Braun G 1300 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hachoirs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

6
Français
Nos produits ont été conçus afin de répondre aux plus
grandes exigences de qualité, de fonctionnalité et de
design. Nous espérons que vous apprécierez pleine-
ment votre nouvel appareil Braun.
Attention
Lire avec attention le mode d’emploi avant d’utiliser
cet appareil.
Cet appareil a été conçu pour une utilisation
domestique.
Cet appareil n’est pas destiné à des enfants ou à des
personnes aux capacités mentales et physiques
réduites à moins qu’elles ne soient sous la
surveillance d’un adulte responsable de leur sécurité.
Mais de manière générale nous recommandons de
maintenir cet appareil hors de portée des enfants.
Avant de mettre en marche le hache-viande, vérifier
que le voltage correspond au voltage imprimé sur
l’appareil.
Ne pas plonger le bloc-moteur 9 dans l’eau ou le
passer sous l’eau courante. Ne pas le poser sur une
surface mouillée.
Ne pas laisser le bloc-moteur se mouiller, surtout lors
de préparation à base d’aliments humides (si cela
arrive, débrancher l’appareil et nettoyer le bloc-
moteur – voir « Nettoyage»).
Les appareils électriques Braun répondent aux
normes de sécurité en vigueur.
Cet appareil ne peut être ouvert que par un Centre
Service Agréé Braun.
Des réparations mal faites pourraient entraˆıner des
accidents ou blesser l’utilisateur.
Description
1 Bague de serrage
2 Grille
B Encoche dans la grille 2
3
Lame en acier inoxydable
4 Vis d’archimède
5 Tête broyeuse avec manche de remplissage
E Saillie dans le corps métallique 5
6
Plateau de remplissage
7 Poussoir
8 Interrupteur du moteur
9 Bloc-moteur
j Rangement du cordon
Accessoire « Kubbe » (seulement pour le
modèle G 1500)
l Entonnoir à saucisses (seulement pour le
modèle G 1500)
Grilles
2
3 grilles pour utilisation familiale de taille 5 (trous de
3 mm, 4,5 mm et 8 mm de diamètre).
Accessoire boulettes de viande / entonnoir à
saucisses
l
Ces accessoires peuvent être insérés à la place de la
grille
2 et de la lame 3.
Fusible de sécurité
Si l’interrupteur moteur est en marche, mais que le
moteur s’arrête soudainement ou ne fonctionne plus,
c’est que le fusible de sécurité intégré a été activé.
Si cela arrive, mettre l’interrupteur à l’arrêt et attendre
que le moteur refroidisse (15 minutes environ). Si le
moteur ne se met toujours pas en marche, laisser le
moteur refroidir à nouveau (15 minutes environ).
Ne ranger l’appareil qu‘une fois l’interrupteur moteur à
l’arrêt et le cordon débranché de la prise.
Avant utilisation
Toutes les pièces du hache-viande ont été recouvertes
d’un produit lubrifiant avant de quitter l’usine. Elles
doivent être nettoyées avant leur première utilisation
(voir « Nettoyage »).
Montage/démontage
Veuillez noter l’ordre précis du montage des
pièces
1 -5.
Le côté tranchant de la lame
3 doit être disposé face
au disque.
Placer l’encoche
B dans la grille 2 sur la saillie E
de la tête broyeuse
5.
Après avoir assemblé les pièces
2
-
4
, visser la bague
de serrage
1
fermement sur la tête broyeuse
5
.
La tête broyeuse montée 5 est assemblée au bloc-
moteur
9 par une fermeture à baïonnette. Insérer le
corps métallique dans le bloc-moteur en tenant le
manche de remplissage de la tête broyeuse à un angle
de 45° dans le sens des aiguilles d’une montre (la flèche
sur la tête broyeuse doit coïncider avec la flèche du
corps moteur) (A). Tourner la tête broyeuse dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre, dans la direction de
la flèche verticale (A) jusqu’à ce que le manche de
remplissage s’enclenche dans sa position verticale (B).
Placer le plateau
6 sur le manche de remplissage.
Utilisation
Mettre l’appareil en marche avant d’y faire pénétrer les
aliments (viande, poisson, légumes etc. …). Pour cela,
appuyer sur l’interrupteur
8 et laisser le se verrouiller.
Pour l’arrêter, déverrouiller l’interrupteur en appuyant
dessus légèrement. Avant de hacher de la viande,
enlevez les tendons et les os et coupez-la en lamelles.
Hormis la viande, l’appareil hache également poissons,
légumes, oignons, pain mouillé, pommes de terre cuites,
prunes dénoyautées pour confiture. Remplir le plateau
6 d’aliments préparés et les pousser dans le manche de
remplissage à l’aide du poussoir
7. Ne jamais utiliser
fourchettes, cuillères ou autres objets similaires. Si la
viande est écrasée plutôt que hachée, vérifier que le
hache-viande soit correctement assemblé (ex. toutes les
pièces sont-elles insérées? …) ou alors bien nettoyer le
couteau
3 et la grille 2.
Notice : Iorsque des aliments résistants nécessitent
une forte puissance (ex. grains de tournesol – approx.
800 W), ne pas dépasser un temps d’utilisation de
10 secondes. Avant d’utiliser l’accessoire « Kubbe » /
entonnoir à saucisses
l, la viande doit être hachée
2 fois.
Nettoyage
Nettoyer le corps moteur
9 à l’aide d’un chiffon humide
puis bien l’essuyer. Toutes les autres pièces peuvent
être nettoyées dans l’eau chaude à l’aide de liquide
vaisselle. Le disque
2 doit être nettoyé à sec.
Ne pas mettre au lave-vaisselle.
Rangement
Le cordon se range très simplement sous le socle de
l’appareil
j (C).
Sauf modifications.
Cet appareil est conforme aux normes Euro-
péennes fixées par les Directives 2004/108/EC
et la directive Basse Tension 2006/95/EC.
A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne
pas le jeter avec vos déchets ménagers.
Remettez-le à votre Centre Service agréé Braun
ou déposez-le dans des sites de récupération
appropriés conformément aux réglementations locales
ou nationales en vigueur.
+
11
+
11
+
11
4195357_S4_38 Seite 6 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:04 11
29
Deutsch
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach
Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen
Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer –
eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb
dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl
durch Reparatur oder Austausch des Gerätes
unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder
Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen
Ländern in Anspruch genommen werden, in denen
dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch
unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und
Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die
Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich
beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns
autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei
Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile
erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg
bitte an einen autorisierten Braun Kundendienst-
partner. Die Anschrift für Deutschland können Sie
kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within the
guarantee period we will eliminate, free of charge, any
defects in the appliance resulting from faults in
materials or workmanship, either by repairing or
replacing the complete appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country where this
appliance is supplied by Braun or its appointed
distributor.
This guarantee does not cover: damage due to
improper use, normal wear or use as well as defects
that have a negligible effect on the value or operation
of the appliance. The guarantee becomes void if
repairs are undertaken by unauthorised persons and if
original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in
or send the complete appliance with your sales receipt
to an authorised Braun Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under
statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit,
à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra
gratuitement à sa charge la réparation des vices de
fabrication ou de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être réparées ou si
l'appareil lui-même doit être échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil
est commercialisé par Braun ou son distributeur
exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate et l'usure
normale. Cette garantie devient caduque si des
réparations ont été effectuées par des personnes non
agréées par Braun et si des pièces de rechange ne
provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période
de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que
l'attestation de garantie à votre revendeur ou à un
Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http://
www.braun.com/global/contact/servicepartners/
europe.country.html) pour connaitre le Centre Service
Agrée Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos
clients bénéficient de la garantie légale des vices
cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code
civil.
Italiano
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2
anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati,
gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a
difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto
sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso
improprio del prodotto, la normale usura conseguente
al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un
effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento
dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni
da soggetti non autorizzati o con parti non originali
Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia,
è necessario consegnare o far pervenire il prodotto
integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un
centro di assistenza autorizzato Braun.
Contattare il numero 02/6678623 per avere
informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun
più vicino.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar
geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de
garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten en/of
4195357_S4_38 Seite 29 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:04 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Braun G 1300 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hachoirs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à