikke udsættes for fugt eller ekstremt lave eller ekstremt
høje temperaturer (hårtørrer, radiatorer, solindstråling
over længere tid).
X Anvend udelukkende det ekstraudstyr/tilbehør, som
er en del af leveringsomfanget eller bliver anbefalet af
Sennheiser.
X Produktet må kun rengøres med en tør og blød klud.
Bestemmelsesmæssig anvendelse/hæftelse
Den bestemmelsesmæssige anvendelse omfatter,
X at du har læst betjeningsvejledningen og især kapitlet
Vigtige sikkerhedsanvisninger“,
X at du kun anvender produktet som beskrevet i be-
tjeningsvejledningen, og at du overholder de anførte
anvendelsesbetingelser.
Det anses for ikke bestemmelsesmæssig anvendelse, hvis
du bruger dette produkt på anden måde end beskrevet i den-
ne betjeningsvejledning.
Sennheiser hæfter ikke ved misbrug eller ikke bestemmel-
sesmæssig anvendelse af produktet samt ekstraudstyr/til-
behør.
Producenterklæringer
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG yder 24 måneders ga-
ranti på dette produkt.
De gældende garantibetingelser findes på internetadres-
sen www.sennheiser.com eller de kan fås hos din Sennhei-
ser-forhandler.
Overensstemmelse med følgende direktiver
WEEE-direktiv (2012/19/EU)
Bortskaf det udtjente produkt ved at aflevere det på den
lokale genbrugsstation.
EU-overensstemmelseserklæringen
RoHS-direktiv (2011/65/EU)
EMC-direktiv (2014/30/EU)
Erklæringen findes på internetadressen
www.sennheiser.com/download. Læs de nationalt gælden-
de bestemmelser inden ibrugtagning!
FI
Tärkeitä turvallisuusohjeita
X Lue nänä turvallisuusohjeet huolellisesti kokonaan läpi
ennen tuotteen käyttöä.
X Mikäli annat tuotteen toisten käyttöön, liitä aina nämä
turvallisuusohjeet laitteen mukaan.
X Älä käytä tuotetta, mikäli se vaikuttaa vaurioituneelta.
Tuotteiden vaurioiden ja häiriöiden välttäminen
X Säilytä tuote aina kuivissa tiloissa äläkä altista sitä
erittäin alhaisille tai korkeille lämpötiloille (lämmin tuuli,
lämmitys, pitkä altistus auringonvalolle jne.) korroosion
tai muodonmuutosten estämiseksi.
X Käytä ainoastaan toimitukseen sisältyviä tai Sennheise-
rin suosittelemia lisälaitteita/lisäosia.
X Tuotteen saa puhdistaa ainoastaan kuivalla ja pehmeällä
liinalla.
Määräysten mukainen käyttö / vastuu
Käyttötarkoituksen mukaiseen käyttöön kuuluu myös se,
X että olet lukenut käyttöohjeen ja erityisesti luvun „Tär-
keitä turvallisuusohjeita“;
X että käytät tuotetta sen toimintaedellytysten mukaisesti
käyttöohjeessa kuvatulla tavalla.
Määräysten vastaista käyttöä on kaikki tuotteen käyttö mui-
hin kuin käyttöohjeen mukaisiin tarkoituksiin.
Sennheiser ei ole vastuussa tuotteiden tai lisälaitteiden/
lisävarusteiden väärinkäytöstä tai määräysten vastaisesta
käytöstä.
Valmistajan vakuutukset
Takuu
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG myöntää tälle tuot-
teelle 24 kuukauden takuun.
Tällä hetkellä voimassa olevat takuuehdot voi katsoa inter-
netistä (www.sennheiser.com) tai ne voi pyytää lähimmältä
Sennheiser-edustajalta.
Tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset
WEEE-direktiv (2012/19/EU)
Kun tuote poistetaan käytöstä, se on vietävä hävitettäväksi
paikalliseen kunnalliseen keräyspisteeseen tai kierrätyskes-
kukseen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
RoHS-direktiivi (2011/65/EU)
EMC-direktiivi (2014/30/EU)
Lisätietoja saa internetosoitteesta
www.sennheiser.com/download. Ennen käyttöönottoa on
otettava huomioon käyttömaassa voimassa olevat määräyk-
set!
GR
Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
X Πριν κάνετε χρήση του προϊόντος, διαβάστε αυτές τις
υποδείξεις ασφαλείας προσεκτικά και εξ ολοκλήρου.
X Παραδίδετε το προϊόν σε τρίτα άτομα πάντοτε μαζί με
αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας.
X Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αν έχει εμφανείς
ζημιές.
Αποτροπή υλικών ζημιών και δυσλειτουργιών
X Διατηρείτε το προϊόν πάντα στεγνό και μην το εκθέτετε
σε εξαιρετικά χαμηλές ή εξαιρετικά υψηλές θερμοκρα-
σίες (πιστολάκι μαλλιών, θέρμανση, πολύωρη ηλιακή
ακτινοβολία κλπ.), ώστε να αποφευχθούν η διάβρωση
και οι παραμορφώσεις.
X Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τις πρόσθετες συσκευές
και τα παρελκόμενα που παρέχει ή που συνιστά η
Sennheiser.
X Καθαρίζετε το προϊόν μόνο με ένα απαλό και στεγνό
πανί.
X Μην επισκευάζετε το προϊόν μόνοι σας. Απευθυνθείτε
στην αντιπροσωπεία ή την υπηρεσία εξυπηρέτησης
πελατών της Sennheiser.
Προβλεπόμενη χρήση/Εγγύηση
Η προβλεπόμενη χρήση προϋποθέτει
X την ανάγνωση αυτών των οδηγιών λειτουργίας και
ιδιαίτερα του κεφαλαίου „Σημαντικές υποδείξεις
ασφαλείας“,
X τη χρήση του προϊόντος μόνο στα πλαίσια των συν-
θηκών λειτουργίας, όπως αυτές περιγράφονται στις
οδηγίες λειτουργίας.
Ως μη προβλεπόμενη θεωρείται μια διαφορετική χρήση
αυτού του προϊόντος από αυτήν που περιγράφεται στις
παρούσες οδηγίες λειτουργίας.
Η Sennheiser δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη σε περίπτω-
ση λανθασμένης ή μη προβλεπόμενης χρήσης του προϊό-
ντος καθώς και των πρόσθετων συσκευών και των παρελ-
κόμενων.
Δηλώσεις κατασκευαστή
Εγγύηση
Η Sennheiser electronic GmbH & Co. KG παρέχει εγγύηση
24 μηνών για αυτό το προϊόν.
Τους τρέχοντες έγκυρους όρους εγγύησης μπορείτε να τους
βρείτε στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www.sennheiser.com
ή στην αντιπροσωπεία της Sennheiser.
Σε συμφωνία προς τις παρακάτω απαιτήσεις
Οδηγία WEEE (2012/19/EE)
Στο τέλος της ζωής του απορρίψτε αυτό το προϊόν στα
τοπικά δημόσια σημεία συλλογής ή σε κάποιο κέντρο
ανακύκλωσης.
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Ευρωπαϊκή οδηγία RoHS (2011/65/EE)
Οδηγία ΗΜΣ (2014/30/EE)
Η δήλωση διατίθεται στο διαδίκτυο στη διεύθυνση
www.sennheiser.com/download. Πριν από την έναρξη χρή-
σης πρέπει να τηρούνται οι ισχύοντες κατά τόπο κανονι-
σμοί!
RU
Важные указания по безопасности
X Перед использованием изделия внимательно проч-
тите данные указания по технике безопасности.
X Всегда передавайте изделие третьим лицам вместе
с данными указаниями по технике безопасности.
X Не используйте изделие, если оно очевидно по-
вреждено.
Предотвращение повреждений и неисправно-
стей
X Во избежание коррзии или деформации всегда дер-
жите изделие в сухом состоянии и не подвергайте
его воздействию предельно высоких и предельно
низких температур (фен, обогреватель, долгое
нахождение на солнце и т. п.).
X Используйте только дополнительные устройства/
аксессуары, поставленные или рекомендованные
фирмой Sennheiser.
X Очищайте изделие только сухой, мягкой тряпкой.
Использование по назначению / Ответствен-
ность
Использование по назначению означает:
X что вы прочитали данную инструкцию по эксплу-
атации, в частности раздел «Важные указания по
технике безопасности»;
X что Вы используете изделие при допустимых
условиях эксплуатации только так, как описано в
инструкции по эксплуатации.
Использованием не по назначению считается исполь-
зование, отличное от описанного в данной инструкции
по эксплуатации.
Компания Sennheiser не несет никакой ответственности
при неправильном обращении с изделием, а также с
дополнительными устройствами/аксессуарами.
Заявления изготовителя
Гарантия
Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предо-
ставляет гарантию на данный продукт сроком 24 месяца.
Действующие условия предоставления гарантии мож-
но получить на сайте www.sennheiser.com или у Вашего
дистрибьютора компании Sennheiser.
В соответствии со следующими требованиями
директива WEEE (2002/96/EC)
Пожалуйста, после окончания срока службы утили-
зируйте данное изделие в местном пункте приема
вторсырья или в центре утилизации.
ЕС декларация соответствия
директива RoHS (2011/65/EC)
Директива по ЭМС (2014/30/EC)
Полный текст заявления приведен на сайте
www.sennheiser.com/download. Перед вводом в эксплу-
атацию необходимо изучить соответствующие законо-
дательства стран, в которых данное устройство исполь-
зуется!
ZH
重要安全提示
X 在使用产品前请仔细完整地阅读安全提示。
X 请始终将产品连同安全提示 一起交给第三方。
X 如果设备有明显的损伤请不要继续使用。
防止产品损坏和故障
X 保持产品干燥不要将它暴露在极低或极高的环境温度下
风机、加热器、长时间日照等以防锈蚀或变形。
X 只能使用由Sennheiser公司配套供应或推荐的附加设备/
附件。
X 只用干燥的软布清洁产品。
规范使用/责任
所谓规范使用是指:
X 仔细阅读使用说明特别是“重要安全提示”一章
X 按使用说明中规定的条件使用设备。
任何不符合本使用说明规定的使用情况均属于不规范使用。
对由于错误使用或不规范使用导致的损失Sennheiser不承担
任何责任。
制造商声明
保修
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG公司为本产品承担24
月的保修。
请前往公司网站 (www.sennheiser.com) 了解目前有效的保修
条件或咨询销售本产品的森海塞尔经销商。
可以从网站www.sennheiser.com上下载此声明。使用前请注意
当地的有关规定!
SPECIFICATIONS
Transducer principle pre-polarized condenser micro-
phone
Pick-up pattern 4x cardioid, in Ambisonics A-for-
mat arrangement
(1: front-left-up [FLU],
2: front-right-down [FRD],
3: back-left-down [BLD],
4: back-right-up [BRU])
Frequency response 20 Hz to 20 kHz
Matrix Reference center of the capsule holder
Mixing to B-format • W
• X
• Y
• Z
= FLU + FRD + BLD + BRU
= FLU + FRD – BLD – BRU
= FLU – FRD + BLD – BRU
= FLU – FRD – BLD + BRU
Sensitivity 31 mV/Pa (-30 dBV) at 1 kHz
Nominal impedance approx. 200 Ω
Equivalent noise
level
18 dB-A as per IEC 61672-1 /
27 dB CCIR as per CCIR 468-3
Max. sound pressure
level for K = 1 %
130 dB(A) for 1 kHz
Power supply 4x phantom powering (P48) as per
IEC 61938 (48 ± 4 V), 3.5 mA each
Microphone connec-
tor
DIN12M, use enclosed adapter
cable to convert to 4x XLR3M
Polarity:
Pin1 (GND), Pin2 (+), Pin3 (-)
Dimensions 215 x 49/25 mm (L x D)
Operating
temperature
-10 °C to 55 °C (14 °F to 131 °F)
Storage temperature
-20 °C to 70 °C (-4 °F to 158 °F)
Relative humidity max 90% at 40 °C
COMPLIANCE
Europe
China
Russia
Vietnam
Kể từ ngày 1 tháng 12 năm 2012, các sản
phẩm được sản xuất bởi Sennheiser tuân
thủ Thông 30/2011/TT-BCT quy định về
giới hạn cho phép đối với một số chất độc
hại trong các sản phẩm điện và điện tử.
中国
部件名称 (Parts) 有毒有害物质或元素
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
产品环保年限
EFUP
金属部件 (Metal Parts)
x o o o o o 15
电路模块 (Circuit Modules)
x o o o o o 15
电缆及电缆组件 (Cables and Cable Assemblies)
x o o o o o 15
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
o 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572 标准规定的限量要求以下
x 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572 标准规定的限量要求
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sennheiser AMBEO VR Mic Mode d'emploi

Catégorie
Jouets
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à