Frigidaire FAHE1011MW0 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
TABLE OF
Important Safety Instructions .............................. 2-3
Installation Requirements ................................... 4-6
Unpacking Washer ................................................. 7
Installation Instructions ...................................... 8-9
CONTENTS
Accessories ......................................................... !0
Fran_ais .............................................................. 11
Espa_01.............................................................. 21
",,3
-b-
r',--'
0
CD
>
o
TABLE DES
Mesures de s_curit_ importantes ..................... 12-13
Exigences d'installation ................................... 14-16
D_ballage de la laveuse ....................................... 17
MATIERES
Instructions d'installation ................................ 18-19
Accessoires ......................................................... 20
Veuillez Iire ces instructions au complet avant d'utiliser
le laveuse.
Sachez reconnaitre les symbeles, les
avertissements et les _tiquettes de s_curit_.
Les mesures de s_curit_ pr_sent_es dans ce guide sont
identifi_es par le mot AVERTISSEMENT ou ATTENTION
selon le type de risque pr_sent_ ci-dessous.
D_finitions
A Voici le symbole d'avertissement concernant la s_curit_.
II est utilis_ pour vous avertir des risques de blessures
potentiels. Respectez tousles messages qui suivent ce
symbole afin de pr_venir les blessures ou la mort.
La mention DANGER indique un risque imminent qui
causera la mort ou de graves blessures, s'il n'est pas
_vit_.
La mention AVERTISSEMENTindique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas _vit_e,
oUrra! entra!n b lessures raveso Ia mo_: ............
La mention ATTENTION signale la presence d'une
situation potentiellement dangereuse susceptible de
causer des blessures mineures ou moyennement graves
IMPORTANT- Cette mention precede des renseignements
importants relatifs _ I'installation, au fonctionnement ou
I'entretien, Toutefois, ceux-ci n'impliquent aucune notion
Hat_riel d'exp_dition
[] Le bloc de retenue en mousse (situ_ dans la
cuve de lavage) a _t_ enlev_ et remis_
[] Le boulon d'exp_dition (sous I'appareil) a _t_
enlev_ et remis_
Hise _ niveau
[] La laveuse est au niveau lat6ralement et de
I'avant vers I'arri_re
[] Les quatre coins de la caisse reposent
fermement sur le plancher
Alimentation en eau
[] Utilisez seulement les nouveaux tuyau
d'entr_e d'eau et v_rifier que les rondelles en
caoutchouc sont en place,
[] Le tuyau d'entr_e d'eau CHAUDE est raccord_
au robinet d'eau CHAUDE et le tuyau d'entr_e
d'eau FROIDE est raccord_ au robinet d'eau
FROIDE
[] Les robinets d'eau CHAUDE et d'eau FROIDE
sont ouverts
[] Les raccords d'alimentation en eau ou les
raccords d'arriv_e d'eau de I'appareil ne
pr_sentent aucune fuite -
refaites une v_rification 24 heures plus tard
Tuyau de vidange
[] La colonne montante ou bedrain de mur est
une hauteur d'au moins 84 cm (33 po)
[] Le tuyau de vidange est fix_ avec I'attache
(incluse dans la cuve)
Alimentation en _lectricit_
[] Le syst_me 61ectrique de la maison est sous
tension
[] La laveuse est branch_e
V_rifications finales
[] Vous avez lu enti_rement les instructions
d'installation et le Guide d'utilisation et
d'entretien
[] La porte se verrouille et I'eau entre dans la
cuve Iorsqu'un cycle d_marre
[] La carte d'enregistrement est envoy_e
L'installation61ectrique de la laveuse dolt 6tre conforme
aux codes et aux r6glements Iocaux ainsi qu'_ la
route derni6re 6dition du National Electrical Code
(ANSI/NFPA 70), ou au Canada, au Code canadien de
RISQUE D'ETOUFFEMENT
D6truisez le carton d'emballage et les sacs en plastique
apr_s avoir d6ball6 I'appareil. Les enfants pourraient
les utiliser pour jouer. Le carton recouvert de tapis, les
couvertures et les feuilles de plastique peuvent 6tre
6tanches _ I'air et provoquer la suffocation. D6posez
tousles mat6riaux d'emballage dans un conteneur
d6chets ou faites en sorte que les enfants ne puissent y
avo!racc s:.............................................................................................................................................................................................................................
DANGER DE POIDS EXCESSIF
Pour 6viter les blessures au dos ou d'autres types de
blessure, demandez I'aide d'autres personnes pour
d6placer ou soulever la laveuse.
RISQUE D'INCENDIE
Pour votre s6curit6, I'information contenue dans
ces instructions doit 6tre suivie afin de r6duire les
risques d'incendie ou d'explosion ou pour pr6venir les
dommages mat6riels, les blessures ou la mort. Vous ne
devez ni entreposer, ni utiliser d'essence ou d'autres
vapeurs ou liquides inflammables _ proximit6 de cet
appareil ou de tout autre appareil 61ectrom6nager.
Les instructions comprises dans ce guide et toute
autre documentation fournie avec cet appareil ne sont
pas concjues pour couvrir toutes les 6ventualit6s ou
situations qui pourraient survenin Vous DEVEZ faire
preuve de bon sens et de prudence durant I'installation,
I'utilisation et I'entretien de tout appareil m6nager.
Vous tirerez le maximum de votre appareil Iorsque
routes les instructions relatives _ la s6curit6 et _ son
fonctionnement auront 6t6 bien assimil6es et mises en
pratique de fa(;on routini_re.
Conservez ces instructions pour vous y
reporter ult_rieurement.
Outils et materiel n_cessaires _ I'installation :
OU ...... OU
CI6 & CI6 polygonale Cliquet et
molette de 3/8 po ensemble
ou de 10 mm de douilles
ET
Pince
r6glable
ET
Niveau de charpentier
Tuyaux d'alimentation (x2)
Les tuyaux ne sont pas inclus avec I'achat laveuse. Voir la section
<<Accessoires>>pour divers trousse de tuyaux d'entr6e qui pourrait
s'adapter _ votre installation.
Exigences des systoles _lectriques
CIRCUIT - Circuit ind_pendant de 15 amperes, polaris_
et mis _ la terre, avec fusible temporis_ ou disjoncteur
de 15A.
ALIMENTATION F_LECTRIQUE- Cable monophas_ _ deux
ills mis _ la terre, 120 volts, 60 Hz; courant alternatif.
Etant donn_ lesvariations de tension possibles, I'utilisation
de cette laveuse avec une source d'alimentation produite
par une g_n_ratrice _ essence, solaire ou _olienne ou
par toute autre source d'alimentation diff_rente de celle
fourn!e par !es services publics n'est pas recommandee- ......................
PRISE - Prise _ trois alv_oles et mise _ la terre situ_e
un endroit o_ il est possible de raccorder le cordon
d'alimentation de la laveuse une lois que cette
derni_re est install_e.
Prise murale avec
mi
coupez pas, nenlevez
pas et ne mettez pas hors
circuit la broche de mise
&la terre de cette fiche.
Cordon_lectriquemuni
ave(:mise & laterre
Une prise GFI (disjoncteur de fuite de terre) n'est pas
n_cessaire.
Exigences relatives _ ia raise _ la terre
RISQUE DE CHOC _:LECTRIQUE
Un raccordement inad_quat du conducteur de terre
de I'_quipement peut accroTtre les risques de choc
_lectrique. En cas de doute quant _ la mise _ la terre
de I'appareil, consultez un _lectricien qualifi&
1
2
Cet appareil DOIT _tre mis _ la terre. En cas de
mauvais fonctionnement ou de panne, la mise
la terre diminue les risques de choc _lectrique en
fournissant au courant _lectrique une trajectoire de
moindre r_sistance.
Etant donn_ que votre laveuse est _quip_e d'un
cordon d'alimentation pourvu d'un conducteur de
mise _ la terre et d'une fiche de mise _ laterre, la
fiche DOIT _tre raccord_e & une prise appropri_e
(avec conducteurs en cuivre) correctement install_e
et mise & la terre conform_ment aux codes et
r_glements Iocaux ou, si aucun code local ne r_git
ce type d'installation, & la plus r_cente _dition du
National Electrical Code (ANSI/NFPA 70). En cas
de doute, faites appel _ un _lectricien qualifi& NE
COUPEZ PASet NE MODTFTEZPAS la broche de mise
la terre du cordon d'alimentation. Si votre prise
murale n'est pourvue que de deux fentes, il incombe
au propri_taire de faire appel & un _lectricien qualifi_
pour la remplacer par une prise _ trois alv_oles et
mise _ la terre de fa_on adequate.
Exigences relatives _ I'alimentation en eau
Les robinets d'eau chaude et d'eau froide DOIVENT
_tre de 1,9 cm (3/4 po) et filet_s en fonction d'un
raccordement de tuyau de laveuse. La pression de I'eau
DOIT se situer entre 206,8 et 827,4 kPa (30 et 120 Ib/
po2). La difference de pression entre I'eau chaude et
I'eau froide ne doit pas d_passer 68,9 kPa (10 Ib/po2). Le
service des eaux de votre Iocalit_ peut vous informer sur
la pression de votre alimentation en eau.
E×igences relatives au syst_me d'_vacuation
1 Le drain doit pouvoir _vacuer 64,3 L (17 gal) d'eau
la minute.
2 Tuyau d'_vacuation d'au moins 3,18 cm (1-1/4 po)
de diam_tre.
3 Le tuyau d'_vacuation dolt 6tre situ_ entre une
hauteur minimale de 84 cm (33 po) et une
hauteur maximale de 244 cm (96 po)
96"
(244cm)
max.
[
33"
(84cm)
rain.
1
0 _
Installation darts un Endroit en Retrait ou
une Armoire
Si la laveuse et la s_cheuse sont install_es dans le
m_me placard, une ventilation est requise dans la
porte : Une ouverture d'au moins 774,2 cm2 (120 po2),
divis_e _galement au-dessus et au-dessous de la porte,
est requise. Les ouvertures _ persiennes doivent _tre
situ_es _ 7,6 cm (3 po) du haut et du bas de la porte.
Les ouvertures d'a_ration ne doivent pas _tre obstru_es
Iorsqu'une porte est install_e. Une porte _ persiennes
dont les ouvertures sur I'ensemble de la porte sont
_quivalentes aux recommandations peut _tre utilis_e.
Pour les installations exigeant un plus long tuyau
d'_vacuation, demandez _ un technicien qualifi_ de
proc_der _ I'installation du tuyau conform_ment aux
specifications du module de votre laveuse (un tuyau
plus long peut 6tre achet_ aupr_s d'un distributeur de
pi_ces autoris_). Pour les syst_mes d'_vacuation dans
le plancher, insta!lez un ensemble de siphon (disponible
dans une quinca!ller!e de votre r_g!on): ............................................................................................................
Porte de placard
D[_GAGEMENTS MINIMAUX - Centim_tres (pouces)
COTES ARRIERE DESSUS AVANT
AIc6ve 0cm(0po) 0cm(0po) 58.5cm(23po) s.o.
Placard 0cm(0po) 0cm(0po) 58.5cm(23po) 2,5cm(lpo)
E×igences de d_gagement
N_[NSTALLEZPASVOTRE LAVEUSE"
1 A un endroit expos6 aux _coulements d'eau
ou aux alias des conditions m_t_orologiques
ext_rieures. La temp6rature ambiante ne
devrait jamais tomber sous 15,6 °C (60 °F) afin
d'optimiser I'efficacit_ du d_tergent.
2 A un endroit (garage ou b_timent similaire) oO
de I'essence ou d'autres substances inflammables
sont entrepos_es (incluant des automobiles).
3 Sur un tapis. Le plancher DOIT 6tre solide et
presenter une pente inf_rieure _ 2,5 cm (1 po).
Afin d'_viter les vibrations et le d_placement de
I'appareil, il peut _tre n6cessaire de renforcer le
0" 0"
(0 cm) (0 cm)
....._',',_--- _
0"
(0 cm)
Dimensions de laveuse
cordon d'alimentation
I'arri_re de la laveuse,
/
\
raccord de I'alimenta-
tion en eau _ I'arri&re
de la laveuse
collier du tuyau de
vidange _ I'arriere
de la laveuse 2
I'
; : 12"
.___. (30.5cm)
0
27" (68,5 cm)
_Longueur du cordon d'alimentation de la s_cheuse &gaz, environ 152.5 em (60 po).
2Longueur du tuyau entre le collier et I'extr_mit_ du tuyau, environ 132 cm (52 po).
37 H
(94 cm)
60" (152,5 cm)
avec la couvercle
grande ouverte
4,3 n
(109 cm)
"11,
29" (73.5 cm)
Instructions de D_ballage
Effectuez les _tapes suivantes pour pr_venir les
vibrations, _viter les dommages _ I'appareil et
maximiser ses performances
ii
1. Si le bloc de mousse de la cuve a 6t6 retir6, remettez-
le en place et refixez solidement le couvercle avec le
ruban adh6sif.
Si I'appareil dolt 6tre transport6e plus tard, conservez la
plaque de blocage de la cuve, le boulon d'exp6dition et
la cale d'6cartement en plastique.
4. Remettez soigneusement la laveuse en position
verticale.
5. Enlevez le ruban adh6sif maintenant le couvercle
ferm6 et ouvrez le couvercle.
6.
Enlevez le tampon de mousse immobilisant la cuve et
les autres articles qui s'y trouvent.
2. Pour prot6ger le plancher, utilisez un tapis, une
couverture ou une piece de carton et couchez la
laveuse sur le c6t_ gauche.
DANGER DE POIDS EXCESSIF
Pour _viter les blessures au dos ou d'autres types de
blessure, demandez I'aide d'autres personnes pour
d6placer ou soulever la laveuse.
CALE D'ECARTEMENT ATTACHES
UE
EN PLASTIQUES
.
8.
.
Enlevez I'attache m6tallique qui retient le tuyau de
vidange _ I'arri_re de la laveuse.
N'ENLEVEZ PAS LES ATTACHESPLASTIQUES au c6t6
droit de la laveuse. Ces attaches forment une conduite
verticale emp6chant le siphonnage de I'eau.
D6placez soigneusement la laveuse _ moins de 1 m
de son emplacement d6finitif pour commencer son
installation.
BOULON
D'EXPEDITION
ATTACHES
PLASTIQUES
3. _, I'aide de la cl6 et de la douille de 3/8 pouce, enlevez
le boulon d'exp6dition et la cale d'6cartement en
plastique du centre de la base.
Mise & niveau de votre appareil
Les bruits excessifs et les vibrations peuvent 6tre 6vit6s en
mettant correctement la laveuse _ niveau.
1 En plac;ant la laveuse _ 1 m (4 pi) de son emplacement
d6finitif, utilisez un niveau _ bulle pour mettre I'appareil
niveau de I'avant vers I'arri_re et lat6ralement. Pour
mettre la laveuse de I'avant vers I'arri_re _ niveau, placez
le rebord inf6rieur du niveau sur le joint situ6 entre le
panneau sup6rieur et I'un des panneaux lat6raux. Pour
la mise _ niveau lat6rale, le c6t6 inf6rieur du niveau dolt
6tre affleurant contre I'un des c6t6s de la laveuse.
2 Utilisez la cl6 universelle pour ajuster les pieds de mise
niveau de fa(;on _ ce que la laveuse soit de niveau
d'avant en arri_re et lat6ralement, et qu'elle soit stable
aux quatre coins.
3 Appuyez sur chaque coin et chaque c6t6 pour
d6terminer les endroits qui n6cessitent un r6glage.
Ajustez les pieds de mise _ niveau appropri6s de
mani_re _ ce que la laveuse repose solidement sur
ses QUATRE pieds. Gardez les pieds de mise _ niveau
le plus pros possible de la laveuse afin d'optimiser le
rendement de la laveuse.
Branchement de I'entr_e d'eau
1 Faites couler de I'eau chaude et froide des robinets
pour purger les tuyaux d'eau, pour 61iminer toute
particule qui pourrait obstruer les grillages des robinets,
et pour d6terminer quels robinets fournissent I'eau
chaude et I'eau froide.
UTTLTSEZ
SEULEMENT
LES NOUVEAUX
TUYAU D'EN=
TREE D'EAU
a
/i
Les tuyaux ne sont pas inclus avec I'achat laveuse. Voir
la section <<Accessoires>>pour divers trousse de tuyaux
d'entr6e qui pourrait s'adapter _ votre installation.
2 Raccordez le tuyau d'entr6e d'eau CHAUDE au raccord
pour I'eau CHAUDE de la laveuse et le tuyau d'entr6e
d'eau FROIDE au raccord pour I'eau FROIDE de la
laveuse. Serrez fermement _ la main. Avec des pinces,
serrez chaque raccord de 2/3 de tour. Ne faussez pas
le filetage et me serrez pas trop,
3 Branchez le tuyau d'entr6e d'eau CHAUDEau robinet
d'eau CHAUDE, et le tuyau d'eau d'entr6e d'eau FROIDE
au robinet d'eau FROIDE. Serrez fermement _ la main.
Avec des pinces, serrez chaque raccord de 2/3 de tour.
Ne pliez pas, n'entortillez pas et ne coincez pas
les tuyaux d'alimentation en eau.
40uvrir les robinets eLs'assurer qu'il n'y a pas de fuite.
\
\
HAUDE)
- f
Branchement _lectrique et branchement du tuyau de vidange
1 Formez un U _ I'extr_mit_ du tuyau de vidange avec
le tuyau point_ vers la vidange. Placez I'extr_mit_
recourb_e du tuyau de vidange dans une cuve ou la
conduite des eaux us_es et fixez-la _ I'aide d'un lien
fourni dans le paquet.
2 Placez le c6t_ du tuyau de vidange en forme de crochet
dans I'ouverture du tuyau d'_vacuation. Fixez le tuyau de
vidange au moyen d'une attache (incluse dans la trousse
d'installation fournie) au tuyau d'_vacuation, au tuyau /
d'entr_e, _ la cuve _ lessive, etc. de fac;on _ ce que le
tuyau ne puisse _tre arrach_ sous la force de I'eau. ATTACHE
Le diam_tre int_rieur de la conduite verticale de vidange
dolt _tre d'au moins 3,2 cm (1-1/4 po). II dolt y avoir
un brise-vide autour du tuyau de vidange de la conduite
verticale. Un tuyau au diam_tre trop petit peut entraTner un
f
Assurez-vous que I'alimentation _lectrique est couple au
disjoncteur ou au boTtier de fusibles avant de brancher le
cordon d'alimentation dans une prise _lectrique.
:3 Branchez le cordon d'alimentation _ la prise _lectrique
mise _ la terre.
Prise murale
avec raise
laterre
i ¸
Ne coupez pas, n'enlevez pas et |
ne mettez pas hors circuit la broche t
de raise _ la terre de cette fiche. )
J
Co[d_ _[ectriqUemuni
avec mise_ laterre
40uvrez I'alimentation _lectrique au disjoncteur ou au
boTtier de fusibles.
5 Faites glisser soigneusement la laveuse _ son
emplacement d_finitif. V_rifiez _ nouveau la stabilit_ de
I'appareil. Retirez et jetez le ruban de la porte.
6 Reportez-vous au Guide dUblisation et d'Entretien fourni
avec la laveuse. II contient des renseignements tr_s utiles
qui vous permettent d'_conomiser temps et argent.
7 Faites faire un cycle complet _ la laveuse. V_rifiez qu'il n'y
a aucune fuite et que la laveuse fonctionne correctement.
8 Pour route question relative _ I'utilisation initiale,
veuillez revoir la section intitul_e <<Liste de v_rification
avant service >>de votre Guide d'utilisation et
d'entretien avant d'effectuer une demande de service.
9 Laissez ces instructions _ proximit_ de I'appareil pour
vous y reporter ult_rieurement.
TROUSSE D'INSTALLATION DE MAISON MOBILE
PIECEN° 137067200
Toute installation dans une maison mobile n_cessite
Vutilisation d'une TROUSSE D'INSTALLATION DE MAISON
MOBILE.
KITS TUYAUX D'ALIMENTATION
S'il vous pla_tappelez 866=233=8353 (au Canada, 800 =
265-8352) pour explorer les options de tuyaux d'entr_e
qui pourrait s'adapter _ votre installation sp_cifiques.
CLE D'APPAREIL UNIVERSELLE
PII_CEN° 137019200
UNE CL# D'APPAREIL UNIVERSELLE est offerte pour
faciliter le r_glage des pieds de s_cheuse ou laveuse.
CRAYONS DE PEINTURE DE RETOUCHE*
Crayonde retouche Blanc- PIECEN° 5304468812
*II se peut que d'autres couleurs soient disponibles. Communiquez
avec le marchand qui vous a vendu votre laveuse.
Tout d_faut d'utiliser les accessoires fabriqu_s ou
certifies par le fabricant pourrait entra[ner des blessures,
des dommages aux biens ou _ la laveuse,
Fiche Technique/Schema Electrique'
Un schema _lectrique et une fiche technique sont situ_s
I'int_rieur de la console de I'appareil.
Pour enlever la plaque avant de la console, suivez les
instructions ci-dessous
1. D_branchez la laveuse de sa source d'alimentation en
_lectricit_.
2. Enlevez les bouchons situ_s _ I'arri_re du boTtier de la
console.
3. Ins_rez la lame d'un petit tournevis _ lame plate pour
abaisser I_g_rement chacune de pattes de fixation de
la plaque avant.
4. D_posez doucement la plaque de la console vers
I'avant sans tirer sur les ills afin d'acc_der au schema
de c_blage et _ la fiche technique.
5. Apr_s avoir effectu_ les r_parations, remettez les
feuilles dans la console, replacez la plaque avant et
remettez les bouchons.
FICHE TECHNIQUE/
SCHEMA ELECTRIQUE
Pi ces de rechange :
Si vous devez commander des pi_ces de rechange pour
votre laveuse, communiquez avec le marchand qui
vous a vendu votre appareil, ou reportez-vous au guide
d'utilisation et d'entretien pour obtenir plus de d_tails.
, RISQUE ELECTRIQUE
Etiqueteztouslesfilsavantde lesd_brancherpendant
l'entretiendes commandes. Des erreursde c_blage
pourraient nuire au bon fonctionnement de I'appareil, et
m_me _tre dangereuses. V_rifiez le bon fonctionnement
de Iappareil apr_s tout entretien.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Frigidaire FAHE1011MW0 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation