Blaupunkt 7 606 457 000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Speaker
GTx 92 High Power 7 606 452 001
GTx 102 High Power 7 606 431 002
GTx 132 High Power 7 606 430 002
GTx 172 High Power 7 606 428 002
GTx 173 High Power 7 606 425 002
GTx 203 High Power 7 606 426 002
GTx 462 High Power 7 606 434 002
GTx 572 High Power 7 606 457 000
GTx 693 High Power 7 606 427 002
www.blaupunkt.com
GTx 203 High Power
GTx 132 High Power
Einbauhinweise
Installation instructions
Instructions de montage
Cenni sull’installazione
Inbouwinstructies
Monteringsanvisningar
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
Monteringsvejledning
3
GTx...
FRANÇAIS
Généralités
Nous vous remercions pour votre choixd ’un
produit Blaupunkt. Nous souhaitons que c
es nouveaux haut-parleurs vous apporter
ont une entière satisfaction en vous faisant
passer d ’agréables moments.
Veuillez prendre connaissance de la
présente notice de montage avant de
mettre l’appareil en service pour
la première fois.
Blaupunkt s ’efforce en permanence de ren-
dre les notices de montage de ses appareils
toujours plus claires et de lecture facile.Si
malgré cela,vous avez des des questions sur
le montagen ’hésitez pas à vous adresser à
votre représentant agréé Blaupunkt ou à
composer le numéro du centre d ’assistance
téléphonique de votre pays (hot line). Vous
trouverez celui-ci à la dernière page de ce
fascicule.
Notre garantie s’étend à tous les produits
achetés à l ’intérieur de l ’Union Européenne.
Vous en trouverez les conditions sur notre
site Internet : www.blaupunkt.de. Vous pour-
rez aussi les obtenir en vous adressant à :
Blaupunkt GmbH, Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Recommandations de sécurité
Consignes de montage et de branche-
ment
Avant de percer les trous de fixation, veiller
à n’endommager ni bles ni pièces déjà
présents dans le véhicule.
Poser tous les câbles à bonne distance des
harnais de câbles afin d’éviter tout parasi-
tage. Utiliser des passe-câbles livrés avec
l’équipement si les trous sont coupants
au bord.
ITALIANO
Note generali
Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto
Blaupunkt e speriamo che i nuovi altoparlanti
vi diano molte soddisfazioni.
Prima di mettere per la prima volta in fun-
zione gli altoparlanti vi preghiamo di leg-
gere attentamente le presenti istruzioni di
installazione.
I redattori dei testi delle istruzioni di in-
stallazione dei prodotti Blaupunkt si pre-
murano continuamente a rendere queste
istruzioni quanto più semplici e quanto più
comprensibili possibile. Se doveste avere
lo stesso bisogno di chiarimenti in merito
all’installazione, vi preghiamo di rivolgervi
al vostro negoziante specializzato oppure di
telefonare alla linea diretta di assistenza del
vostro paese (hotline). I numeri dei servizi
di assistenza sono riportati sul retro del
presente opuscolo.
Per i prodotti acquistati nellambito
dell’Unione Europea concediamo una ga-
ranzia di produttore. Le condizioni di garan-
zia potete richiamarle all’indirizzo Internet
www.blaupunkt.de oppure anche richieder-
le direttamente a noi:
Blaupunkt GmbH, Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Avvertenze di sicurezza
Istruzioni per il montaggio ed il collega-
mento
Prima di fare i fori per il fissaggio assicurarsi
che non vi siano cavi oppure parti della vettu-
ra che potrebbero venire danneggiati.
Per garantire un funzionamento senza distur-
bi i cavi devono essere posati ad una distanza
sufficiente da gruppi di cavi elettrici. Per
passare il cavo attraverso fori con spigoli
vivi usare i passacavi forniti.
6
GTx ...
DANSK
Alment
Mange tak for at du har valgt at købe et pro-
dukt fra Blaupunkt. Vi ønsker dig rigtig god
fornøjelse med dine nye højttalere.
Læs venligst monteringsvejledningen inden
ibrugtagning.
Blaupunkts redaktører bestræber sig hele
tiden at gøre monteringsvejledningen
overskuelig og letforståelig som mulig.
Skulle du alligevel have spørgsmål vedr.
monteringen bedes du henvende dig til din
specialforretning eller til vor hotline i dit
hjemland. Telefonnummeret står bagsi-
den af dette hæfte.
Hvis produktet er købt i et EU-land, ydes en
produktionsgaranti. Garantibestemmelserne
kan læses på Internettet under
www.blaupunkt.de eller rekvireres direkte
hos:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sikkerhedshenvisninger
Monterings- og tilslutningsforskrifter
Før boring af befæstelseshullerne skal det
kontrolleres, at lagte kabler og køretøjsdele
ikke beskadiges.
Højttalerkabler skal lægges i en tilstrækkelig
afstand fra kabelbundt for at undgå forstyr-
relser gennem støj. Ved huller med skarpe
kanter skal kabelføringer anvendes.
DEUTSCH
Recycling und Entsorgung
Unser Produkt wurde aus Materi-
alien hergestellt, die umweltscho-
nend entsorgt und einem fachge-
rechten Recycling zugeführt wer-
den können. Altprodukte müssen
getrennt vom Hausmüll gesammelt werden.
Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Pro-
duktes die zur Verfügung stehenden Rück-
gabe- und Sammelsysteme.
ENGLISH
Recycling and disposal
Our products are made from mate-
rials that can be disposed of in an
environmentally sensitive manner
and are suitable for appropriate
recycling. Products that are to be
scrapped must be collected separately from
household waste. To dispose of the product,
please use the available waste return and
collection systems.
FRANÇAIS
Recyclage et récupération
Ce produit est fabriqué à partir
de matériaux qui peuvent être
récupérés de manière respec-
tueuse de l’environnement et
recyclés dans les règles de l’art.
Les produits en fin de vie doivent être
collectés et séparés des autres déchets.
Nous vous invitons à utiliser les program-
mes de récupération et de collecte mis
en place pour recycler le produit.
7
GTx...
ITALIANO
Riciclaggio e smaltimento
Per la produzione del nostro pro-
dotto sono stati impiegati mate-
riali che si possono smaltire con
rispetto dell’ambiente e inserire
in un riciclaggio in corrispondenza del loro
contenuto. I prodotti di scarto industria-
le si devono raccogliere separatamente e
non assieme alla normale immondizia. Per
lo smaltimento del prodotto servitevi per
favore degli appositi sistemi di restituzione
e raccolta.
NEDERLANDS
Recycling en afvalverwerking
Ons product is vervaardigd van
materialen die milieuvriendelijk
kunnen worden weggeworpen en
worden toegevoerd aan deskun-
dige recycling. De oude producten moet
gescheiden van het huisvuil worden inge-
zameld. Gebruik voor het wegwerpen van
het product de beschikbare teruggeef- en
inzamelsystemen.
SVENSKA
Återvinning och avfallshantering
r produkt är tillverkad av ma-
terial som kan avfallshanteras
ett miljöriktigt sätt och återvin-
nas sakkunnigt. Uttjänta produkter
får inte hamna i hushållssoporna. Vänligen
använd de miljö- och återvinningsstationer
som finns tillgängliga när Du avfallshanterar
din produkt.
ESPAÑOL
Reciclaje y eliminación de residuos
Nuestro producto fue elaborado a
base de materiales que pueden ser
eliminados o reciclados de forma
no contaminante y conforme a las
reglas. Para eliminarlos, estos productos
deben ser separados de la basura domésti-
ca. Haga el favor de utilizar los sistemas de
devolución y recolección que existan para la
eliminación del producto.
PORTUGUÊS
Reciclagem e eliminação
O nosso produto foi fabricado a
partir de materiais que podem ser
eliminados de forma o nociva
ao meio ambiente e que permitam
uma reciclagem de acordo com as
leis. Os produtos velhos devem ser selec-
cionados separadamente do lixo doméstico.
Para uma eliminação deste produto, use, por
favor, os sistemas de devolução e selecção
colocados à disposição para o efeito.
DANSK
Recirkulering og bortskaffelse
Vore produkter fremstilles af ma-
terialer, der kan bortskaffes på en
miljørigtig måde og tilføres et recir-
kuleringssystem. Gamle produkter
må ikke bortskaffes sammen med hushold-
ningsaffald. Produkterne afleveres på kom-
munernes miljø- og opsamlingsstationer.
Subject to changes! Änderungen vorbehalten! Sous serve de modifications ! Con riserva
di apporto modifiche! • Wijzigingen voorbehouden! • Med förbehåll för ändringar! • ¡Salvo
modificaciones! • Reservado o direito a alterações! • Ret til ændringer forbeholdes!
8
GTx ...
GTx 102 HP
GTx 92 HP
Einbau / Installation / Montage / Montaggio / Inbouw / Montering / Instalaci-
ón / Instalação / Montering
.Ø87mm
.49mm
.
40,5mm
.Ø70mm
37mm
GTx 92 HP
.
129mm
.
117mm Ø
GTx 102 HP
.Ø93mm
.
52mm
.
44mm
.Ø70mm
.
39,5mm
.Ø102,5mm
126,5 mm
104,5 mm
9
GTx...
Einbau / Installation / Montage / Montaggio / Inbouw / Montering / Instalación /
Instalação / Montering
GTx 172 HP
GTx 132 HP
GTx 132 HP
Ø130mm
Ø119mm
Ø70mm
48mm
52mm
61mm
Ø165mm
Ø1
44
mm
Ø
80
mm
56mm
60mm
68mm
Ø157mm
GTx 172 HP
Ø150m
m
Ø136m
m
10
GTx ...
GTx 173 HP GTx 173 HP
Ø80mm
Ø144mm
Ø165,5mm
68,5mm
60mm
56mm
Ø157mm
GTx 203 HP GTx 203 HP
198mm
11
GTx...
GTx 462 HP GTx 462 HP
GTx 572 HP GTx 572 HP
53mm
50mm
45mm
153mm
142,6 x 87mm
Ø
70
mm
88mm
76mm
123mm
97mm
153mm
180x126mm
Ø80mm
69mm
61mm
55mm
140mm
126mm
106mm
108mm
219mm
139mm
12
GTx ...
GTx 693 GTx 693
Einbau / Installation / Montage / Montaggio / Inbouw / Montering / Instalación /
Instalação / Montering
234,5mm
150x220,5mm
Ø80mm
99mm
83,5mm
74,5mm
150,5mm
119mm
220,5mm
164mm
13
GTx...
Performance GTx 173 HP
max. Power 2x200 Watt
nominal Power 2x50 Watt
nom. impedance 4 ohm
Frequencyresponse 40-22.000 Hz
Sensitivity 93 dB (2.83
V/m)
Performance GTx 203 HP
max. Power 2x220 Watt
nominal Power 2x55 Watt
nom. impedance 4 ohm
Frequencyresponse 40-22.000 Hz
Sensitivity 92 dB (2.83
V/m)
Performance GTx 462 HP
max. Power 2x140 Watt
nominal Power 2x35 Watt
nom. impedance 4 ohm
Frequencyresponse 80-22.000 Hz
Sensitivity 91 dB (2.83
V/m)
Performance GTx 572 HP
max. Power 2x160 Watt
nominal Power 2x40 Watt
nom. impedance 4 ohm
Frequencyresponse 60-22.000 Hz
Sensitivity 91 dB (2.83
V/m)
Performance GTx 92 HP
max. Power 2x100 Watt
nominal Power 2x25 Watt
nom. impedance 4 ohm
Frequencyresponse 90-20.000 Hz
Sensitivity 90 dB (2.83
V/m)
Performance GTx 102 HP
max. Power 2x120 Watt
nominal Power 2x30 Watt
nom. impedance 4 ohm
Frequencyresponse 90-20.000 Hz
Sensitivity 90 dB (2.83
V/m)
Performance GTx 132 HP
max. Power 2x160 Watt
nominal Power 2x40 Watt
nom. impedance 4 ohm
Frequencyresponse 70-20.000 Hz
Sensitivity 91 dB (2.83
V/m)
Performance GTx 172 HP
max. Power 2x180 Watt
nominal Power 2x45 Watt
nom. impedance 4 ohm
Frequencyresponse 60-22.000 Hz
Sensitivity 92 dB (2.83
V/m)
Technische Daten / Specifications / Caractéristiques techniques /
Specifiche / Specificaties / Specifikationer / Especificaciones / Especificações /
Specifikationer
11/05 CM-AS/SCS1 8 622 404 835
Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vente /
Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för ser-
vice / Números de servicio / Número de serviço / Servicenumre
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263
Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711
Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830
Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331
Norway (N) 66-817 000 66-817 157
Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111
Spain (E) 902 52 77 70 902 52 77 70
Sweden (S) 08-7501500 08-7501810
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514
Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 06 69 0212-346 00 40
USA (USA) 800-2662528 708-6817188
Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773
Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Blaupunkt 7 606 457 000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire