Jenn-Air JGC3215GS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), or visit our website at www.jennair.ca.
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) ou visitez notre site web à
www.jennair.ca.
Table of Contents/Table des matières ...................2
W11027460A
JENN-AIR
®
GAS COOKTOP
TABLE DE CUISSON À GAZ JENN-AIR
®
2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES
COOKTOP SAFETY
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
COOKTOP SAFETY ........................................................................ 2
PARTS AND FEATURES ................................................................4
COOKTOP USE ..............................................................................5
Cooktop Controls .........................................................................5
Sealed Surface Burners ...............................................................5
Surface Grates .............................................................................6
Home Canning .............................................................................7
Cookware .....................................................................................7
COOKTOP CARE ............................................................................ 7
General Cleaning .......................................................................... 7
TROUBLESHOOTING ....................................................................8
ASSISTANCE OR SERVICE ...........................................................9
In the U.S.A. .................................................................................9
In Canada .....................................................................................9
Accessories ..................................................................................9
WARRANTY ..................................................................................10
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON .....................................12
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..............................................14
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ................................15
Commandes de la table de cuisson ..........................................15
Brûleurs de surface scellés ........................................................15
Grilles de surface .......................................................................16
Préparation de conserves à la maison ......................................17
Ustensiles de cuisson ................................................................17
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON ..................................17
Nettoyage général ......................................................................17
DÉPANNAGE .................................................................................18
ASSISTANCE OU SERVICE .........................................................20
Aux É.-U. ....................................................................................20
Au Canada ..................................................................................20
Accessoires ................................................................................20
GARANTIE ....................................................................................21
12
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ces instructions ne sont pas
exactement observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des
dommages au produit, des blessures ou un décès.
Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables
à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
Ne pas tenter d’allumer un appareil.
Ne pas toucher à un commutateur électrique.
Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre
ses instructions.
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence
de service ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.
Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).
Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local.
En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.
13
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de
choc électrique, de blessures ou de dommages lors de
l’utilisation de la table de cuisson, il convient d’observer
certaines précautions élémentaires dont les suivantes :
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS utiliser cet appareil
comme dispositif de chauffage de la pièce. Le non-respect
de cette instruction peut entraîner une intoxication au
monoxyde de carbone et une surchauffe de la table de
cuisson.
MISE EN GARDE
Ne pas remiser dans des
armoires au-dessus de la table de cuisson, des objets que
des enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants
pourraient se blesser gravement en grimpant sur la table
de cuisson.
Installation appropriée – La table de cuisson lorsqu’elle est
correctement installée doit être reliée à la terre
conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes
locaux, selon le
Code national électrique, ANSI/NFPA70 ou
le Code canadien des installations électriques, Partie 1
.
S’assurer que la table de cuisson est correctement
installée et reliée à la terre par un technicien qualifié.
La table de cuisson est munie d’une fiche de liaison à la
terre à trois broches pour votre protection contre les
risques de choc électrique et doit être branchée
directement dans une prise de courant bien reliée à la
terre. Ne pas couper ni enlever la broche de liaison à la
terre de cette fiche.
Débrancher l’alimentation électrique avant d’exécuter des
réparations à la table de cuisson.
Des blessures peuvent survenir du mauvais usage de la
table de cuisson tel que se tenir debout sur la surface, se
pencher ou s’asseoir sur le dessus de la surface.
Entretien Garder l’espace autour de la table de cuisson
dégagé et exempt de matériaux combustibles, d’essence
et d’autres vapeurs et liquides inflammables.
Remisage sur la table de cuisson Des produits
inflammables ne doivent pas être remisés sur ou près des
éléments de surface.
La taille de la flamme des brûleurs de surface devrait être
ajustée de sorte qu’elle ne dépasse pas le bord d’un
ustensile de cuisson.
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.
14
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Ce manuel couvre différents modèles. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter tous les articles énumérés ou
seulement certains d’entre eux. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de
votre modèle.
Tables de cuisson de 15" (38,1 cm)
IMPORTANT : Voir “Brûleurs de surface scellés” dans la section “Utilisation de la table de cuisson” pour des instructions sur le
positionnement approprié du chapeau et de la base des brûleurs. Ne pas permuter les chapeaux de brûleur.
A. Grille du brûleur de surface
B. Brûleur à double flamme
C. Tableau de commande
D. Bouton de commande éclairé
E. Repère du brûleur de surface
A B
E D C
A
B
D
E
G
F
C
A. Grille du brûleur de surface
B. Brûleur arrière
C. Brûleur avant
D. Tableau de commande
E. Bouton de commande arrière éclairé
F. Bouton de commande avant éclairé
G. Repère du brûleur de surface
15
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Commandes de la table
de cuisson
Les allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs
de surface lorsque les boutons de commande sont tournés à
Ignite (enflammer) et se rallument automatiquement si la flamme
s’éteint.
Un éventuel courant d’air peut affecter la flamme et provoquer la
formation d’étincelles. Ceci est normal.
Avant de régler un bouton de commande, placer l’ustensile de
cuisson rempli sur la grille. Ne pas faire fonctionner un brûleur
avec un ustensile de cuisson vide ou sans ustensile de cuisson
sur la grille.
REMARQUE : L’anneau s’illumine lorsque le robinet est ouvert.
Réglage :
1. Pousser et tourner le bouton dans le sens antihoraire à
Ignite (enflammer).
2. Tourner le bouton n’importe où entre HI (élevé) et LO (bas).
Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des
niveaux de chaleur.
RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE
HI (élevé)
Pour commencer la cuisson des
aliments.
Pour porter un liquide à ébullition.
Pour maintenir une ébullition
rapide.
Pour brunir ou saisir rapidement
les aliments.
Pour faire frire du poulet.
Moyen
Entre HI (élevé)
et LO (bas)
Pour maintenir une ébullition
lente.
Pour faire frire ou sauter les
aliments.
Pour cuire les soupes et les
sauces.
Pour faire mijoter ou étuver les
aliments.
LO (bas)
Pour faire mijoter.
Pour garder les aliments au
chaud.
Mijotage
Pour faire mijoter des sauces.
Panne de courant
En cas de panne de courant, les brûleurs de surface peuvent
être allumés manuellement. Tenir une allumette allumée près
d’un brûleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire à
Ignite (enflammer). Une fois le brûleur allumé, tourner le bouton
au réglage.
IMPORTANT : La caractéristique de rallumage de brûleur ne
fonctionne pas sans alimentation électrique.
Brûleurs de surface scellés
Installation du brûleur :
Pour installer la base du brûleur, insérer l’électrode d’allumage
dans le trou ou l’encoche de la base du brûleur.
IMPORTANT : Ne pas entraver l’évacuation de l’air de
combustion et de ventilation autour des bords des grilles de
brûleur.
Chapeau de brûleur : Toujours garder le chapeau de brûleur
en place lorsqu’un brûleur de surface est utilisé. Un chapeau
de brûleur propre aide à empêcher le mauvais allumage et les
flammes irrégulières. Toujours nettoyer le chapeau du brûleur
après un renversement; enlever et nettoyer régulièrement les
chapeaux tel qu’indiqué à la section “Nettoyage général”.
Ouverture du tube d’arrivée de gaz : Pour que la flamme
s’allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer
librement à travers l’orifice. Garder cette zone propre et ne
pas laisser les produits renversés, les aliments, les agents de
nettoyage ou tout autre produit pénétrer dans l’ouverture du
tube d’arrivée de gaz. Toujours utiliser un chapeau de brûleur
pour protéger le tube d’arrivée de gaz contre tout renversement.
Risque d’incendie
La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord
du récipient de cuisson.
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est
terminée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou un incendie.
AVERTISSEMENT
N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé, toute la
surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
Brûleur simple
A. Chapeau
B. Répartiteur
C. Électrode
Brûleur double
A. Chapeau
B. Répartiteur
C. Électrode
A
B
C
A
B
C
D
Brûleur à double flamme
A. Chapeau interior
B. Chabeau exterior
C. Répartiteur
D. Électrode
16
Orifices de brûleur : Examiner occasionnellement les flammes
des brûleurs pour en vérifier la taille et la forme. Une bonne
flamme est bleue plutôt que jaune. Garder cette zone exempte
de souillures et ne pas laisser les produits renversés, les
aliments, les agents de nettoyage ou autre produit pénétrer dans
les orifices de brûleur.
Brûleur standard
A. Débit thermique minimum
B. Débit thermique maximum
Brûleur à double flamme
A. Flamme de mijotage
B. Débit thermique maximum
Nettoyage :
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les
commandes sont désactivées et que la table de cuisson
est froide. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d’agent de
blanchiment ou de décapants à rouille.
1. Enlever le chapeau de brûleur de la base du brûleur et
nettoyer tel qu’indiqué à la section “Nettoyage général”.
2. Nettoyer l’ouverture du tube d’arrivée de gaz avec un chiffon
humide.
3. Réinstaller les bases et les chapeaux de brûleur.
IMPORTANT :
Veiller à ce que l’électrode d’allumage soit bien alignée
avec le trou ou l’encoche de la base du brûleur.
L’électrode d’allumage est en céramique et peut se briser
durant l’installation de la base du brûleur.
A. Chapeau de brûleur
B. Électrode d’allumage
C. Base du brûleur
S’assurer que le chapeau est correctement positionné sur le
brûleur, et que le chapeau a été placé sur le brûleur correct.
L’anneau sur le fond du chapeau s’aligne sur les onglets du
brûleur. Ne pas permuter les chapeaux.
4. Allumer le brûleur. Si le brûleur ne s’allume pas, vérifier
que le chapeau et la base du brûleur sont bien alignés.
Voir “Installation des brûleurs” dans la section “Brûleurs
de surface scellés”. Si le brûleur ne s’allume toujours pas,
ne pas réparer soi-même le brûleur scellé. Contacter un
technicien de réparation qualifié.
A. Correct
B. Incorrect
Grilles de surface
La grille de surface correctement placée lorsque les tiges
épaisses du cadre forment un cadre sur le pourtour externe
et que les tiges minces quadrillent le centre. Tous les brûleurs
seront alors centrés avec les ouvertures des brûleurs dans
l’enceinte des grilles. Voir l’illustration suivante.
A
B
A
B
A B
C
A B
C
A. Tiges épaisses
B. Tiges minces
C. Grilles latérales
17
Préparation de conserves à
la maison
Lors de la préparation de conserves pendant de longues
périodes, alterner l’utilisation des brûleurs de surface entre les
quantités préparées. Cette alternance permet aux dernières
surfaces utilisées de refroidir.
Centrer l’autoclave sur la grille au-dessus du brûleur.
Ne pas placer l’autoclave sur deux brûleurs de surface
à la fois.
Pour plus de renseignements, communiquez avec votre
service local d’agriculture. Les compagnies qui fabriquent
des produits pour la préparation de conserves peuvent aussi
offrir de l’aide.
Ustensiles de cuisson
IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur
la surface chaude d’une zone de cuisson, d’un élément ou d’un
brûleur de surface.
Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des
parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit
être d’épaisseur moyenne à forte.
Les surfaces rugueuses peuvent égratigner la table de cuisson.
L’aluminium et le cuivre peuvent être employés comme fond
ou base d’un ustensile de cuisson. Cependant, utilisés comme
base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la table
de cuisson ou les grilles.
Le matériau d’un ustensile de cuisson affecte la rapidité
et l’uniformité de la transmission de la chaleur, et affecte
les résultats de cuisson. Un fini antiadhésif a les mêmes
caractéristiques que son matériau de base.
Par exemple, un ustensile de cuisson en aluminium avec un fini
antiadhésif aura les propriétés de l’aluminium.
Ustensiles Caractéristiques
Aluminium
Chauffe rapidement et uniformément.
Convient à tous les genres de
cuisson.
L’épaisseur moyenne ou forte
convient le mieux pour la plupart des
tâches de cuisson.
Fonte
Chauffe lentement et uniformément.
Convient pour le brunissage et la
friture.
Maintient la chaleur pour une cuisson
lente.
Céramique ou
vitrocéramique
Suivre les instructions du fabricant.
Chauffe lentement mais inégalement.
Les meilleurs résultats sont obtenus
aux réglages de chaleur basse à
moyenne.
Cuivre
Chauffe très rapidement et
uniformément.
Terre cuite
Suivre les instructions du fabricant.
Utiliser des réglages de température
basse.
Acier avec émail
vitrifié ou fonte
émaillée
Voir acier inoxydable ou fonte.
Acier inoxydable
Chauffe rapidement, mais
inégalement.
Un fond ou une base d’aluminium
ou de cuivre sur l’acier inoxydable
procure un chauffage uniforme.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques
du matériau de l’ustensile de cuisson.
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les
commandes sont désactivées et que la table de cuisson
est refroidie. Toujours suivre les instructions figurant sur les
étiquettes des produits de nettoyage.
Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont
recommandés, à moins d’indication contraire.
ACIER INOXYDABLE
Afin d’éviter d’endommager les surfaces en acier inoxydable,
ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants
abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en
laine d’acier, de chiffons de lavage rêches, d’essuie-tout abrasifs
ou d’éclaircissant pour acier inoxydable.
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant pour acier inoxydable affresh
®
référence
W10355016 (non fourni) :
Voir la section “Assistance ou service” pour commander.
Détergent liquide ou nettoyant tout usage :
Rincer à l’eau propre et sécher avec un chiffon doux sans
charpie.
Vinaigre pour les taches d’eau dure
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON
Afin d’éviter d’endommager les commandes de la table de
cuisson, ne pas utiliser de laine d’acier, de nettoyants abrasifs
ou de nettoyant pour four. Ne pas pulvériser de produit nettoyant
dans la zone du panneau de commande lorsque les boutons ont
été retirés. Appliquer le nettoyant en pulvérisateur sur un chiffon
doux ou une éponge, et non pas directement sur la zone des
boutons de commande.
Afin d’éviter toute détérioration, ne pas laisser tremper les
boutons de commande.
Lors de la réinstallation des boutons, s’assurer que chacun
d’entre eux est en position Off (arrêt).
Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons.
Méthode de nettoyage :
Savon et eau :
Tirer les boutons directement hors du tableau de commande
pour les enlever.
18
TABLEAU DE COMMANDE
Afin d’éviter d’endommager le tableau de commande, ne pas
utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de
chiffons de lavage rêches ou d’essuie-tout abrasifs.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh
®
référence W10355010 (non fourni) :
Voir la section “Assistance ou service” pour commander.
GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS
Les renversements d’aliments contenant des produits acides,
tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que la
table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces
salissures peuvent endommager le fini.
Pour éviter l’écaillement, ne pas entrechoquer les grilles et les
chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les
ustensiles en fonte.
Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs lorsqu’ils sont
mouillés.
Méthode de nettoyage :
Ustensile de récurage en plastique non abrasif et nettoyant
légèrement abrasif :
Nettoyer dès que la table de cuisson, les grilles et les
chapeaux ont refroidi.
Lave-vaisselle (les grilles seulement et non les chapeaux) :
Utiliser le programme le plus intensif.
Nettoyant pour grille et plateau d’égouttement pour
installation à gaz – référence 31617 (non fourni) :
Voir la section “Assistance ou service” pour commander.
BRÛLEURS DE SURFACE ET ALLUMEUR
ÉLECTRONIQUE
Brûleurs de surface
Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.
Allumeur électronique
Méthode de nettoyage :
Nettoyer le pivot de céramique avec un coton tige :
Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh
®
référence W10355010 (non fourni) :
Voir la section “Assistance ou service” pour commander.
DÉPANNAGE
Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention
de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et balayer le code QR avec votre appareil mobile, ou visiter le site Web
http://jennair.custhelp.com. Au Canada, visiter le http://www.jennair.ca.
Il est possible d’adresser vos commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous :
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Aux États-Unis :
Jenn-Air Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Au Canada :
Jenn-Air Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 – 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Ne pas oublier d’indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
Problème Causes et solutions possibles
Rien ne fonctionne
Le cordon d’alimentation est-il débranché? Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles
reliée à la terre.
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou
réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.
19
Problème Causes et solutions possibles
Les brûleurs de surface ne
fonctionnent pas
Est-ce la première fois que les brûleurs de surface sont utilisés? Allumer n’importe quel
brûleur de surface pour libérer l’air des canalisations de gaz.
Le bouton de commande est-il réglé correctement? Enfoncer le bouton avant de le
tourner à un réglage.
Les orifices des brûleurs sont-ils obstrués? Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.
Les flammes des brûleurs de
surface ne sont pas uniformes,
sont de teinte jaune et/ou
bruyantes
Les orifices des brûleurs sont-ils obstrués? Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.
Les chapeaux de brûleur sont-ils positionnés correctement? Voir la section “Brûleurs de
surface scellés”.
Utilise-t-on du gaz propane? L’appareil a peut-être été converti incorrectement. Contacter
un technicien de service ou voir la section “Assistance ou service”.
Le brûleur de surface fait des bruits
d’éclatement
Le brûleur est-il mouillé? Le laisser sécher.
Génération constante d’étincelles
par l’allumeur
La flamme est-elle écartée de l’allumeur par un courant d’air? Ceci est normal en
présence d’un courant d’air.
Le cordon d’alimentation est-il correctement relié à la terre/polarisé? Voir les
Instructions d’installation.
La base et/ou le chapeau de brûleur sont-ils positionnés correctement? Voir
“Nettoyage” dans la section “Brûleurs de surface scellés”.
La zone des commandes a-t-elle été nettoyée? Une utilisation excessive de nettoyants
liquides dans la zone des boutons de commande peut créer des étincelles continuellement.
Laisser sécher.
Chaleur excessive autour des
ustensiles de cuisson sur la table
de cuisson
L’ustensile de cuisson est-il de dimension appropriée? Utiliser un ustensile de cuisson
à peu près de la même dimension que la surface de cuisson, l’élément ou le brûleur de
surface. L’ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de ½" (1,3 cm) à l’extérieur de
la zone de cuisson.
Les résultats de cuisson sur la
table de cuisson ne sont pas les
résultats prévus
Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié? Voir la section “Ustensiles de cuisson”.
Le bouton de commande est-il réglé au niveau approprié de chaleur? Voir la section
“Commandes de la table de cuisson”.
L’appareil est-il d’aplomb? Mettre l’appareil d’aplomb. Voir les instructions d’installation.
20
ASSISTANCE OU SERVICE
Si vous avez besoin de service
Consulter la page de garantie du présent manuel.
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,
nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces
spécifiées par l’usine. Les pièces de rechange spécifiées par
l’usine conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont
fabriquées selon la même précision que celle utilisée pour
fabriquer chaque nouvel appareil JENN-AIR
®
.
Pour savoir où trouver des pièces spécifiées par l’usine dans
votre région, nous appeler ou contacter le centre de service
désigné JENN-AIR le plus proche.
Aux É.-U.
Téléphoner sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèle
au : 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
Nos consultants peuvent vous aider sur les points
suivants :
Programmation d’une intervention de dépannage. Les
techniciens de service désignés par Jenn-Air
®
sont formés
pour remplir la garantie de produit et fournir un service après
garantie partout aux États-Unis.
Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète
d’appareils ménagers.
Consultez le revendeur local d’appareils Jenn-Air
®
.
Renseignements d’installation.
Procédés d’utilisation et d’entretien.
Vente d’accessoires et de pièces de rechange.
Assistance spécialisée au client (langue espagnole,
malentendants, malvoyants, etc.).
Pour plus d’assistance
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à l’adresse
suivante :
Jenn-Air Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Web address: www.jennair.com
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de
téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
Au Canada
Téléphoner sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèle
de Jenn-Air au : 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
Nos consultants fournissent de l’assistance pour :
Programmation d’une intervention de dépannage. Les
techniciens de service désignés par Jenn-Air
®
sont formés
pour remplir la garantie des produits et fournir un service
après la garantie, partout au Canada.
Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète
d’appareils ménagers.
Consultez le revendeur local d’appareils Jenn-Air
®
.
Procédures d’utilisation et d’entretien.
Vente d’accessoires et de pièces de rechange.
Pour plus d’assistance :
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à :
Jenn-Air Brand Home Appliances
Centre pour l’eXpérience de la clientèle
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Adresse Internet : www.jennair.ca
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de
téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
Accessoires
Pour commander des accessoires, contacter le service de
l’eXpérience à la clientèle Jenn-Air en composant le numéro
sans frais 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) et suivre les
instructions du menu.
Ou visiter notre site www.jennair.com et cliquer sur
“Accessories.”
Nettoyant affresh
®
pour acier inoxydable
Commander la pièce numéro W10355016
Nettoyant pour plateau d’égouttement et grille de
cuisinière à gaz
Commander la pièce numéro 31617B
Nettoyant affresh
®
pour cuisine et appareils ménagers
Commander la pièce numéro W10355010
21
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :
1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour
votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes
pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d’utilisation et d’entretien, scannez le code
QR ci-contre avec votre téléphone intelligent pour accéder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le
site https://www.jennair.ca.
2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés
Jenn-Air. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au
Centre d’eXpérience de la clientèle Jenn-Air
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Jenn-Air autorisé pour déterminer si une autre
garantie s’applique.
GARANTIE LIMITÉE
DES APPAREILS DE
CUISSON JENN-AIR
®
ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE
POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE.
Lorsque vous appelez le centre d’eXpérience de la clientèle, veuillez garder à
disposition les renseignements suivants :
Nom, adresse et numéro de téléphone
Numéros de modèle et de série
Une description claire et détaillée du problème rencontré
Une preuve d’achat incluant le nom et l’adresse du marchand ou du détaillant
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
(PIÈCES ET MAIN-D’ŒUVRE)
Pendant deux ans à compter de la date d’achat, lorsque ce gros
appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément
aux instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque
Jenn-Air de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-
après désignées “Jenn-Air”) paiera pour les pièces de rechange
spécifiées par l’usine et pour la main-d’œuvre pour corriger les
vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce
gros appareil ménager a été acheté. S’il est remplacé, l’appareil
sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée
d’un an du produit d’origine.
GARANTIE LIMITÉE DE LA TROISIÈME À LA CINQUIÈME
ANNÉE (CERTAINS COMPOSANTS UNIQUEMENT -
MAIN D’ŒUVRE NON COMPRISE)
De la troisième à la cinquième année inclusivement à compter
de la date d’achat initiale, lorsque ce gros appareil ménager est
installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes
au produit ou fournies avec, Jenn-Air paiera pour les pièces
de rechange spécifiées par l’usine concernant les composants
suivants pour corriger les défauts non esthétiques de matériau ou
de fabrication desdites pièces qui empêchent le gros appareil de
fonctionner et qui étaient déjà présentes lorsque ce gros appareil
ménager a été acheté. La présente garantie est une garantie
limitée de 5 ans sur les pièces énumérées ci-dessous et elle ne
comprend pas la main-d’œuvre de réparation.
Élément électrique
Clavier tactile et microprocesseur
Table de cuisson en vitrocéramique : en cas de bris
d’origine thermique
Commandes électroniques
Tube magnétron
Brûleurs à gaz scellés
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE
CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN
LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit
être fourni par une compagnie de service désignée par Jenn-Air.
Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou
au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil
ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente
garantie limitée est valable à compter de la date d’achat initial
par le consommateur. Une preuve de la date d’achat initial est
exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la présente
garantie limitée.
1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-
respect des instructions de l’utilisateur, de l’opérateur ou des instructions
d’installation.
2. Visite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilisateur comment
utiliser l’appareil.
3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs
du produit, une installation non conforme aux codes d’électricité ou de
plomberie, ou la rectification de l’installation électrique ou de la plomberie
du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d’arrivée d’eau du
domicile).
4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau,
solutions de conservation, etc.).
5. Défauts ou dommage résultant de l’utilisation de pièces ou accessoires
Jenn-Air non authentiques.
6. Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié.
7. Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations,
catastrophe naturelle ou l’utilisation de produits non approuvés par Jenn-Air.
8. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage
ou des défauts résultant d’une réparation, altération ou modification non
autorisée faite à l’appareil.
9. Défauts d’apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou
tout autre dommage causés au fini de l’appareil ménager, à moins que ces
dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient
signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d’achat.
10. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d’environnements
caustiques ou corrosifs incluant des concentrations élevées de sel, un haut
degré d’humidité ou une exposition à des produits chimiques.
11. Perte d’aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.
12. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé au domicile.
13. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans
une région éloignée où une compagnie de service Jenn-Air autorisée n’est
pas disponible.
14. Retrait ou réinstallation d’appareils inaccessibles ou de dispositifs
préinstallés (ex : garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots
de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent le
dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
15. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de
modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être
facilement identifiés.
Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces
circonstances exclues est à la charge du client.
https://www.jennair.ca
22
12/14
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent
pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus
peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres
droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
Jenn-Air décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil
ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que
la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Jenn-Air ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d’achat d’une
garantie étendue.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE
PAR LA PRÉSENTE. JENN-AIR N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et
certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions
peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir
d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.
®
/™ ©2016. Used under license in Canada. All rights reserved.
Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.
12/16
W11027460A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Jenn-Air JGC3215GS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues