Philips AZ328/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios CD
Taper
Manuel utilisateur
www.philips.com/support
Mode d'emploi
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
Des
questions ?
Contactez
Philips
AZ328
Release notes
This version has the following updates compared with V2.0 version:
Max Output Power changes to Rated Output Power.
Operation Power Comsumption changes to 10W.
Dimensions changes to: 300 x 134 x 240mm.
The weight of the product changes to 1.5 kg.
1FR
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2
Avis 3
2 Votre lecteur de CD 4
Introduction 4
Contenu de l'emballage 4
Présentation de l'unité principale 4
3 Mise en route 6
Alimentation 6
Mise sous tension 7
Mise hors tension 7
4 Lecture 8
Lecture d'un CD 8
Lecture à partir d'un appareil externe 8
Lecture à partir de périphériques USB 9
Lecture d'une cassette 9
Réglage des stations de radio FM 10
5 Options de lecture 11
Contrôle de la lecture 11
Programmation des pistes 11
Réglage du son 11
6 Informations sur le produit 12
Caractéristiques techniques 12
Entretien 12
7 Dépannage 14
2 FR
1 Important
Sécurité
Lisez attentivement ces consignes.
Respectez toutes les consignes.
N'obstruez pas les orices de ventilation.
Installez l'appareil conformément aux
consignes du fabricant.
N'installez pas l'appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ou autres appareils (amplicateurs par
exemple) produisant de la chaleur.
Évitez de marcher sur le cordon
d'alimentation ou de le pincer, notamment
au niveau des ches, des prises de courant
et de son point de sortie sur l'unité.
Utilisez uniquement les pièces de xation/
accessoires spécié(e)s par le fabricant.
Débranchez cette unité en cas d'orage ou
pendant les longues périodes d'inutilisation.
L'enregistrement est autorisé dans la
mesure où les droits d'auteur ou d'autres
droits attribués à des tiers ne sont pas
transgressés.
Conez toutes les tâches de maintenance
à un personnel qualié. Des travaux
de maintenance sont nécessaires en
cas d'endommagement de l'unité : par
exemple, endommagement du cordon
d'alimentation ou de la che, déversement
de liquide ou chute d'objets à l'intérieur de
l'unité, exposition de l'unité à la pluie ou
à l'humidité, dysfonctionnement ou chute
de l'unité.
Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l'appareil ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
Installez correctement toutes les piles,
en prenant garde aux sens + et -
indiqués sur l'appareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
Retirez les piles du compartiment si
vous n'utilisez pas l'appareil pendant
une longue période.
N'exposez pas les piles ou les batteries
intégrées à une source produisant une
chaleur excessive, par exemple le soleil, un
feu ou similaire.
ATTENTION : Risque d'explosion si les
piles ne sont pas remplacées correctement.
Remplacez-les uniquement par le même
type de batterie.
Votre unité ne doit pas être exposée à des
fuites ou éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre unité à proximité de
celle-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
Si la che d'alimentation ou un coupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif de
découplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil.
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
3FR
Avis
Par la présente, Gibson Innovations déclare
que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes
de la directive 2014/53/UE. La déclaration de
conformité est disponible sur le site www.
philips.com/support.
Toute modication apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par
Gibson Innovations peut invalider l'habilitation
de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Mise au rebut de votre ancien produit
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2012/19/UE. Informez-vous auprès des
instances locales sur le système de collecte
des produits électriques et électroniques
en n de vie. Respectez la réglementation
locale et ne jetez pas ce produit avec les
ordures ménagères. La mise au rebut correcte
de vos anciens appareils aide à préserver
l'environnement et la santé.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été évité. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), pâte à papier
(amortisseur de chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Cet appareil présente les étiquettes suivantes :
Symbole d'équipement de classe II
Ce symbole indique que l'appareil est équipé
d'un système de double isolation.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de
programmes informatiques, chiers, diffusions et
enregistrement sonores, peut représenter une
violation de droits d'auteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
à de telles ns.
Les logos USB-IF sont des marques
d'Universal Serial Bus Implementers Forum, inc.
Remarque
La plaque signalétique est située sous l'appareil.
4 FR
2 Votre lecteur de
CD
Introduction
Avec ce lecteur de CD, vous pouvez :
écouter la radio FM ;
écouter de la musique à partir de disques,
de cassettes, d'un périphérique USB et
d'autres périphériques audio externes ;
programmer l'ordre de lecture des pistes.
Cet appareil est doté de la fonction DBB
(Dynamic Bass Boost, amplication dynamique
des basses) visant à améliorer la qualité du son.
Contenu de l'emballage
Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
Unité principale
Cordon d'alimentation
Bref mode d'emploi
Fiche de sécurité
Présentation de l'unité
principale
a DBB
Permet d'activer/de désactiver
l'amplication dynamique des basses
(DBB).
b
Arrête la lecture.
c - ALBUM +
Permet de passer à l'album précédent
ou suivant.
d
/
Permet de passer à la piste précédente
ou suivante.
Permet d'effectuer une recherche dans
une piste.
e OPEN•CLOSE
Permet d'ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
f Commandes de la platine cassette
a
b
c
d
k
l
h
i
j
e
f
g
p
q
m on
CD USB
FM TAPE
/ OFF
AUDIO IN
5FR
Permet de lancer la lecture de la
cassette.
/
Permet d'effectuer une avance/un
retour rapide de la cassette.
Permet d'arrêter la lecture de la
cassette ou d'ouvrir le compartiment
de la platine cassette.
Permet d'arrêter la lecture de la
cassette.
g
Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
Appuyez sur pour désactiver le mode
veille de l'unité.
h PROG
Permet de programmer l'ordre de
lecture des pistes.
i MODE
Permet de sélectionner un mode de
lecture.
j Afcheur
Permet d'afcher l'état actuel.
k Antenne FM
Permet d'améliorer la réception FM.
l + TUNING -
Permet de sélectionner des stations de
radio FM.
m
Prise USB.
n Sélecteur de source
Permet de sélectionner une source.
o + VOLUME -
Réglage du volume
p AC~MAINS
Prise d'alimentation
q AUDIO-IN
Permet de connecter un appareil audio
externe.
6 FR
3 Mise en route
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez préciser
les numéros de modèle et de série de votre
appareil. Les numéros de modèle et de série
sont indiqués sous l'appareil. Notez ces
numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Alimentation
L'appareil peut être alimenté sur secteur ou
par piles.
Option 1 : alimentation secteur
Avertissement
Risque d'endommagement du produit ! Vériez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée au dos ou sous l'appareil.
Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
l'alimentation secteur, tirez sur la che électrique, jamais
sur le cordon.
Branchez le cordon d'alimentation CA sur la
prise murale.
Conseil
Pour économiser de l'énergie, éteignez l'unité après
utilisation.
Option 2 : alimentation à piles
Attention
Les piles contiennent des substances chimiques : elles
doivent donc être mises au rebut de manière adéquate.
Remarque
Les piles ne sont pas incluses dans les accessoires
fournis.
1 Ouvrez le compartiment à piles.
2 Insérez 6 piles (modèle : 1,5 V R14/
UM2/C CELL) en respectant la polarité
(+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
AC~MAINS
7FR
Mise sous tension
Réglez le sélecteur de source de l'unité
principale sur FM/USB/AUDIO-IN/CD.
» Lorsque le sélecteur de source est
sur la position AUDIO-IN/CD, CD
s'afche.
Activation du mode veille
L'unité bascule automatiquement en mode
veille lorsqu'aucun contenu audio n'est
détecté pendant plus de 15 minutes.
Appuyez sur
pour désactiver le mode
veille de l'unité.
Mise hors tension
Réglez le sélecteur de source de l'unité
principale sur OFF.
8 FR
4 Lecture
Lecture d'un CD
Remarque
L'appareil ne peut pas lire les CD encodés à l'aide de
technologies de protection des droits d'auteur.
Lorsqu'un câble d'entrée audio est branché, la lecture
CD/USB s'arrête et l'unité passe automatiquement en
mode d'entrée audio.
Vous pouvez écouter les CD audio disponibles
dans le commerce :
CD-R (CD inscriptibles)
CD-RW (CD réinscriptibles)
CD MP3
1 Réglez le sélecteur de source sur CD.
2 Ouvrez le compartiment du CD.
3 Insérez un CD, face imprimée vers le haut,
puis fermez délicatement le couvercle du
compartiment du CD.
» Le nombre total de pistes s'afche.
» Le lecteur de CD démarre
automatiquement.
Pour sélectionner une piste,appuyez sur
/ .
Pour suspendre la lecture du CD, appuyez
sur
.
» [
] et un numéro de piste clignote.
Pour reprendre la lecture du CD, appuyez
de nouveau sur
.
Pour arrêter la lecture du CD, appuyez
sur
.
Lecture à partir d'un appareil
externe
Vous pouvez également écouter de la musique
à partir d'un appareil externe via cette station
d'accueil.
1 Réglez le sélecteur de source sur AUDIO-
IN/CD.
2 Connectez un câble audio (3,5 mm, non
fourni) à :
la prise AUDIO-IN de l'unité ;
la prise casque d'un périphérique
externe.
3 Activez la lecture à partir de l'appareil
externe (consultez son manuel
d'utilisation).
Remarque
La prise AUDIO-IN n'est pas destinée aux casques.
L'afcheur s'éteint lorsque l'unité lit le contenu du
périphérique externe et « ÄU » s'afche à l'écran.
CD USB
FM TA PE
/ OFF
AUDIO IN
9FR
Lecture à partir de
périphériques USB
Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB contient des
chiers audio compatibles.
1 Réglez le sélecteur de source sur USB.
2 Insérez le périphérique USB dans la prise
.
» La lecture démarre automatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur
.
AUDIO-IN
CD USB
FM TAPE
/ OFF
AUDIO IN
Lecture d'une cassette
1 Réglez le sélecteur de source sur TAPE.
2 Appuyez sur sur l'unité principale
pour ouvrir le compartiment de la platine
cassette.
3 Insérez la cassette, en veillant à ce que
le côté laissant apparaître la bande soit
orienté vers le haut et que la bobine
complète soit située à droite.
4 Appuyez sur sur l'unité principale pour
démarrer la lecture.
Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur
sur l'unité principale.
Pour effectuer un retour ou une
avance rapide, appuyez sur
/ sur
l'unité principale.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur
.
Remarque
En mode lecture, la cassette est automatiquement
arrêtée à la n de la lecture.
CD USB
FM TAPE
/ OFF
AUDIO IN
10 FR
Réglage des stations de radio
FM
Remarque
Pour une réception optimale, déployez entièrement
l'antenne FM et modiez-en la position.
1 Réglez le sélecteur de source sur FM.
2 Tournez TUNING pour sélectionner une
station.
3 Répétez l'étape 2 pour régler d'autres
stations de radio.
CD USB
FM TA PE
/ OFF
AUDIO IN
11FR
5 Options de
lecture
Contrôle de la lecture
En mode CD, vous pouvez contrôler la lecture
comme suit.
/ Appuyez sur ces touches pour
passer à la piste précédente/
suivante.
Maintenez ces touches
enfoncées pour effectuer
une recherche en cours de
lecture, puis relâchez-les pour
reprendre la lecture.
Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
PROG Permet de programmer des
pistes.
+VOLUME- Permet de régler le volume.
- ALBUM + Permet de passer à l'album
précédent ou suivant.
MODE Permet de sélectionner un
mode de lecture.
[
] : permet de répéter la
piste en cours.
[
] : permet de lire toutes
les pistes en boucle.
[
] : permet de
répéter toutes les pistes de
façon aléatoire.
Pour revenir à la lecture
normale, appuyez sur MODE
à plusieurs reprises jusqu'à ce
que les icônes de répétition
disparaissent.
Conseil
Seules les touches[ ] et [ ] peuvent être
utilisées lors de la lecture de pistes programmées.
Programmation des pistes
En mode CD et USB, vous pouvez programmer
jusqu'à 20 pistes.
1 Appuyez sur pour arrêter la lecture.
2 Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
» [PROG] (programmation) commence
à clignoter.
3 Appuyez sur / pour sélectionner
un numéro de piste, puis sur PROG pour
conrmer.
4 Répétez l'étape 3 pour programmer
d'autres pistes.
5 Appuyez sur pour lire les pistes
programmées.
» Pendant la lecture, [PROG] s'afche.
Pour effacer la programmation,
appuyez deux fois sur
.
Réglage du son
Pendant la lecture, vous pouvez régler le
volume et sélectionner des effets sonores.
Bouton Fonction
+VOLUME- Permet d'augmenter ou de
diminuer le volume.
DBB Permet d'activer/de désactiver
l'amélioration dynamique des
basses.
12 FR
6 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modications sans notication préalable.
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie nominale 2 x 1 W RMS
Réponse en fréquence 125
-16 000 Hz,
-3 dB
Rapport signal/bruit > 55 dBA
Distorsion harmonique totale < 1 %
Entrée « Audio-in » 650 mV RMS
Disque
Type de laser Semi-conducteur
Diamètre du disque 12 cm/8 cm
Disques pris en charge CD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD
CNA audio 24 bits / 44,1 kHz
Distorsion harmonique
totale
< 1 %
Réponse en fréquence 125 -16 000 Hz,
-3 dB
Rapport signal/bruit > 55 dBA
Tuner
Gamme de fréquences 87,5 -
108 MHz
Distorsion harmonique totale < 3 %
Rapport signal/bruit > 50 dBA
Platine cassette
Réponse en fréquence
- Cassette normale (type I)
125 -
8 000 Hz
(8 dB)
Rapport signal/bruit
- Cassette normale (type I)
35 dBA
Fluctuation ≤ 0,4 % DIN
Informations générales
Alimentation
- Secteur
- Piles
220-240 V~, 50/60 Hz ;
9 V CC, 6 piles 1,5 V
modèle : R14/UM2/C
CELL
Consommation
électrique en mode de
fonctionnement
10 W
Consommation
électrique en mode
veille
< 0,5 W
Dimensions
- Unité principale
(l x H x P)
300 x 134 x 240 mm
Poids (unité principale) 1,5 kg
Entretien
Nettoyage du boîtier
Utilisez un chiffon doux légèrement
imprégné d'une solution détergente douce.
N'utilisez pas de solutions à base d'alcool,
de solvant, d'ammoniaque ou de produits
abrasifs.
Nettoyage des disques
En cas d'encrassement d'un disque,
nettoyez-le avec un chiffon. Essuyez le
disque du centre vers l'extérieur.
13FR
N'utilisez pas de solvants comme le
benzène, les diluants, les détergents
disponibles dans le commerce ou les
aérosols antistatiques pour disques
analogiques.
Nettoyage de la lentille
Suite à une utilisation prolongée, des
impuretés ou de la poussière peuvent
s'accumuler sur la lentille. Pour garantir une
lecture de bonne qualité, nettoyez la lentille
en utilisant le nettoyeur de lentille pour
lecteur de CD de Philips ou d'une autre
marque. Suivez les instructions fournies
avec le nettoyeur.
Nettoyage des têtes et des chemins de bande
Pour garantir des enregistrements et une
lecture de bonne qualité, nettoyez les têtes
A, les cabestans B, et les galets presseurs C
toutes les 50 heures de fonctionnement.
Utilisez un coton-tige légèrement imprégné
de liquide de nettoyage ou d'alcool.
Vous pouvez également nettoyer les têtes
à l'aide d'une cassette de nettoyage.
Démagnétisation des têtes
Utilisez une cassette de démagnétisation
que vous pourrez vous procurer auprès de
votre revendeur.
14 FR
7 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil, vériez les points suivants avant de
faire appel au service d'assistance. Si aucune
solution à votre problème n'a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
support). Lorsque vous contactez Philips, placez
votre appareil à portée de main et gardez le
numéro de modèle et le numéro de série à
disposition.
Pas d'alimentation
Assurez-vous que le cordon d'alimentation
est correctement branché.
Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
Assurez-vous que les piles sont
correctement insérées.
Pas de son ou son faible
Réglez le volume.
Aucune réponse de l'appareil
Débranchez et rebranchez la prise
d'alimentation secteur, puis mettez à
nouveau le système sous tension.
L'appareil dispose d'une fonction
d'économie d'énergie. Par conséquent,
le système s'éteint automatiquement
15 minutes après la n de la lecture de
la piste lorsqu'aucune commande n'a été
utilisée.
Qualité sonore de la cassette médiocre
Assurez-vous que les têtes de lecture du
compartiment cassette sont propres.
Assurez-vous que vous utilisez bien une
cassette audio STANDARD (IECI) pour
l'enregistrement.
La cassette n'enregistre pas
Assurez-vous que les languettes de la
cassette ne sont pas cassées.
Aucun disque détecté
Insérez un disque.
Vériez que le disque n'a pas été inséré à
l'envers.
Attendez que la condensation sur la lentille
se soit évaporée.
Remplacez ou nettoyez le disque.
Utilisez un CD nalisé ou un disque dont
le format est compatible.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez l'appareil de votre téléviseur ou
magnétoscope.
Déployez entièrement l'antenne FM.
Specifications are subject to change without notice
Copyright © 2013 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations
Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips
Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
AZ328_12_UM_V4.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips AZ328/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios CD
Taper
Manuel utilisateur