LG ARNU18GTTD4.ENWBLEU Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
www.lg.com
MANUEL D’UTILISATION
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre climatiseur et conservez-le
pour vous y référer ultérieurement.
CASSETTE 1 VOIES (PLAFOND) (TYPE D'ART)
Traduction de l’instruction originale
CLIMATISEUR
Copyright © 2017 - 2018 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
Cassette 1 Voies(Plafond)-Manuel d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
POUR VOS ARCHIVES
Écrivez les numéros de modèle et de série ici :
Modèle #
Série #
Vous les trouverez sur la plaque signalétique située sur
le côté de chaque unité.
Nom du Distributeur:
Date d’achat
n
Agrafez votre reçu à cette page au cas où vous en auriez
besoin pour démontrer la date d'achat du produit ou pour
avoir droit à la garantie.
LISEZ CE MANUEL
Vous trouverez à l’intérieur de ce manuel beaucoup de
conseils utiles sur la façon d’utiliser et d’entretenir
correctement votre climatiseur. Quelques petites
mesures préventives vous permettront d’épargner
beaucoup de temps et d’argent pendant la durée de vie
de votre climatiseur. Vous trouverez beaucoup de
réponses aux problèmes les plus fréquents dans le
tableau du guide de dépannage. Si vous passez en
revue notre Guide de Dépannage d'abord, il se peut que
vous n’ayez pas du tout besoin d’appeler le Service
Après-Vente.
PRÉCAUTION
• Contactez le service technique agréé pour la réparation ou
l'entretien de cette unité.
• Contactez un technicien autorisé pour l'installation de cette unité.
• Le climatiseur ne doit pas être actionné par des petits enfants ou
par des personnes infirmes sans surveillance.
• Veillez toujours à surveiller les petits enfants pour éviter qu’ils
jouent avec l'appareil.
• Si le cordon d’alimentation doit être remplacé, ce travail ne doit
être accompli que par du personnel autorisé utilisant uniquement
des pièces de rechange authentiques.
• Conformément aux standards nationaux sur le câblage,
l’installation ne doit être effectuée que par du personnel qualifié
et autorisé.
Mesures de sécurité...............3
Avant de le faire fonctionner
....8
Avant de le faire fonctionner
...8
Utilisation ..............................8
Nettoyage et entretien ..........8
Service..................................8
Fonctionnement forcé...........9
Fonction redémarrage
automatique..........................9
Entretien et Maintenance.....10
Lorsque le climatiseur NE VA
ÊTRE UTILISÉ pendant une
longue période....................12
Conseils d'utilisation ...........12
Avant d’appeler le service
technique ............................13
2 Unité Interieure
Manuel d'utilisation 3
Mesures de sécurité
FRANÇAIS
Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages
corporels ou matériels.
n L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer
des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes :
n Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.
ATTENTION
PRECAUTION
Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages
matériels seulement.
Veillez à ne pas faire cela.
Veillez à suivre les instructions de ce manuel.
Mesures de sécurité
ATTENTION
Installation
• N'utilisez pas un coupe-circuit défectueux ou à valeur nominale insuffisante. Utilisez
cet appareil sur un circuit dédié.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Pour un travail électrique, contactez le distributeur, le vendeur, un électricien qualifié
ou un Centre de Service Après Vente Agrée.
- Ne démontez ni réparez le produit. Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
• Faites toujours une connexion reliée à la terre.
- Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Installez fermement le panneau et le couvercle du tableau de commande.
- Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Installez toujours un circuit et un disjoncteur dédiés.
- Un câblage ou une installation inappropriés peuvent provoquer un incendie ou un
choc électrique.
• Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale appropriée.
- Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne modifiez ni prolongez le cordon d'alimentation.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• N'installez pas, n'enlevez pas, ne remettez pas en place l'unité vousmême (si vous
êtes un utilisateur).
4 Unité Interieure
Mesures de sécurité
- Vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou vous
blesser.
• Prenez soin lorsque vous déballez et installez ce produit.
- Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures. Faites attention en particulier
aux bords du boîtier et aux ailettes du condenseur et de l'évaporateur.
• Contactez toujours le revendeur ou un centre de service après vente agréé pour
effectuer l'installation.
- Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion
ou vous blesser.
• N'installez pas le produit sur un support d'installation défectueux.
- Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien endommager le produit.
• N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le panneau frontal, le boîtier, le
capot supérieur ou le couvercle du boîtier de commande sont retirés ou ouverts.
- À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie, de choc électrique, d'explosion
ou de décès.
• Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée par le temps.
- Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, provoquant des
dommages matériels, une défaillance du produit et des blessures.personal injury.
• Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque vous faites des essais de
fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz
inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
- Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion.
Fonctionnement
• Assurez-vous qu'on ne puisse pas tirer des câbles ou les endommager en cours de
fonctionnement.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne placez aucun objet sur le cordon d'alimentation.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne touchez pas (ne faites pas fonctionner)le produit avec les mains humides.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne placez pas de radiateurs ou d'autres appareils près du cordon d'alimentation.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Veillez à ne pas faire couler d'eau sur les parties électrique.
- Ceci pourrait provoquer un incendie, une défaillance de l'appareil ou un choc
électrique.
• N'emmagasinez ni utilisez de substances inflammables ou combustibles près de ce
produit.
- Ceci entraînerait un risque d'incendie ou de défaillance du produit.
Manuel d'utilisation 5
Mesures de sécurité
FRANÇAIS
• N'utilisez pas ce produit dans un espace fermé hermétiquement pendant une longue
période de temps.
- Il peut se produire un manque d'oxygène.
• S'il y a une fuite de gaz inflammable, fermez le robinet à gaz et ouvrez une fenêtre
pour ventiler la pièce avant de mettre en marche le climatiseur.
- N'utilisez pas le téléphone ni déplacez les interrupteurs sur les positions
marche/arrêt. Ceci risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
• Si le climatiseur dégage des sons, des odeurs ou de la fumée, mettez le disjoncteur
sur la position arrêt (off) ou débranchez le cordon d'alimentation.
- Il y a risque de choc électrique ou d'incendie.
• Arrêtez le climatiseur et fermez la fenêtre en cas de tempête ou d'ouragan. Si
possible, enlevez le produit de la fenêtre avant que l'ouragan arrive.
- Il y a risque de dommages à la propriété, de défaillance du produit ou de choc
électrique.
• N'ouvrez pas la grille d'entrée d'air du produit en cours de fonctionnement. (Ne
touchez pas le filtre électrostatique, si l'unité en est équipée.)
- Autrement, vous risquez de subir des blessures physiques, un choc électrique ou
de provoquer une défaillance du produit.
• Contactez le centre de service après vente agréé si le produit est trempé(rempli
d'eau ou submergé).
- Ceci risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le produit.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'endommager le
produit.
• Ventilez la pièce de temps en temps lorsque vous l'utilisez simultanément avec une
poêle, etc.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Arrêtez le climatiseur avant de procéder à des opérations de nettoyage ou de
maintenance du produit.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité extérieure.
- Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et des dommages au produit.
• Ne laissez pas le climatiseur marcher trop longtemps lorsque l'humidité est très
élevée et qu'il y a une porte ou une fenêtre ouverte.
- De l'humidité peut se condenser et innonder ou endommager le mobilier.
• N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le panneau frontal, le boîtier, le
capot supérieur ou le couvercle du boîtier de commande sont retirés ou ouverts.
- À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie, de choc électrique, d'explosion
ou de décès.
Mesures de sécurité
6 Unité Interieure
PRECAUTION
Installation
• Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation ou
réparation du produit.
- Des niveaux de frigorigène trop bas peuvent provoquer une défaillance du produit.
• Installez le raccord de drainage de manière à assurer un drainage approprié.
- Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau.
• Maintenez le produit de niveau lors de son installation.
- Installation de niveau afin d'éviter vibrations ou des fuites d'eau.
• Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour enlever et transporter ce produit.
- Evitez des blessures.
Fonctionnement
• N'exposez pas la peau directement sous le jet d'air froid pendant des longues
périodes de temps (Ne vous asseyez pas sous le courant d'air).
- Ceci peut nuire à votre santé.
• N'utilisez pas ce produit pour des objectifs spéciaux tels que la préservation
d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur de confort, pas un système
frigorifique de précision.
- Il y a risque de dommage à la propriété ou pertes matérielles.
• Ne bloquez pas l'entrée ou la sortie d'air.
- Ceci peut provoquer une défaillance du produit.
• Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N'employez pas de détergents agressifs,
de dissolvants, etc.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou des dommages
aux pièces plastiques du produit.
• Ne touchez pas les pièces métalliques du produit lorsque vous enlevez le filtre à air.
Elles sont très aiguisées!
- Vous risquez de subir des blessures.
• Ne marchez ni ne mettez rien sur le produit (unités extérieures).
- Ceci risquerait de provoquer des blessures et une défaillance du produit.
Mesures de sécurité
Manuel d'utilisation 7
FRANÇAIS
• Insérez toujours fermement le filtre. Nettoyez le filtre toutes les deux semaines ou
plus souvent si besoin.
- Un filtre sale réduit l'efficacité du climatiseur et pourrait provoquer un
dysfonctionnement ou des dommages à l'appareil.
• N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers l'entrée ou la sortie d'air en
cours de fonctionnement du produit.
- Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles qui pourraient vous blesser.
• Ne buvez pas l'eau drainée du produit.
- Ceci n'est pas hygiénique et pourrait provoquer de sérieux problèmes de santé.
• Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de
nettoyage ou de maintenance du produit.
- Faites attention et évitez des blessures.
Avant de le faire fonctionner
1. Contactez un installateur spécialisé pour qu’il vous l’installe.
2. Utilisez un circuit dédié.
1. Une exposition prolongée à un débit d’air direct pourrait nuire à votre santé. Ne laissez pas les
occupants, les animaux ou les plantes exposés trop longtemps à un débit d’air direct.
2. A cause d’un possible risque de manque d’oxygène, aérez la pièce lorsque vous faites
fonctionner des fours ou d’autres appareils chauffants.
3. N’utilisez pas cette climatisation à des fins non spécifiques (par exemple pour conserver des
appareils de précision, de la nourriture, des animaux, des plantes et des objets d’art). Une telle
utilisation pourrait provoquer des dégâts sur ce matériel.
1. Ne touchez pas les pièces en métal de l’appareil lorsque vous retirez le filtre. Vous risquez de
vous blesser en manipulant des bords pointus en métal.
2. N’utilisez pas d’eau pour nettoyer l’intérieur du système de climatisation. Le contact avec l’eau
pourrait détruire l’isolation, ce qui pourrait provoquer de possibles électrocutions.
3. En nettoyant l’appareil, vérifiez d’abord que le courant et l’interrupteur sont éteints. Pendant le
fonctionnement, le ventilateur tourne à une vitesse très élevée. Il peut entraîner des blessures si
la mise en marche de l’appareil s'enclenche accidentellement lors du nettoyage des parties
internes de l’appareil.
Pour la réparation et l’entretien, contactez votre revendeur agrée.
Avant de le faire fonctionner
Utilisation
Nettoyage et entretien
Service
Avant de le faire fonctionner
8 Unité Interieure
Manuel d'utilisation 9
Avant de le faire fonctionner
FRANÇAIS
Fonctionnement forcé
Fonction redémarrage automatique
C'est la procédure à utiliser quand on ne peut pas utiliser la télécommande.
Appuyez sur l'interrupteur tactile (fonctionnement forcé) pendant
2 secondes.
Si vous souhaitez arrêter le fonctionnement, appuyez de nouveau sur
l'interrupteur tactile.
Si le courant revient après une panne de courant pendant le mode de
fonctionnement forcé, les conditions de fonctionnement sont
automatiquement réglés de la manière suivante :
Pendant le fonctionnement forcé, le mode initial continue.
Si le courant revient après une panne de courant, le fonctionnement redémarrage automatique est la fonction qui
permet de revenir automatiquement aux conditions de fonctionnement précédentes.
Opération forcée
(interrupteur de tact)
Modèle pompe de chaleur
Modèle refroidissement
Temp. Pièce
Temp. Pièce
≥ temp. réglée -2 °C < temp. réglée -2 °C
Mode de fonctionnement Refroidissement Refroidissement Chauffage
Vitesse ventilateur interne Élevée Réglage disponible Réglage disponible
Réglage température 22 °C Réglage disponible Réglage disponible
Entretien et Maintenance
10 Unité Interieure
Télécommande-
(Accessoire)
B
e
n
z
e
n
e
S
C
O
U
R
I
N
C
L
B
A
R
G
E
S
I
N
N
E
R
Filtre d’air
Filtre d’plasma
Grille
Sortie d’Air
Entrée d’Air
1. Retirez le filtre à air
p Prenez l’onglet et pousser légèrement vers le
fond pour enlever le filtre.
2. Retirez le filtre à plasma.
3. Nettoyez la saleté du filtre d’air à l’aide d’un
aspirateur ou lavez-le avec de l’eau.
p Si la saleté est visible, lavez avec un détergent
neutre dans de l’eau tiède.
p Si vous utilisez de l’eau chaude (50
°
C ou
plus), cela peut entraîner une déformation.
4. Après le lavage, séchez bien à l’ombre.
p
N’exposez pas le filtre d’air au soleil d’une
façon directe, ou à la chaleur d’une flamme
pour le sécher.
5. Installez le filtre à plasma et le filtre à air.
p
N’utilisez jamais aucun des produits suivants:
Eau plus chaude que 40 °C.
Pourrait provoquer une
déformation et/ou une
décoloration.
Substances volatiles.
Pourraient
endommager les
surfaces du
climatiseur.
FILTRES D’AIR
Les filtres d’air derrière la grille de façade doivent être
vérifiés et nettoyés toutes les 2 semaines ou plus
souvent si nécessaire.
Lorsque vous avez à enlever le filtre d’air, ne touchez
pas les parties en métal de l’unité interieure.
Cela peut vous provoquer des blessures.
ATTENTION
Entretien et Maintenance(Standard ou plasma + Type de grille)
Grille, Couvercle et Commande à distance
p Arrêtez le système avant de le nettoyer. Pour le nettoyer,
utilisez un tissu doux et sec. N’utilisez pas de l’eau de
javel ou des abrasifs.
Le courant électrique doit être coupé avant de
nettoyer l’unité intérìeure.
REMARQUE
Avant d'effectuer n'importe quel entretien, couper l'alimentation principale du
système.
ATTENTION
Châssis TT : 6 de chaque
Châssis TU : 4 de chaque
Entretien et Maintenance
Manuel d'utilisation 11
FRANÇAIS
Filtre d’plasma
Filtre d’air
Télécommande-
(Accessoire)
Entrée d’Air
Sortie d’Air
1. Retirez le filtre à air
p Prenez l’onglet et pousser légèrement vers le
fond pour enlever le filtre.
2. Retirez le filtre à plasma.
3. Nettoyez la saleté du filtre d’air à l’aide d’un
aspirateur ou lavez-le avec de l’eau.
p Si la saleté est visible, lavez avec un détergent
neutre dans de l’eau tiède.
p Si vous utilisez de l’eau chaude (50
°
C ou
plus), cela peut entraîner une déformation.
4. Après le lavage, séchez bien à l’ombre.
p
N’exposez pas le filtre d’air au soleil d’une
façon directe, ou à la chaleur d’une flamme
pour le sécher.
5. Installez le filtre à plasma et le filtre à air.
p
N’utilisez jamais aucun des produits suivants:
Eau plus chaude que 40 °C.
Pourrait provoquer une
déformation et/ou une
décoloration.
Substances volatiles.
Pourraient
endommager les
surfaces du
climatiseur.
FILTRES D’AIR
Les filtres d’air derrière la grille de façade doivent être
vérifiés et nettoyés toutes les 2 semaines ou plus souvent
si nécessaire.
Lorsque vous avez à enlever le filtre d’air, ne touchez
pas les parties en métal de l’unité interieure.
Cela peut vous provoquer des blessures.
ATTENTION
Entretien et Maintenance(Standard ou plasma + Type de paneau)
Paneau
, Couvercle et Commande à distance
p Arrêtez le système avant de le nettoyer. Pour le nettoyer,
utilisez un tissu doux et sec. N’utilisez pas de l’eau de
javel ou des abrasifs.
Le courant électrique doit être coupé avant de
nettoyer l’unité intérìeure.
REMARQUE
Avant d'effectuer n'importe quel entretien, couper l'alimentation principale du
système.
ATTENTION
Châssis TT : 6 de chaque
Châssis TU : 4 de chaque
PRECAUTION
PRECAUTION
Information utile
Les filtres d’air et sa note d’électricité.
Si les filtres d’air sont obstrués par la poussière, la
capacité de réfrigération diminuera et il sera gaspillé
6 % de l’électricité utilisée pour opérer le climatiseur.
Lorsqu’il NE VA PAS ÊTRE UTILSÉ pendant
une longue période.
Lorsque le climatiseur sera utilisé de
nouveau.
Démarrer le climatiseur dans les
conditions suivantes pendant 2 ou 3
heures.
• Type de fonctionnement: Mode Ventilation.
• Cela séchera les mécanismes internes.
Éteignez l’interrupteur.
Éteignez l’interrupteur lorsque le climatiseur ne
va pas être utilisé pour une longue période.
Cela peut produire saleté et provoquer une
incendie.
Nettoyez le filtre d’air et replacez-le
dans l’unité interieure.
Vérifiez que l’entrée et la sortie d’air de
l’unité interieure/exterieure n’est pas
obstruée.
Vérifiez que la prise de terre est
connectée correctement. Elle peut être
connectée sur le côté de l’unité
interieure.
Ne réfrigérez pas l’air ambiant
en excès.
Ce n’est pas bon pour la
santé et gaspille de
l’électricité.
Gardez les persiennes et les
rideaux fermés.
Ne permettez pas l’entrée
directe du soleil quand le
climatiseur est en marche.
Gardez stable la température
ambiante.
Ajustez la direction du
courant d’air verticalement et
horizontalement pour assurer
une température ambiante
stable.
Assurez-vous que les portes et
les fenêtres sont bien fermées.
Evitez si possible d’ouvrir les
portes et les fenêtres pour
garder l’air ambiant frais.
Nettoyez le filtre d’air
régulièrement.
Les blocages dans le filtre
d’air réduisent le courant d’air
et diminuent les effets de
réfrigération et anti-humidité.
Nettoyez-le au moins une fois
toutes les deux semaines.
Ventilez l’habitation
périodiquement.
Puisque les fenêtres restent
fermées, il est bon de les
ouvrir et de ventiler
l’habitation périodiquement.
Lorsque le climatiseur NE VA ÊTRE UTILISÉ pendant une longue période.
Conseils d'utilisation
12 Unité Interieure
Entretien et Maintenance
Entretien et Maintenance
Manuel d'utilisation 13
FRANÇAIS
Vérifiez les points suivants avant de demander une réparation ou une maintenance… Si le
mauvais fonctionnement continue, veuillez contacter le représentant de vente.
Guide de Dépannage! Épargnez du temps et de l’argent!
• Avez-vous commis
une erreur dans le
réglage de la
minuterie?
• Le fusible a sauté ou
l’interrupteur du
circuit a été
débranché?
• Vérifiez si ce n’est
pas l’odeur
d’humidité des murs,
des moquettes, des
meubles ou des
éléments de tissu de
l’habitation.
• La condensation a
lieu lorsque le
courant d’air du
climatiseur réfrigère
l’air chaud de
l’habitation.
• C’est une sécurité du
système.
• Attendez trois
minutes et le
fonctionnement
démarrera.
Le climatiseur ne
marche pas.
L’habitation a une
odeur particulière.
Il semble que le
climatiseur a une
fuite.
Le climatiseur ne
marche pas pendant
3 minutes lorsqu’il
est remis en marche.
Il ne réfrigère pas ou
ne chauffe pas
efficacement.
Le fonctionnement
du climatiseur est
bruyant.
Vous entendez un
craquement.
La visualisation dans la
commande à distance
est faible ou il n’y a pas
du tout de visualisation.
• Le filtre d’air est sale?
Regardez les instructions
pour le nettoyage du filtre
d’air.
• L’habitation a dû être très
chaude lorsque le
climatiseur a été mis en
marche. Laissez passer
quelques minutes pour
qu’elle devienne plus
fraîche.
• Avez-vous régler la
température
correctement?
• Les ventilations de l’entrée
ou sortie d’air de la unité
intérieure sont obstruées?
• Si vous entendez un bruit
d’eau qui coule.
-C’est le son du fluide qui
coule à l’intérieur du
climatiseur.
• Si vous entendez le bruit
d’un air comprimé.
-C’est le son de l’humidité
lorsqu’elle est
transformée en eau à
l’intérieur de l’unité de
climatisation.
• Ce son est généré par
l’expansion/contraction du
panneau avant, etc., à
cause des changements
de température.
• Les batteries sont usées?
• Les batteries sont bien
placées (+) (-)?
RÉSISTANCE À L’EAU: La partie extérieure de cet appareil est RÉSISTANTE À L’EAU.
La partie intérieure n’est pas résistante à l’eau et elle ne doit pas être
exposée à l’eau en excès.
REMARQUE
Avant d’appeler le service technique…
14 Unité Interieure
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

LG ARNU18GTTD4.ENWBLEU Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire