Broan HLB11 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

ETHL
LATE LI6 E
PourusageavecBroanBite et NuTonePremierhottesde cuissine.
Page 9
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
AVERTISSEME.T
POURR_DUIRELE RISQUED'iNCENDIE,DE CHOC_LECTRiQUEOU DE
BLESSURESPERSONNELLES,OBSERVEZCEQUI SUIT:
1. Utilisezcette unit_ seulement de lafaqon pr@ue par le fabricant. Pour
d'aut resrenseignements,contactezlefabricantb,I'adresseouaunum@o
de t_l@hone qui setrouve dartslagarantie.
2. Avant d'effectuer uner@aration ouun entretien surcetappareil,coupez
lecourantautableaud'alimentation etverrouillezcelui-ci pour emp#,cher
que la tension soit remise accidentellement. Lorsque le verrouillage
de la d@onnexion n'est pas possible, mettez bien en vue un signal
d'avertissement telle qu'une _tiquette,sur le panneaud'alimentation.
3. L'installation et la pose des ills _lectriques doivent #,treeffectu@s par
une ou des personnes qualifi@s conform_ment b,tous les codes et
normesapplicables,incluant lesnormes deconstruction en rapport aux
incendies.
4. II faut suffisamment d'air pour une combustion appropri_e et
I'@happement des gaz par le tuyau de la chemin_e de I'@uipement
br_lant du combustible pour pr@enir un contre-courant. Suivez les
instructions du fabricant de I'@uipement de chauffage et les normes
de s@urit6 telles que cellespubli@s par la National FireProtection As-
sociation (NFPA)et I'American Society for Heating, Refrigeration and
Air Conditioning Engineers(ASHRAE)et desautorit_s du code local.
5. Lorsdelacoupeoudu perqagedans unmurou unplafond,prenezsoinde
nepasendommagerlesfils 61ectriquesetles autres utilit_s dissimul@s.
6. Lad_chargedes ventilateurs b,conduit parI'@ent doit toujours se faire
b,I'ext@ieur.
7. Pour r6duire le rsque d'incendie, utilisez seulement des donduits de
ventilation en m_tal.
8. Si cette unit_ dolt #,treinstall@ au-dessus d'une baignoire ou d'une
douche,elledolt 6tremarqu@comme 6tantappropri@ pour I'application
et#,treconnect@b,un circuit d6riv6prot6ge GFCI(interrupteur decircuit
en casde ddaut de mise &laterre du neutre).
9. Neplacezjamais un interrupteur dans un endroit oQil peut 6tre rejoint
d'une baignoire ou d'une douche.
10. Cette unit_ doit 6tre mise b,laterre.
AFINDEDIIVlINUERLESRISQUESD'INCENDIEPOUVANTSEDItCLENCHER
SURLASURFACEDECUISSON:
1. Nejamais laisser sans surveillancedes unit_sde surface r_gl_esb,feu
vif. Enplus deg_n@erdelafum@, lesd_bordementsdegraissepeuvent
prendrefeu.Chauffer les huiles lentementb,feu doux ou moyen.
2. Toujours mettre en marche la hotte durant la cuisson b,feu vif ou la
cuisson d'aliments b.fiamber.
3. Nettoyer r_guli_rement les ventilateurs d'a@ation. On ne dolt tol@er
aucune accumulation degraisse sur le ventilateur ou sur lefiltre.
4. Utiliser une casserole de grosseur appropri@. Toujours utiliser une
batteriede cuisine proportionnelle b.I'_l_ment de surface.
AFIN DEDIMINUERLESRISQUESDE BLESSURESPOUVANTSURVENIR
LORSQU'UNFEUSEDECLENCNESURLASURFACEDECUiSSON,SUiVEZ
CESDiRECTiVES:
1. ETOUFFEZLESFLAMMESavecun couvercle herm6tique,unet61eb,bis-
cuits ouun plateauen m_talpuis_teignezlacuisini_re. PRENEZGARDE
AUXBRULURES.Sivous neparvenezpasb,_teindreimm_diatementles
flammes, EVACUEZLES LIEUXET CONTACTEZVOTREPOSTELOCAL
DELUTTECONTRELES INCENDIES.
2. NEVOUSEMPAREZJAMAIS D'UN PLATQUIS'ESTENFLAMME-Vous
risqueriezde vous brQler.
AVERTISSEMENT
3. N'UTILISEZJAMAISD'EAU,incluant leslinges b,vaissellesou serviettes
mouill_s car celapeut provoquer uneviolente explosion devapeur.
4. Utilisez un extincteur SEULEMENTsk
A. II s'agit d'un extincteur de classeABC et que vous savez
comment vous en servir.
B. II s'agit d'un petit feu qui ne sepropage pasailleurs que sur
la cuisini_re.
C.Vousavezappel_votre poste localde lutte contre les incendies.
D.Vous pouvezcombattre lefeu tout en ayantac@sb,une sortie.
* Bas_sur "Kitchen FireSafetyTips" _dit_ parNFPA.
ATTENTION
1. Pour ventilation g_n@aleseulement. NeI'utilisez pas pour @acuer les
vapeursou mat@iauxdangereuxou que peuvent exploser.
2. Pour @iter d'endommager les coussinets du moteur et des turbines
bruyantes et/oumal @uilibr@s,assurezque I'unit6 motrice estexempte
de poussi_re provenantdes murs en pierres@ches et la construction.
3. Si leventiJateutest install_dartsunendtoit non conditionn_(teJqu'un
grenier): Entourez leventilateur d'un isolant thermique afin de r_duire
toute condensation@entuelle.
4. Veuillez lire I'_tiquette de sp@ifications sur le produit pour d'autres
renseignements et exigences.
TABLE DES MATll RES
Cemanuel se divisecomme suit :
* INSTALLATIONTYPIQUE
Cette section montre uneinstallation standard dans un bb,timent en
cours de construction ou d_jb,construit.
- Montage (construction en cours)
- Montage (construction termin@)
- Montage (kit pour accrocher)
- installation desconduits (d@harge horizontale de ventilateur)
- Cb,blage
* OPTIONSDEMONTAGE
* POSiTiONDELA PLAQUEDECABLAGE
* OPTIONSD'INSTALLATiONDESCONDUITS
- Positions de lad_chargede lasouffierie
- Installation desconduits (d@harge vertical deventilateur)
* UTILISATIONETENTRETIEN
* PIi:CESDERECHANGE
* GARANTiE
Installateur: Remetez ce manuel au
protpri taire de maison.
Propri taire de maison: Mode
d'utilisation et soin a la page 12.
iNSTALLATiON TYPIQUE
MONTAGE (Construction en cours)
CONDUIT CIRCULAIRE DE 10 po (25,4 cm) (sortie)
TRANSITION DE 8x 12 po au
10 po circulaire (20,3 x 30,5 cm
/ au 25,4 cm circulaire) (m&le)
/ /
TRANSITION DE
8 x 12 po au
10 po circulaire
(20,3 x 30,5 cm
_C au 25,4 cm
circulaire)
(femelle)
CONDUIT
IRCULAIRE DE
10 po (25,4 cm)
(prise)
/
ECROU DE GRILLE
(Installez sur les
trous cartes dans le
Iogement.) _ @
Soufflerie preas-
semblee en position
de decharge de
soufflerie
dans ligne
VlS DE
PANNEAU
DACCESS
SUPPORTS I
SOLIVE DE
PLAFOND
(24po/61cm
centre)
PANN EAU DRCCESS
Appareil installd dans un bc_timent en cours de construction.
MONTAG E (construction termin_e)
TRANSiTiON DE 8 x 12 po au
10 po circulaire (20,3 x 30,5 cm
au 25,4 cm circulaire) (femelle)
TRANSITION DE 8 x 12 po au
10 po circulaire (20,3 x 30,5 cm
au 25,4 cm circulaire) (mbJe)
CONDUIT CIRCULAIRE
DE 10 po (25,4 cm) (prise)
SUPPORTS
preassembl6s
pour plafonds
SOLIVE DE
PLAFOND
(24 po / 61 cm
centre)
SUPPORTS
DE 10 po
(25,4 cm)
(sortie)
Soufflerie preassembl6e
en position de decharge de
soufflerie droit angle.
ECROU DE
GRILLE
VlS DE [_ (Installez sur
PANNEAU / ;_ les trous car-
DACCESS res dans le
Iogement.)
Appareil installd dans un bc_timent ddi& construit.
iMPORTANT: Retirez la bande d'exp#dition de I'amortisseur.
Veiller & retirer le ruban adh_sif d'exp_dition du volet du registre et
s'assurer que ce dernier s'ouvre et se ferme librement b,I'int6rieur
du conduit. Utiliser du ruban adh6sif pour assurer et 6tancher les
raccords des conduits.
Page 10
INSTALLATION TYPIQUE
MONTAGE EN UTIUSANT LE KIT DE CINTRE
(inclus)
TRANSITIONDE VlS ET
8 x 12 po au RONDELLEDE
10 po circulaire LEKITPOUR
(20,3 x 30,5 cm ACCROCHER
25,4 cm circulaire):
(femelle) RESSORTDE
PROLONGATION
CONDUIT
CHAiNE CIRCULAIREDE
DELEKIT 10po (25,4 cm)
POUR (ADMISSION)
ACCROCHER
BOULOND'OEIL
DELEKITPOUR
ACCROCHER
TRANSITIONDE
8x 12 poau lOpo
circulaire (20,3 x
30,5 cm au25,4
cm circulaire)
(m_le)
VlS ET
RONDELLEDE
POUR
ACCROCHER
SUPPORTS
I ECROUDE
..----- PANNEAUD'ACCESS
, (Installez sur les
_ I trous carr_s dans le
CIRCULAIREDE
10 po (25,4 cm)
(SORTIE)
n,^rrEee _ _1 _ VlS DEPANNEAU
PANNEAUu _uuEoo "_ _ 11- D'ACCESS
5bz!/jqerie p,'dassemblde en position de ddcharge clans ligne.
INSTALLATION DES CONDUITS (d_charge
horizontale de ventilateur)
CONDUIT_ CHAPEAU DE TOIT
CIRCULAIRE CONDUIT ClRCU-
DE LAIRE DE
10 po TRANSITION 10 po
(25,4 cm) CIRCULAIRE (25,4 cm)
8 x 12 po (20,3 x
30,5 cm) AU
10 po (.25.4 cm)
(MALE)
TRANSITION CIRCULAIRE
8x 12po
(20,3 x 30,5 cm) AU
10 po (25.4 cm) (FEMELLE)
COUDE
CIRCULAIRE DE
10 po (25.4 cm)
tCHAPEAU
DEMUR
Deux maniS,'es de ,'accorded" les conduits _un appareil
prdmontd.
_B sSUS/
RIERE DU
OmER
FIL DE TERRE A
PLAQUE DE C_,BLAGE
BLANC
AU
BLANC
PLAQUE
DE
CAB LAGE
ENTREE
"_ 12o VCA
(du le hotte)
Le ventilateur peut Otre branchd depuis 1'extdrieur du
bo#ier. Utiliser des connecteurs homologu_s UL pour les
branchements, co11/brm_ment aux codes locaux en vigueur.
OPTIONS DE MONTAGE
Des 6crous &six pans 1A-20fixent les supports au boftier. Desserrer
et resserrer ou retirer et replacer les 6crous si n6cessaire, selon la
position d6sir6e pour le support.
D_charg#_
desouffierie
dans
..... pr6sassembl_e_
22 pc
(55,9 cm)
11/8pc
(28,6 ram)
Max.
-=,4 f
I 0 0 111/2au
'= D_char_ 21/2
de souffierie po
dansIjA@_ (38,1 a
pr_sassemN_e 63.5 ram)
18po ___J
(45,7 cm)
Supports en position prdas-
semblde
(Sortie parall_le aux solives)
(B&timent en cours de con-
struction)
Supports retournds et fixds
un cadre suppldmentaire.
(Sortie perpendiculaire aux
solives)
(Construction neuve ou ex-
istante)
POSITION
C.,&.BLAGE
DE LA
Page 11
PLAQUE DE
BRANCHEMENT DU
CABLE DALIMENTATION
,_ I'HORIZONTALE
BRANCHEMENT
DUCABLE
DALIMENTATION
I I ,_LA VERTICALE
La plaque de c_blage se fixe sur le cdtd ou sur le dessus du
bo#ier.
OPTIONS D'INSTALLATION
DES CONDUITS
POSITIONSDELADi_CHARGEDELASOUFFLERIE
PANNEAU
AMOVIBLE
CONNECTEUR
DU CONDUIT
CONNECTEUR DU
CONDUIT
(prise)
eo
Ventilateur illustrd
en position de
ddchar_e de sou[_
darts ligne. (Prdassembld)
Le panneau CONNECTEUR
tourn_et pan- DU CONDUIT
neauamovibl (sortie)
couvre le c6t_
ouvert pr_c6-
dent.
PANNEAU
AMOVIBLE (&
placer ici)
CONNECTEUR
DU CONDUIT (prise)
Ventilateur illustrd en
position de ddchal_e de sou[--
fterie droit angle. (Changer la
position du panneau amovible
tel qu 'illustrd.)
18po
(45,7 cm)
D_charg#_
de souffierie
dans
pr6sassembl_e _
22 pc
(55,9 cm)
Supports retournds et fixds b
un cadre suppldmentaire.
(Sortie droit angle.)
(Construction neuve ou ex-
istante_)
Supports retournds et fixds
en haut du bo#ier. Bo#ier
su_pendu par des cobbles.
(Sortie parall_le aux solives)
(Construction neuve ou ex-
istante)
INSTALLATION DES CONDUITS (decharge
vertical de ventilateur)
TRANSITIONCIRCULAIRE
8x 12pc(20,3x 30,5cm)
10pc (25.4cm)(MALE)\
TRANSITIONCIRCULAIRE
8x12po
(20,3x30,5cm) AU
10pc (25.4cm) \
(FEMELLE)
\
OONDUlT
CIRCULAIRE
DE10pc
(25.4cm)
CHAPEAUDETOIT
CONDUIT
CIRCULAIRE
DE10 po
(25.4 cm)
Raccordement de conduit typique bun ventilateu/_ converti
en ddchal_e ve,'_ticale
UTILISATION ET ENTRETIEN
Suivre les instructions de c&blage fournies avec le hotte et respecter
tous les codes Iocaux et provinciaux en vigueur, de meme que le
Code national de 1'61ectricit6.
_ AVERTISSEMENT : Pour diminuer les risques
de d6charge 6iectrique, d_brancher la source
d'alimentation avant toute operation d'entretien.
Pll CES DE RECHANGE
LC:GENDE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
+
26
27
28
29
30
DE REE
97014853
99150415
98009520
97014784
97014728
99150591
97006142
99150471
98005512
99420470
98009531
93150487
98005513
99400035
97014788
99260477
99200202
97014785
99080490
99080491
93260447
98009516
99020286
98009514
99150417
98009513
97016794
97016795
98009532
99150472
97016791
99610015
99610028
DESCRiPTiON
Clapet
Vis, #8B x 1A*(16 oblig.)
Registre (2 oblig.)
Boftier
Support (2 oblig.)
Vis, #10-12 x .625 (4 oblig.)
Harnais & fi[s
Vis de terre, 10-32 x 1/2"(2 oblig.)
plaque de c&blage
Ecrou de panneau d'access (4 oblig.)
Panneau amovible du boitier
Vis, #10-24 x .375* (8 oblig.)
Couvercle de la bofte de c&blage
R6ducteur de tension
Support de moteur
Ecrou, 1A-20" (11 oblig.)
Vis, 1A-20 x 1/2"(5 oblig.)
Volute
Moteur (HLB9)
Moteur (HLB11)
I_crou hexagonal & collerette 5/16-18"
(5 oblig.)
Support
Roue de soufflerie (inclut 16gende 22)
Bague d'arrJv6e
Vis, #8-18 x 1A*(5 oblig.)
Support de volute
Soufflerie, ensemble (HLB9)
(inclut [6gende 15 & 26)
Souffierie, ensemble (HLB11)
(inclut 16gende 15 & 26)
Panneau de access
Vis de fixation de panneau de access
(4 oblig.)
Kit de accrocher
Transition de 8 x 12 pc au 10pc circulaire
(20,3 x 30,5 cm au 25,4 cm circulaire) (m&le)
Transition de 8 x 12 pc au 10pc circulaire
(20,3 x 30,5 cm au 25,4 cm circulaire) (femelle)
Commander les pi_ces de rechange par num6ro de r6f6rence et non
9.I'aide du num6ro de 16gende.
* VisserJe standard - peut 6tre achet6e Iocalement.
+ Non montr6 assembl6.
GARANTIE
Page 12
Pour nettoyer la soufflerie : Retirer la panneau d'access, de-
brancher la soufflerie du boitier, retirer les 6crous de fixation de
la soufflerie et retirer delicatement la soufflerie du boitier. Utiliser
un accessoire d'aspirateur appropri6 ou retirer la grille et nettoyer
& I'aide d'un chiffon doux et de savon ou de detergent doux pour
nettoyer la zone de decharge de la soufflerie et la roue. NE PAS
LAISSER D'EAU S'[NFILTRER DANS LE MOTEUR. S'assurer que
la soufflerie est compl_tement s_che avant de la reinstaller.
Le moteur est lubrifi6 en permanence. Ne pas lubrifier ou d6monter
le moteur. 29
\
1 _ _ 30
2
/
2
8\
\ 14
13
J
18
4
/
11
19 _'_ 16
20 "_ 17 zzz ._
........................................ _% 26
ENSEMBLE DE
SOUFFLERIE
GARANTIELIMITEEDEUNAN DEBROAN-NUTONE
Broan-NuTonegarantit&I'acheteurconspmmateuroriginal deses produits qu'ils sont exem.pts de vicede materiauxou defabricationpo.uruneperioded'un an &compter deladate d'achatoriginal. IL N'Y
APASD'AUTRESGARANTIES,EXPRIMEESOUIMPLICITES,INCLUANTMAIS NONLIMITEESAUXGARANTIESIMPLICITESDEQUALITEMARCHANDEETDECONVENANCEDANSUN BUTPARTICULIER.
Durantcetteperioded'un an, Broan-NuTone,&sadiscretion, r@areraou reinpl.aceragratuitement tout produit ou piecequis'avereraddectueux etayant eteutilisenormalementetd'une manierenonabusive.
CETTEGARANTIENES'APPLIQUEPASAUXTUBESFLUORESCENTSETAUXDEMARREURS,NIAUXAMPOULESHALOGENESOUINCANDESCENTES,FUSIBLES,FILTRES,CONDUITS,CAPUCHONSDETOIT,
CAPUCHONSMURAUXETAUTRESACCESSOIRESPOURCONDUITS.Cettegarantiene couvrepas(a) I'entretienet le servicenormalou (b)tout produit ou pieceendommage&la suite d'un mauvaisusage,
d'unenegligence,d'un accident,d'un entretieninadequatoud'unereparation(autrequeparBroan-NuTone),d'une mauvaiseinstallation oud'une installationnonconformeau moded'installation recommande.
La duree detoute garantie implicite est limitee _ uneperiode de unan tel que specific pour la garantieexprimee. CertainsEtats ou provinces ne permettent pasde limitation de la duree d'une garantie
implicite. Cettecondition nes'applique.donc peut-Strepa.sdansvotre cas.
L'ENGAGEMENTDE BROAN-NUTONEA REPAREROUA REMPLACER,AU CH.OIXDE BROAN-NUTONE,SERA LA SEULEOBLIGATIONEXCLUSIVESOUSCETTEGARANTIE. BROAN-NUTONENESE
T.IENDRAPASRESPONSABLEDESDOMMAGESDIRECTS,INDIRECTSOUSPECIAUXAYANTUN LIENDIRECTOUINDIRECTAVECL'UTILISATIONOU LAPERFORMANCEDESESPRODUITS.Certains
Etatsou provinces nepermettent pasI'exclusion oulalimitation de dommagesdirects ou indirects. Cettecondition ne s'appliquedonc.peut-etre pasdansvotre cas.
Cettegarantievous donnedes droits specifiquesetil sepeutquevous ayezd'autresdroits qui varientd'une province _ I'autre oud'un Etat_ I'autre. Cettegarantieannuletoutes les garantiesprecedentes.
Pour leservicesous garantie,vous devez(a) aviserBroan-NuTone_ I'adresseou numerodetelephonementionneeci-dessous, (b) donnerle numero demodele etI'identification de lapieceet(c) decrire la
naturede tout defaut dansleproduit ou la piece. Au moment dela demandedeservicesous garantie,vous devezpresenterunepreuve de ladate d'achat originaldu produit en question.
Broan-NuToneLLC,926 W.StateStreet, Hartford, Wisconsin 53027 www.broan.com 800-558-1711
Broan-NuToneCanada,Inc., 1140Tristar Drive,Mississauga, OntarioL5T 1H9 www.broan.ca 877-896-1119
99043702E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Broan HLB11 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues