DeWalt dw 938 k Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Copyright DEWALT
Dansk 1
Deutsch 8
English 16
Español 23
Français 30
Italiano 37
Nederlands 45
Norsk 52
Português59
Suomi 66
Svenska 73
Türkçe
80
EÏÏËÓÈη 87
FRANÇAIS
fr - 1 30
SCIE SABRE SANS FIL DW937/DW938
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent
manuel:
En cas de non-respect des instructions
dans le présent manuel, il y a risque de
blessure, danger de mort ou possibilité
de dégradation de l’outil.
Dénote la présence de tension électrique.
Risque d’incendie.
Déclaration CE de conformité
DW937/DW938
DEWALT déclare que ces outils ont été mis au point
en conformité avec les normes 89/392/CEE,
89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144,
EN 55104 / EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 &
EN 61000-3-3.
Pour de plus amples informations, contacter
DEWALT à l’adresse ci-dessous ou se reporter au
dos de ce manuel.
Niveau de pression acoustique suivant 86/188/CEE &
89/392/CEE, mesuré suivant EN 50144:
DW937 DW938
L
pA
(pression acoustique) dB(A)* 87 88
L
WA
(puissance acoustique) dB(A) 100 101
* à l’oreille de l’opérateur
Prendre les mesures nécessaires pour la
protection de l’ouïe lorsque le niveau de
pression acoustique est supérieur à
85 dB(A).
Valeur moyenne pondérée du carré de l’accélération
suivant EN 50144:
DW937 DW938
8 m/s
2
8,4 m/s
2
Félicitations!
Vous avez choisi un outil électrique DEWALT. Depuis
de nombreuses années, DEWALT produit des outils
électriques adaptés aux exigences des utilisateurs
professionnels.
Table des matières
Caractéristiques techniques fr - 1
Déclaration CE de conformité fr - 1
Instructions de sécurité fr - 2
Contenu de l’emballage fr - 4
Description fr - 4
Sécurité électrique fr - 4
Câbles de rallonge fr - 4
Assemblage et réglage fr - 4
Mode d’emploi fr - 5
Entretien fr - 6
Garantie fr - 7
Caractéristiques techniques
DW937 DW938
Tension V 14,4 18,0
Puissance absorbée W 290 34
Vitesses à vide tr/min 0 - 2.700 0 - 2.800
Longueur de course mm 22 22
Poids (sans pack-batteries) kg 2,1 2,1
Pack-batteries DE9091 DE9095
Tension V 14,4 18,0
Capacité Ah 2,0 2,0
Poids kg 0,6 0,8
Chargeur DE9107 DE9108
Tension secteur V 230 230
Temps de charge min 50 50
Poids kg 0,4 0,4
Fusible:
Outils 230 V 10 A
31 fr - 2
FRANÇAIS
Directeur de développement produits
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Allemagne
Instructions de sécurité
Afin de réduire le risque de décharge électrique,
de blessure et d’incendie lors de l’utilisation
d’outils électriques, observer les consignes de
sécurité fondamentales en vigueur. Lire et
observer les instructions avant d’utiliser l’outil.
Conserver ces instructions de sécurité!
Généralités
1 Tenir votre aire de travail propre et bien rangée
Le désordre augmente les risques d’accident.
2 Tenir compte des conditions ambiantes
Ne pas exposer les outils électriques à l’humidité.
Veiller à ce que l’aire de travail soit bien éclairée.
Ne pas utiliser d’outils électriques en présence
de liquides ou de gaz inflammables.
3 Attention aux décharges électriques
Eviter le contact corporel avec des éléments reliés
à la terre, comme par exemple tuyaux, radiateurs,
cuisinières électriques et réfrigérateurs. Sous des
conditions de travail extrêmes (par exemple:
humi-dité élevée, dépôt de poussières
métalliques, etc.) la sécurité électrique peut être
augmentée en insérant un transformateur
d’isolation ou un disjoncteur différentiel (FI).
4 Tenir les enfants éloignés
Ne pas permettre que d’autres personnes
touchent l’outil ou le câble de rallonge. La super-
vision est obligatoire pour les moins de 16 ans.
5 Ranger vos outils dans un endroit sûr
Ranger les outils non utilisés dans un endroit sec,
fermé à clé et hors de la portée des enfants.
6 Porter des vêtements de travail appropriés
Ne pas porter de vêtements flottants ou de bijoux.
Ils pourraient être happés par les pièces en mouve-
ment. Lors de travaux à l’extérieur, il est recom-
mandé de porter des gants en caoutchouc et des
chaussures à semelle anti-dérapante.
Le cas échéant, porter une garniture convenable
retenant les cheveux longs.
7 Porter des lunettes de protection
Utiliser aussi un masque si le travail exécuté
produit de la poussière ou des copeaux volants.
8 Attention au niveau de pression acoustique
Prendre les mesures nécessaires pour la
protection de l’ouïe lorsque le niveau de pression
acoustique est supérieur à 85 dB(A).
9 Bien fixer la pièce à travailler
Pour plus de sécurité, fixer la pièce à travailler avec
un dispositif de serrage ou un étau. Ainsi, vous
aurez les deux mains libres pour manier l’outil.
10 Adopter une position confortable
Toujours tenir les deux pieds à terre et garder
l’équilibre.
11 Faire preuve de vigilance
Observer votre travail. Faire preuve de bon sens.
Ne pas employer l’outil en cas de fatigue.
12 Enlever les clés de réglage
Avant de mettre l’outil en marche, retirer les clés
et outils de réglage.
13 Utiliser l’outil adéquat
Le domaine d’utilisation de l’outil est décrit dans
le présent manuel. Ne pas utiliser d’outils ou
d’accessoires de trop faible puissance pour
exécuter des travaux lourds. Ne pas utiliser des
outils à des fins et pour des travaux pour lesquels
ils n’ont pas été conçus.
Attention! L’utilisation d’accessoires autres que
ceux recommandés dans le présent manuel
pourrait entraîner un risque de blessure.
Utiliser l’outil conformément à sa destination.
14 Entretenir vos outils avec soin
Maintenir vos outils affûtés et propres afin de
travailler mieux et plus sûrement. Observer les
instructions d’entretien de changement d’acces-
soires. Vérifier régulièrement l’état du câble d’ali-
mentation et, s’il est endommagé, le faire changer
par votre Service agréé DEWALT.
Vérifier périodiquement le câble de rallonge et le
remplacer s’il est endommagé. Maintenir les
poignées sèches et exemptes d’huile et de graisse.
15 Contrôler si votre outil est endommagé
Avant d’utiliser l’outil, vérifier qu’il n’est pas
endommagé. Pour cela, contrôler l’alignement des
pièces en mouvement et leur grippage éventuel.
Tous les composants doivent être montés
correctement et remplir les conditions pour garantir
FRANÇAIS
fr - 3 32
le fonctionnement impeccable de l’outil.
Faire réparer ou échanger tout dispositif de sécurité
et toute pièce endommagée conformément aux
instructions. Ne pas utiliser l’outil quand l’interrup-
teur est défectueux. Faire remplacer l’interrupteur
par un Service agréé DEWALT.
16 Enlever le pack-batteries
Enlever le pack-batteries lors de la non-utilisation,
avant l’entretien et avant le changement
d’accessoires.
17 Faire réparer votre outil par un Service agréé
DEWALT
Cet outil est conforme aux consignes de sécurité
en vigueur. La réparation des outils électriques est
strictement réservée aux personnes qualifiées.
Directives de sécurité additionnelles pour pack-
batteries
Risque d’incendie! Eviter toute possibilité
de court-circuit au niveau des contacts
d’un pack-batteries (exemple: porter des
clés dans la même poche qu’un pack-
batteries).
Le liquide du pack-batteries, une solution
d’hydroxyde de potassium à 25-30%, est toxique.
En cas de contact avec la peau, rincer abondam-
ment à l’eau. Neutraliser avec un acide doux tel
que du citron ou du vinaigre. En cas de contact
avec les yeux, rincer abondamment à l’eau durant
au moins 10 minutes. Consulter un médecin.
Ne jamais tenter d’ouvrir un pack-batteries pour
quelque raison que ce soit.
Etiquettes figurant sur le chargeur et le pack-
batteries
Outre les symboles utilisés dans le présent manuel,
les étiquettes sur le chargeur et le pack-batteries
comportent les symboles suivants:
100%
Pack-batteries en charge
100%
Pack-batteries chargé
Pack-batteries défectueux
Ne pas introduire d’objet conducteur
Pack-batteries endommagé.
Ne pas charger.
Lire le manuel d’abord
Pour éviter tout risque, introduire
uniquement les pack-batteries DEWALT
Ne pas exposer à l’eau
Remplacer immédiatement
+40 ˚c
+4 ˚c
Utiliser uniquement entre 4 °C et 40 °C
Au moment de jeter un pack-batteries,
penser à notre environnement
Ne pas incinérer un pack-batteries
Directives de sécurité additionnelles pour scies
sabre
Mise en MARCHE et à l’ARRET
Ne jamais tenter d’immobiliser lames à la main
après la mise à l’ARRET.
Toujours vérifier que la scie soit arrêtée avant de
la poser sur une table.
En cours de sciage
Avant de scier, éloigner tous les clous et objets
métalliques de l’aire de travail.
Si possible, serrer l’ouvrage au moyen d’un
étau p. ex.
Ne pas scier des pièces excessivement petites.
Adopter une position confortable sans se
pencher trop en avant, surtout en cas de travail
sur un échafaudage ou une échelle.
Toujours maintenir la scie à deux mains.
33 fr - 4
FRANÇAIS
Vérification et changement des lames de scie
Toujours enlever le pack-batteries avant de
changer les lames.
Utiliser uniquement des lames de scie DEWALT
dont les caractéristiques sont conformes à ces
instructions.
Utiliser uniquement des lames de scie solides et
en parfait état. Les lames de scie fendues ou
voilées doivent être remplacées immédiatement.
Contenu de l’emballage
L’emballage contient:
1 Scie sabre sans fil
1 Lame de scie
1 Pack-batteries
1 Chargeur
1 Manuel d’instructions
1 Dessin éclaté
Vérifier si l’outil, les pièces ou les accessoires ne
présentent pas de dommages dus au transport.
Prendre le temps de lire et de comprendre à fond
le présent manuel avant de mettre votre outil en
marche.
Description (fig. A)
Votre scie sabre sans fil DEWALT a été mise au point
pour scier le bois, les produits à base de bois,
le métal et les tubes. Grâce à la construction
compacte, l’outil convient particulièrement bien pour
scier dans des endroits d’accès difficile.
1 Interrupteur à variateur de vitesse
2 Bouton de blocage/déblocage
3 Poignée avant
4 Poignée principale
5 Semelle
6 Boîtier
7 Pack-batteries
Chargeur
Votre chargeur rapide DEWALT DE9107 accepte
des packs-batteries DEWALT de 9,6 à 14,4 V.
Votre chargeur rapide DEWALT DE9108 accepte
des packs-batteries DEWALT de 9,6 à 18 V.
7 Pack-batteries
8 Boutons de dégagement
9 Chargeur
10 Voyant rouge
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour une seule
tension. Vérifier si la puissance du pack-batteries
correspond à la tension indiquée sur la plaque
d’identification. Contrôler que la tension du votre
chargeur correspond à la tension secteur.
Ce chargeur à double isolation est
conforme à la norme EN 50144;
un branchement à la terre n’est donc
pas nécessaire.
CH Toujours utiliser la fiche prescrite lors du
remplacement du câble d’alimentation.
Type 11 pour la classe II
(Isolation double) - outils
Type 12 pour la classe I
(Conducteur de terre) - outils
CH En cas d’utilisation à l’extérieur, connecter
les outils portatifs à un disjoncteur FI.
Remplacement du cordon secteur ou de la fiche
Après le remplacement du cordon secteur ou de la
fiche, s’en débarrasser en songeant à la sécurité car
il est dangereux de réutiliser un cordon secteur ou
une fiche dont les conducteurs sont dénudés.
Câbles de rallonge
Ne pas utiliser de câble de rallonge sauf en cas de
nécessité absolue. Utiliser un câble de rallonge
homologué adapté pour la puissance absorbée de
votre chargeur (voir les caractéristiques techniques).
La section minimum du conducteur est de 0,5 mm
2
et la longueur maximum est de 30 m.
Assemblage et réglage
Toujours enlever le pack-batteries avant
de procéder à l’assemblage ou au
réglage.
Toujours mettre l’outil à l’ARRET avant
d’introduire ou d’enlever le pack-
batteries.
Pour enlever la lame de scie, procéder en ordre
inverse.
Lames de scie
matériau lame de scie recommandée
métaux ferreux denture fine
métaux non-ferreux denture grosse
bois lame carbure
matières synthétiques denture fine
maçonnerie lame carbure
Toute un éventail de lames est disponible en option.
Toujours sélectionner vos lames avec soin.
Mode d’emploi
Toujours respecter les consignes de
sécurité et les règles en vigueur.
Vérifier le serrage de l’ouvrage.
Une pression excessive n’accélère pas le
sciage mais réduit les performances de
l’outil. Ne pas exercer de pression
latérale sur les lames de scie.
Travailler de préférence avec la semelle
appuyée contre l’ouvrage pour ménager
la lame et éviter les rebonds et les
vibrations.
En cas de sciage dans les parois et des
planchers p. ex., se renseigner sur
l’emplacement des tuyauteries et des
câblages. Toujours maintenir l’outil par la
poignée.
Eviter la surcharge.
Avant la mise en marche:
Monter une lame de scie adaptée.
Pour découper des courbes, utiliser des lames très
étroites. Utiliser des lames bimétalliques pour les
endroits difficiles d’accès (à ras des parois, etc.).
Vérifier si votre pack-batteries est (complètement)
chargé.
fr - 5 34
FRANÇAIS
Pack-batteries (fig. A)
Chargement du pack-batteries
Lors de la première charge, ou après un arrêt
prolongé, votre pack-batteries n’accepte que 80% de
charge. Après plusieurs cycles de charge - décharge,
votre pack-batteries atteindra sa pleine capacité.
Toujours vérifier la tension secteur avant de procéder
au chargement. Si la tension secteur est présente
tandis que le chargeur ne fonctionne pas, envoyer
votre chargeur à un Service agréé DEWALT. En cours
de charge, le chargeur et le pack-batteries ont
tendance à s’échauffer. Ceci est tout à fait normal et
ne constitue pas un signe de défectuosité.
Ne pas charger le pack-batteries à des
températures ambiantes <4 °C ou >40 °C.
Température de charge recommandée:
environ 24 °C.
Pour charger le pack-batteries (7), l’introduire
dans le chargeur (9) comme l’indique le dessin.
Le pack-batteries doit être engagé à fond.
Le voyant rouge (10) se met à clignoter. Au bout
d’environ 1 heure, le clignotement s’arrête et le
voyant s’allume en continu pour indiquer que le
pack-batteries est entièrement chargé. Le pack-
batteries peut être enlevé à tout moment ou
laissé connecté dans le chargeur indéfiniment.
Montage et démontage du pack-batteries
Introduire le pack-batteries dans la poignée
jusqu’au déclic.
Pour démonter le pack-batteries, enfoncer
simultanément les deux boutons de dégagement
(8) et tirer le pack-batteries hors de la poignée.
Remplacement de la lame de scie (fig. B)
Pousser le bouton coulissant de serre-lame (12)
vers le haut pour débloquer le dispositif de serre-
lame.
Introduire la lame dans le porte-lame (11) jusqu’à
ce qu’elle s’engage. La lame s’installe
indifféremment les dents dirigées vers le bas ou
vers le haut.
Pousser le bouton coulissant de serre-lame (12)
vers le bas pour bloquer le dispositif de serre-
lame.
FRANÇAIS
Mise en MARCHE et ARRET (fig. A)
Pour des raisons de sécurité, le variateur de vitesse
électronique (1) est équipé d’un bouton de
déblocage (2).
Pousser le bouton de blocage/déblocage (2) vers
la gauche pour débloquer l’interrupteur. Pour
mettre l’outil en marche, appuyer sur
l’interrupteur à variateur (1). Pour arrêter l’outil,
relâcher l’interrupteur. Pour bloquer l’outil en
position ARRET, pousser le bouton de blocage/
déblocage (2) vers la droite.
Laisser fonctionner la machine librement durant
quelques secondes avant de commencer à scier.
Ne jamais mettre la machine en marche quand la
lame est bloquée dans l’ouvrage ou en contact
avec le matériau.
Toujours mettre l’outil à l’ARRET après le travail
et avant de débrancher l’outil.
Ne pas manipuler l’interrupteur
MARCHE/ARRET quand la lame de scie
est en contact avec la pièce à scier ou
d’autres matériaux.
Pour couper le bois (fig. A)
Serrer l’ouvrage fermement et enlever les clous
et autres objets en métal.
Maintenir l’outil des deux mains et appuyer la
semelle (5) contre le matériau à scier.
Attaque en plein bois
Placer la semelle (5) sur l’ouvrage de telle
manière que la lame forme un angle qui convient
pour l’attaque en plein matériau.
Mettre la scie en MARCHE et engager la lame
lentement tout en maintenant la semelle en
contact avec l’ouvrage.
Coupes à ras
Tracer une ligne de coupe sur l’ouvrage.
Utiliser une lame étroite et placer la semelle (5)
sur la ligne de coupe. Si nécessaire, p. ex. dans
des endroits difficiles d’accès, le bord extérieur
de la semelle peut servir de guide.
Mettre la scie en MARCHE et engager la lame
dans le matériau tout en maintenant l’outil
fermement contre l’ouvrage.
Aspiration de poussière
Quand l’outil est utilisé à l’intérieur durant une
période prolongée, utiliser un système
d’aspiration de poussière mis au point en
conformité avec les régulations relatives à
l’émission de la poussière.
Pour couper le métal (fig. A)
Dans le cas de coupe de tôle extrêmement
mince, serrer l’ouvrage de part et d’autre pour
obtenir des coupes nettes et éviter la déchirure
du matériau.
Pour coupes rectilignes, tracer une ligne de
coupe sur le matériau.
Appliquer un film de lubrifiant sur la ligne de coupe,
mettre la scie en MARCHE et suivre la ligne.
Pour couper les matières synthétiques
Toujours travailler à vitesse réduite. Effectuer un
essai pour vérifier si le matériau résiste à la
chaleur.
Pour couper dans la maçonnerie
Lors du sciage de ciment à l’amiante,
des poussières nocives risquent de se
dégager. Respecter les réglementations
en vigueur et les recommandations des
fabricants de l’amiante.
Votre revendeur pourra vous renseigner sur les
accessoires qui conviennent le mieux pour votre
travail.
Entretien
Votre outil DEWALT a été conçu pour durer
longtemps avec un minimum d’entretien.
Son fonctionnement satisfaisant dépend en large
mesure d’un entretien soigneux et régulier.
Lubrification
Votre outil électrique ne nécessite aucune
lubrification additionnelle.
35 fr - 6
fr - 7 36
Nettoyage
Débrancher le chargeur et nettoyer son boîtier
avec un chiffon doux.
Enlever le pack-batteries et nettoyer votre outil.
Les fentes d’aération doivent toujours être
dégagées. Nettoyer régulièrement le boîtier avec
un chiffon doux.
Environnement
Packs-batteries rechargeables
Les packs-batteries doivent être rechargés dès
qu’ils ne fournissent plus suffisamment d’énergie
pour des travaux réalisés aisément auparavant.
Lorsque le pack-batteries ne se recharge plus
correctement, il est à remplacer. Au moment de le
jeter, penser à notre environnement:
Décharger votre pack-batteries complètement en
utilisant votre outil jusqu’à arrêt complet.
Ensuite, enlever le pack-batteries.
Les cellules au NiCd sont recyclables.
Apporter vos packs-batteries à un Service agréé
DEWALT ou à un centre de recyclage publique
où ils seront soit recyclés, soit détruits en
respectant l’environnement.
GARANTIE
• 30 JOURS D’ENGAGEMENT SATISFACTION •
Si, pour quelque raison que ce soit, votre
machine DEWALT ne vous donne pas entière
satisfaction, il suffit de la retourner avec tous ses
accessoires dans les 30 jours suivant son achat
à votre distributeur, ou à un centre de service
après-vente agréé pour un remboursement
intégral ou un échange. Pour la Belgique ou le
Luxembourg, retournez votre machine à
DEWALT. Munissez-vous d’une preuve d’achat.
• 1 AN DE MAINTENANCE GRATUITE •
Au cas où votre machine DEWALT nécessiterait
une révision ou des réparations dans les 12 mois
suivant son achat, cette opération sera effectuée
gratuitement dans un centre de service après-
vente agréé sur présentation de la preuve
d’achat. Ce service comprend pièces et main-
d’oeuvre pour les machines, à l’exclusion des
accessoires.
• 1 AN DE GARANTIE •
Au cas où votre machine DEWALT présenterait
un défaut de fabrication dans les 12 premiers
mois suivant son achat, nous garantissons le
remplacement sans frais de toutes les pièces
défectueuses ou de l’unité entière, et ce à notre
discrétion, à condition que:
la machine ait été utilisée correctement
aucune personne non qualifiée n’ait tenté de
réparer la machine
la preuve d’achat portant la date d’acquisition
soit fournie.
Pour obtenir l’adresse du distributeur DEWALT
ou du centre de service après-vente agréé le plus
proche, appeler le numéro dans la liste figurant
au dos du manuel.
FRANÇAIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

DeWalt dw 938 k Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à