Kichler Lighting 42046NBR Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

11) Pousser le luminaire vers le plafond en passant soigneusement les vis
de montage par les trous dans le cache.
12) Fixer le luminaire au plafond à l’aide des boutons moletés.
13) Enlever les ornements du dessus du luminaire.
14) Insérez la rondelle en plastique en dessous de la rondelle de métal sur
du luminaire.
15) Glisser le verre sur la partie inférieure du luminaire et la tige.
16) Replacer les ornements.
17) Abaisser le verre sur le luminaire. Placer le verre de sorte qu’il repose
sur les ornements.
18) Abaisser le capuchon de sorte qu’elle soit bien posée sur le verre.
3
3
3
NOTE direction of swivel in accordance with ceiling.
1) Slip cap up over end of bottom stem.
2) Threadthatendofbottomstemontotopofxturebody.
3) Passxturewirethroughremainingstemsandscrewstemstogether.
NOTE: Thread locking compound must be applied to all stem threads
asnotedwithsymbol(3)topreventaccidentalrotationofxtureduring
cleaning, relamping, etc.
4) Threadswivelontoendoflaststem.
5) Passthreadedpipeonendofswivelupthroughholeincanopy.
6) Sliplockwasheroverendofthreadedpipeprotrudingfrominside
canopy.Threadhexnutontothreadedpipe.Tightenhexnuttosecure
swiveltocanopy.
7) TURN OFF POWER.
IMPORTANT:Beforeyoustart,NEVERattemptanyworkwithout
shuttingofftheelectricityuntiltheworkisdone.
a) Gotothemainfuse,orcircuitbreaker,boxinyourhome.Place
themainpowerswitchinthe“OFF”position.
b) Unscrewthefuse(s),orswitch“OFF”thecircuitbreakerswitch(s),
thatcontrolthepowertothextureorroomthatyouareworkingon.
c) Placethewallswitchinthe“OFF”position.Ifthexturetobe
replacedhasaswitchorpullchain,placethoseinthe“OFF”
position.
8) Find the appropriate threaded holes on mounting strap. Assemble
mountingscrewsintothreadedholes.
9) Attachmountingstraptooutletbox.(Screwsnotprovided).Mounting
strapcanbeadjustedtosuitpositionofxture.
10)Makewireconnections(connectorsnotprovided.)Referencechart
belowforcorrectconnectionsandwireaccordingly.
11) Pushxturetoceiling,carefullypassingmountingscrewsthroughholes
incanopy.
12)Securexturetoceilingwithknurlknobs.
13)Removenialsattopofxturebody.
14)Insertplasticwasherbelowmetalwasheronxturebody.
15)Slideglassupoverbottomofxturebodyandoverstem.
16)Replacenials.
17)Lowerglassdownoverxturebody.Allowtopofglasstorestonnials.
18)Lowercapdownandallowcuptosetontopofglass.
Prenez note de la direction de la rotule conformément au plafond.
1) Glissez le capuchon au-dessus du bout de la tige en bas.
2) Visserl’extrémitédelatigeinférieuresurlapartiesupérieureducorps
du luminaire.
3)Acheminerlelduluminaireparlestigesetvisserlestigesensemble.
REMARQUE :appliquerlefreinletsurtouslesletsdelatige
indiquésparlesymbole(3) pour empêcher la rotation accidentelle
duluminairependantlenettoyage,remplacementdelampe,etc.
4) Visserlarotulesurl’extrémitédelatigedernière.
5) Fairepasserletubeletésurl’extrémitédel’jusqu’àrotuledansletrou
du cache.
6) Passerlarondelledeblocagesurletubeletésortantdel’intérieurdu
cache.Visserl’écrouhexagonalsurletubeleté.Serrerl’écrouhexagonal
pour garantir la rotule à la cache.
7) COUPER LE COURANT.
IMPORTANT: TOUJOURS couper l’électricité avant de commencer le
travail.
a) Localiserlecoffretàfusiblesouledisjoncteurdudomicile.Mettre
l’interrupteur principal en position d’Arrêt.
b) Dévisserleoulesfusibles(oumettreledisjoncteursurArrêt)qui
contrôlentl’alimentationversleluminaireoulapiècedans
laquelle le travail est effectué.
c) Mettrel’interrupteurmuralenpositiond’Arrêt.Sileluminaireà
remplacer est doté d’un interrupteur ou d’une chaîne connectée à
l‘interrupteur, placer ces éléments en position d’Arrêt.
8) Trouverlestrousletésappropriéssurlabarrettedemontage.Vissez
lesvisdemontagedanslestrousletés.
9) Visserlabarrettedemontageàlaboitedejonction.(Visnonfournies).
La barrette de montage peut etre ajustée pour convenir à la position de
l’applique.
10)Connecterlesls(connecteursnonfournis).Sereporterautableauci-
dessous pour faire les connexions.
Connect Black or
Red Supply Wire to:
Connect
White Supply Wire to:
Black White
*Parallel cord (round & smooth) *Parallel cord (square & ridged)
Clear, Brown, Gold or Black
without tracer
Clear, Brown, Gold or Black
with tracer
Insulated wire (other than green)
with copper conductor
Insulated wire (other than green)
with silver conductor
*Note: When parallel wires (SPT I & SPT II)
are used. The neutral wire is square shaped
or ridged and the other wire will be round in
shape or smooth (see illus.)
Neutral Wire
Date Issued: 6/22/12 IS-42046-CB
INSTRUCTIONS
For Assembling and Installing Fixtures in Canada
Pour L’assemblage et L’installation Au Canada
MOUNTINGSTRAP
PATTE DE FIXATION
CANOPY
CACHE
Connecter le fil noir ou
rouge de la boite
Connecter le fil blanc de la boîte
A Noir A Blanc
*Au cordon parallèle (rond et lisse)
*Au cordon parallele (à angles droits el strié)
Au bransparent, doré, marron, ou
noir sans fil distinctif
Au transparent, doré, marron, ou
noir avec un til distinctif
Fil isolé (sauf fil vert) avec
conducteur en cuivre
Fil isolé (sauf fil vert) avec
conducteur en argent
*Remarque: Avec emploi d’un fil paralléle
(SPT I et SPT II). Le fil neutre est á angles
droits ou strié et l’autre fil doit étre rond ou
lisse (Voir le schéma).
Fil Neutre
STEM
TIGE
KNURL KNOB
BOUTONMOLETÉ
SWIVEL
ROTULE
FIXTURE BODY
LUMINAIRE
FINIAL
ORNEMENT
GLASS
VIDRIO
HEXNUT
ECROU HEXAGONAL
LOCKWASHER
RONDELLE DE
BLOCAGE
3
CAP
CAPUCHON
METALWASHER
RONDELLEDEMÉTAL
PLASTIC WASHER
RONDELLE EN PLASTIQUE
  • Page 1 1

Kichler Lighting 42046NBR Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues