LADEN AWO/D 041 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

SOMMAIRE
AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
HUBLOT
AVANT D’EFFECTUER LE PREMIER
CYCLE DE LAVAGE
PRÉPARATION DU CYCLE DE LAVAGE
DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS
NETTOYAGE DU FILTRE
VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
DIAGNOSTIC RAPIDE
SERVICE APRÈS-VENTE
TRANSPORT/DÉPLACEMENT
30110435F.fm Page 1 Wednesday, May 2, 2007 12:27 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
F 2
AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE
1.Retrait de l’emballage et vérification
Après avoir déballé le lave-linge, vérifiez qu’il n’a
pas été endommagé pendant le transport. En cas
de doute, n’utilisez pas la machine. Contactez le
Service Après-vente ou votre revendeur local.
Assurez-vous que les accessoires et pièces
fournies sont au complet.
Les matériaux d’emballage (sachets en plastique,
éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus
hors de portée des enfants, car ils constituent
une source potentielle de danger.
Si la machine a été exposée au froid avant d’être
livrée, maintenez-la à température ambiante
pendant quelques heures avant de la mettre en
marche.
2.Retrait du bridage de transport
Le lave-linge est doté d’un bridage de transport
destiné à éviter tout endommagement de celui-ci
pendant le transport. Avant de mettre l’appareil
en service, il faut OBLIGATOIREMENT retirer le
bridage de transport.
Une fois cette opération terminée, fermez les
ouvertures à l’aide des 4 bouchons en plastique
fournis.
3.Installation du lave-linge
Installez l’appareil sur une surface plane et solide.
Assurez-vous que les quatre pieds reposent
correctement sur le sol et que la machine est
bien horizontale (utilisez un niveau à bulle).
Si la machine est installée sur un plancher en bois
ou sur ce qu’on appelle un “plancher flottant”
(certains parquets ou revêtements en tôle, par
exemple), installez l’appareil sur un panneau en
contre-plaqué de 60 x 60 cm, ayant une épaisseur
de 3 cm minimum, préalablement fixé au sol.
4.Arrivée d’eau
Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau
conformément aux prescriptions des
Compagnies locales de distribution d’eau.
Arrivée d’eau : Eau froide uniquement
(si aucune autre information ne
figure sur votre tableau des
programmes)
Robinet d’arrivée Raccord à vis pour tuyau 3/4
d’eau :
Pression de l’eau
(pression du débit) :100-1000 kPa (1-10 bar).
Utilisez exclusivement des tuyaux neufs pour
connecter votre lave-linge à l’arrivée d’eau.
N’utilisez en aucun cas de tuyaux usagés ; mettez
ceux-ci au rebut.
5.Vidange
Connectez le tuyau de vidange au siphon.
Si la machine est connectée à un système de
vidange intégré, assurez-vous que ce dernier est
équipé d’un évent pour empêcher le remplissage
et la vidange d’eau simultanés (effet de siphon).
6.Raccordement électrique
Les raccordements électriques doivent être
réalisés par un technicien qualifié, en conformité
avec les instructions du fabricant et les normes
locales en vigueur en matière de sécurité.
Les données techniques (tension, puissance et
fusible) figurent sur la plaque signalétique située à
l’intérieur du hublot.
L’appareil doit être branché au réseau au moyen
d’une prise de terre, conformément aux
réglementations en vigueur. La mise à la terre de
l’appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultant
directement ou indirectement du non-respect
des instructions.
N’utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple.
Débranchez le lave-linge avant de procéder à son
entretien.
L’accès à la prise secteur ou la déconnexion du
secteur via un interrupteur bipolaire doivent être
possibles à tout moment après l’installation.
N’utilisez en aucun cas la machine si elle a été
endommagée pendant le transport. Informez-en
le Service Après-vente.
Le câble d’alimentation ne doit être remplacé
que par le Service Après-vente.
L’appareil ne doit être utilisé qu’à des fins
domestiques.
Encombrement minimum :
Largeur : 600 mm
Hauteur : 825 mm
Profondeur : 600 mm
30110435F.fm Page 2 Wednesday, May 2, 2007 12:27 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
F 3
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES
1.Mesures de sécurité
Le lave-linge doit être installé dans une pièce,
jamais à l’extérieur.
L’appareil doit être encastré sous un plan de
travail continu.
Ne rangez pas de produits inflammables à
proximité du lave-linge.
Ne laissez jamais l’appareil sous tension
inutilement.
Fermez le robinet si vous n’utilisez pas la
machine.
Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien,
veillez à débrancher l’appareil.
N’ouvrez pas le hublot brusquement et ne
montez pas dessus.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil ou dans l’appareil.
Si nécessaire, le câble d’alimentation doit être
remplacé par un câble d’alimentation d’origine,
disponible auprès du Service Après-vente. Le
câble d’alimentation ne doit être remplacé que
par un technicien qualifié.
2.Emballage
Les matériaux d’emballage sont 100% recyclables
et portent le symbole du recyclage . Pour la
mise au rebut, suivez les réglementations locales
en vigueur.
3.Mise au rebut des emballages et des
anciens appareils
Le lave-linge est fabriqué à partir de matériaux
recyclables. Pour la mise au rebut, il convient de
respecter les réglementations locales en vigueur.
Avant de vous débarrasser de votre appareil,
veillez à enlever tout résidu de détergent et
rendez-le inutilisable en sectionnant le câble
d’alimentation.
Cet appareil porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive Européenne 2002/
96/CE concernant les Déchets d’Équipements
Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de
cet appareil, vous contribuerez à empêcher
toute conséquence nuisible pour
l’environnement et la santé de l’homme.
Le symbole présent sur l’appareil ou sur la
documentation qui l’accompagne indique que ce
produit ne peut en aucun cas être traité comme
déchet ménager. Il doit par conséquent être
remis à un centre de collecte des déchets chargé
du recyclage des équipements électriques et
électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes
relatives à l’élimination des déchets en vigueur
dans le pays d’installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage de cet
appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent
de votre commune, à la société de collecte des
déchets ou directement à votre revendeur.
4.Conseils pour économiser l’énergie
Vous économiserez de l’énergie, de l’eau, du
détergent et du temps en utilisant la charge
maximale recommandée.
Ne dépassez pas les doses prescrites sur les
paquets de détergent.
La boule Éco est un système spécial installé sur
l’évacuation : il empêche toute fuite du détergent
contenu dans le tambour et préserve ainsi
l’environnement.
N’utilisez la fonction de prélavage que pour le linge
très sale ! Économisez du détergent, du temps, de
l’eau et de l’énergie en ne sélectionnant pas la fonction
“Prélavage” pour du linge normalement sale.
Prétraitez les taches avant lavage en utilisant un
détacheur ou en les frottant avec du savon et en
les faisant tremper, pour éviter d’utiliser un
programme à haute température.
Économisez de l’énergie en utilisant un
programme de lavage à 60° C au lieu d’un
programme à 95° C, ou à 40° C au lieu de 60° C.
Économisez de l’énergie et du temps en
choisissant un essorage à vitesse élevée pour
résorber l’humidité du linge avant d’utiliser un
programme de séchage (pour les machines dont
la vitesse d’essorage est réglable).
5.Déclaration de conformité CE
Cette machine répond aux exigences des
Directives Européennes suivantes :
73/23/CEE relative à la basse tension
89/336/CEE relative à la compatibilité
électromagnétique
93/68/CE relative aux marques CE .
30110435F.fm Page 3 Wednesday, May 2, 2007 12:27 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
F 4
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
HUBLOT
AVANT D’EFFECTUER LE PREMIER CYCLE DE
LAVAGE
1.
Panneau de protection intermédiaire
2.
Bandeau de commandes
3.
Bac à produits
4.
Étiquette Service Après-vente (à l’intérieur
du hublot)
5.
Hublot
6.
Filtre
7.
Tuyau de vidange de l’eau résiduelle
8.
Pieds réglables
Pour ouvrir le hublot, saisissez la poignée et tirez. Fermez le hublot sans forcer. Il est verrouillé lorsque
vous entendez un déclic.
Afin d’évacuer l’eau qui a stagné dans la machine suite aux tests effectués par le fabricant, nous vous
recommandons de lancer un cycle de lavage court sans charger le tambour.
1.
Ouvrez le robinet.
2.
Fermez le hublot de l’appareil.
3.
Versez un peu de détergent (environ 30 ml) dans le compartiment de lavage principal du bac à produits.
4.
Choisissez un cycle court et lancez-le (voir le “Tableau des programmes”).
1
2
4
5
7
6
3
8
30110435F.fm Page 4 Wednesday, May 2, 2007 12:27 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
F 5
PRÉPARATION DU CYCLE DE LAVAGE
1.Triez le linge suivant...
Le type de tissu / le symbole de l’étiquette
d’entretien
Coton, tissus mixtes, synthétiques, laine, linge
délicat.
Les couleurs
Séparez le linge de couleur du linge blanc. Lavez
séparément le linge de couleur neuf.
•Le poids
Remplissez le tambour en alternant les grandes et
les petites pièces afin d’améliorer l’efficacité de
lavage et la répartition du linge dans le tambour.
•Linge délicat
Lavez les petits textiles. les bas en nylon, les
ceintures, par exemple) et le linge avec agrafes. (les
soutiens-gorge, par exemple) dans un sac à linge ou
dans une taie d’oreiller avec fermeture à glissière.
Retirez tous les crochets de rideaux ou placez les
rideaux avec leurs crochets dans un sac à linge.
2.Videz les poches
Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc.
risquent d’endommager le linge, le tambour et la
cuve.
3.Fermetures
Fermez les fermetures à glissière, les boutons et
les agrafes ; attachez les ceintures et les rubans.
Traitement des taches
Les taches de sang, de lait, d’oeufs etc. sont
éliminées lors de la phase enzymatique
automatique du programme.
Pour les taches de vin rouge, de café, de thé,
d’herbe, de fruits, etc. ajoutez un détachant dans
le compartiment de lavage principal du bac
à produits.
Traitez les taches au moyen d’un détachant aussi
rapidement que possible.
Teinture et décoloration
Utilisez exclusivement des teintures et des
produits de blanchiment recommandés pour les
lave-linge.
Respectez les instructions du fabricant.
Les composants en plastique et en caoutchouc à
l’intérieur de l’appareil peuvent changer de
couleur au contact des produits de teinture ou de
blanchiment.
Chargement du linge
1.
Ouvrez le hublot.
2.
Introduisez le linge, pièce par pièce, dans le
tambour, sans surcharger la machine. Respectez
les poids de chargement indiqués dans le Guide
d’utilisation rapide.
Remarque :
Le fait de surcharger la machine
donnera un résultat moins satisfaisant et froissera
les vêtements.
3.
Fermez le hublot de l’appareil.
DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS
Conservez le détergent et les produits
additifs dans un endroit sec, hors de
portée des enfants !
Le choix du détergent dépend :
du type de tissu (coton, synthétiques, linge
délicat, laine).
Remarque :
Pour la laine, n’utilisez que du
détergent spécialement conçu à cet effet.
de la couleur.
de la température de lavage.
du type et du degré de salissure.
Remarques :
Les traces blanches sur les tissus noirs
proviennent des composants insolubles des
détergents en poudre modernes sans phosphate.
Si ce cas se présente, secouez le linge, brossez-le
ou utilisez un détergent liquide.
N’utilisez que du détergent et des produits
additifs prévus pour être utilisés dans des lave-
linge automatiques.
Si vous utilisez des anticalcaires, des produits de
teinture ou de décoloration en phase de prélavage,
assurez-vous qu’ils conviennent pour les machines à
laver. Les détartrants peuvent contenir des
composants susceptibles d’endommager certaines
pièces de votre lave-linge.
N’utilisez pas de solvants (de l’essence
térébenthine, par exemple). Ne lavez en aucun
cas des tissus traités avec du solvant ou des
liquides inflammables dans le lave-linge.
Si vous sélectionnez l’option “Prélavage” (si celle-
ci est disponible sur votre lave-linge), ne versez
pas de détergent liquide dans le compartiment
Lavage principal.
N’utilisez pas de détergents liquides si vous avez
activé la fonction “Départ différé” (si celle-ci est
disponible sur votre lave-linge).
DOSAGE
Respectez les doses recommandées et spécifiées
sur les paquets de détergent. Elles dépendent :
du type et du degré de salissure
de la quantité de linge
pleine charge : suivez les recommandations du
fabricant ;
demi-charge : 3/4 de la dose prescrite pour une
pleine charge ;
charge minimale (1 kg environ) :
la moitié de la dose prescrite
de la dureté de l’eau (renseignez-vous auprès de
votre Compagnie de distribution d’eau). L’eau
douce nécessite moins de détergent que l’eau
dure (référez-vous au “Tableau de dureté de
l’eau” figurant dans la notice d’emploi).
Remarques :
Tout surdosage provoquera une formation excessive
de mousse et diminuera l’efficacité du lavage.
Si le lave-linge détecte la présence d’une quantité
trop importante de mousse, il bloquera l’essorage.
Un dosage insuffisant peut provoquer : du linge gris,
des dépôts sur la résistance, le tambour et les tuyaux.
30110435F.fm Page 5 Wednesday, May 2, 2007 12:27 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
F 6
Utilisation du détergent et des produits additifs
Le bac à produits dispose de trois compartiments (fig. “
A
”).
Compartiment de prélavage
Détergent pour le prélavage
Compartiment de lavage principal
Détergent pour le lavage principal
Détachant
Détartrant
Compartiment de l’assouplissant
Assouplissant
Amidon liquide
Versez les produits additifs jusqu’au repère “MAX” sans le dépasser.
Si vous utilisez de l’eau de Javel
Lavez votre linge avec le programme désiré (Coton, Synthétique), en
ajoutant la quantité d’eau de Javel appropriée dans le compartiment
de l’ADOUCISSANT (refermez soigneusement le bac à produits).
Dès le programme de lavage terminé, démarrez un cycle de
“Rinçage et Essorage” pour éliminer l’odeur résiduelle d’eau de
Javel ; vous pouvez ajouter de l’assouplissant si vous le souhaitez.
Ne versez jamais l’eau de Javel et l’assouplissant simultanément
dans le compartiment.
Si vous utilisez de l’amidon
Sélectionnez le programme “Rinçage et essorage”, et contrôlez
que la vitesse est réduite à 800 tr/min.
Démarrez le programme, tirez le bac à produits vers vous de façon
à ce que puissiez voir environ 3 cm du compartiment assouplissant.
Versez le mélange d’amidon dans le compartiment assouplissant
lorsque l’eau s’écoule dans le bac à produits.
Comment positionner le séparateur dans le
compartiment de lavage principal pour le détergent en
poudre ou liquide
Si vous utilisez un détergent en poudre : installez le séparateur dans
la position plus élevée.
Soulevez le séparateur jusqu’à ce que la partie supérieure puisse être
inclinée. Placez les crochets sur l’extrémité supérieure des rails de
guidage arrières et poussez légèrement le séparateur vers le bas
pour le fixer (fig. “
B
” et “
C
”).
Si le séparateur a été installé correctement, il doit rester un espace entre
le séparateur et la partie inférieure du compartiment de lavage principal
(fig. “
B
” et “
C
”).
Si vous utilisez un détergent liquide : installez le séparateur dans la
position basse. Fixez le séparateur dans le compartiment en vous
servant des rails de guidage avant.
Positionnez le séparateur de manière à ce qu’il touche la partie
inférieure du compartiment de lavage principal (fig. “
D
”).
A
A
()
Séparateur
B
Crochets
Séparateur
Référence
Rails
}
C
1
2
3
D
30110435F.fm Page 6 Wednesday, May 2, 2007 12:27 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
F 7
NETTOYAGE DU FILTRE
VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE
Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, au moins
deux à trois fois par an.
En particulier :
lorsque l’appareil ne vidange ou n’essore plus correctement.
Si le voyant “Nettoyer filtre” s’allume.
IMPORTANT : avant de vider le filtre, attendez
que l’eau soit refroidie.
1.
Éteignez l’appareil et débranchez-le.
2.
Retirez la plinthe.
3.
Disposez un récipient en dessous du filtre.
4.
Dégagez le tuyau “
A
” et retirez le bouchon pour
permettre à l’eau de s’écouler dans le bac situé au-dessous.
5.
Dès que l’eau a fini de s’écouler, tournez lentement le
filtre “
B
” dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre sans l’ouvrir complètement.
6.
Ouvrez le filtre sans le retirer complètement. Faites
tourner très lentement la poignée dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’eau
commence à s’écouler.
7.
Attendez que l’eau s’écoule.
8.
Vous pouvez alors dévisser complètement le filtre et
le sortir.
9.
Nettoyez le filtre et la crépine.
10.
Vérifiez que la turbine de la pompe tourne librement.
11.
Réinsérez le filtre en veillant à ce que l’axe de guidage soit
orienté vers le haut, et vissez-le dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à la butée (la poignée est horizontale).
12.
Fermez le tuyau “
A
” à l’aide du bouchon et repoussez-
le complètement dans la machine.
13.
Versez 1 litre d’eau environ dans le bac à produits afin
de réactiver le système “Économique”. Vérifiez que le
filtre est installé et fixé correctement.
14.
Réinstallez la plinthe.
15.
Branchez l’appareil à la prise de courant.
Quand faut-il vidanger l’eau résiduelle ?
Avant de transporter la machine (déménagement).
Si la pièce risque d’être soumise au gel. Dans un tel cas,
il est conseillé de vidanger la machine après chaque cycle
de lavage.
Avant de vider l’eau résiduelle, mettez
l’appareil hors tension et retirez la fiche.
1.
Retirez la plinthe.
2.
Prenez le bouchon et tirez-le en même temps que le
tuyau. Placez un récipient au-dessous. Retirez le
bouchon de l’extrémité du tuyau.
3.
Vidangez l’eau dans un récipient et attendez qu’elle
soit complètement écoulée. Fermez le tuyau servant à
évacuer l’eau résiduelle et remettez-le en place.
Avant de démarrer un nouveau cycle :
1.
Versez 1 litre d’eau environ dans le bac à produits afin
de réactiver le système “Économique”.
2.
Branchez l’appareil à la prise de courant.
B
A
30110435F.fm Page 7 Wednesday, May 2, 2007 12:27 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
F 8
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Carrosserie et bandeau de commandes
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et
humide.
Vous pouvez utilisez un détergent neutre (non
abrasif).
Essuyez avec un chiffon doux.
Intérieur de l’appareil
Après chaque lavage, laissez le hublot entrouvert
pour permettre au tambour de sécher.
Si vous ne lavez jamais ou rarement du linge à
95°C, nous vous conseillons de lancer de temps à
autre un cycle à 95° sans charger le tambour, en
ajoutant un peu de détergent ; ceci permettra de
conserver l’intérieur de l’appareil en parfait état
de propreté.
Joint du hublot
Nettoyez de temps en temps avec un chiffon
humide.
Vérifiez régulièrement l’état du joint.
Filtre
Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, au
moins deux à trois fois par an (voir “Nettoyage
du filtre”).
Tuyau(s) d’arrivée d’eau
Vérifiez régulièrement que le tuyau d’arrivée
d’eau ne présente ni signes de fragilisation, ni
fissures.
Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre
situé dans le tuyau d’arrivée d’eau (voir
“Nettoyage du filtre situé dans le(s) tuyau(x)
d’arrivée d’eau”).
N’utilisez pas de produits inflammables pour le nettoyage du lave-linge.
Bac à produits
Nettoyez régulièrement le bac à produits et les
compartiments, au moins trois à quatre fois par an, pour
éviter la formation de dépôts de détergent :
1.
Appuyez sur le levier de déverrouillage situé dans le
compartiment de lavage principal et retirez le bac à produits de
son logement.
2.
Retirez la grille de protection du compartiment assouplissant.
Retirez le séparateur du compartiment de lavage principal en le
tirant vers le haut (voir flèche foncée).
3.
Lavez toutes les pièces à l’eau courante.
4.
Nettoyez le logement du bac à produits à l’aide d’un linge
humide.
5.
Replacez le séparateur et la grille dans le bac à produits, puis
réinstallez celui-ci dans son siège.
30110435F.fm Page 8 Wednesday, May 2, 2007 12:27 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
F 9
Tuyau(s) d’arrivée d’eau
Si un tuyau d’arrivée d’eau est endommagé, remplacez-le par un
tuyau de type identique, disponible auprès du Service Après-vente
ou de votre revendeur local.
Si votre tuyau d’arrivée d’eau est doté d’un revêtement transparent
(fig. “
C
”), contrôlez régulièrement la couleur de celui-ci. Si la
couleur commence à tourner au rouge, cela peut signifier que le
tuyau présente une fuite et doit être remplacé. Adressez-vous à
notre équipe du Service Après-vente ou à un revendeur spécialisé
pour faire remplacer le tuyau.
Nettoyage du filtre situé dans le(s) tuyau(x) d’arrivée
d’eau
1.
Fermez le robinet et desserrez le tuyau d’arrivée d’eau au niveau
du bouchon.
2.
Nettoyez le filtre interne et revissez le tuyau d’arrivée d’eau sur
le robinet.
3.
Dévissez ensuite le tuyau d’arrivée d’eau à l’arrière de la
machine.
4.
Enlevez le filtre de la machine au moyen de pinces et nettoyez-le.
5.
Replacez le filtre et revissez le tuyau d’arrivée d’eau.
6.
Ouvrez le robinet et vérifiez l’étanchéité des raccordements.
A
B
Verre-regard
de la soupape
de sécurité
C
30110435F.fm Page 9 Wednesday, May 2, 2007 12:27 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
F 10
DIAGNOSTIC RAPIDE
Votre lave-linge est équipé de systèmes de sécurité automatiques. qui détectent les anomalies et permettent
au système de sécurité de réagir en conséquence. Ces pannes sont généralement peu importantes et
peuvent être résolues en quelques minutes.
Problème Causes, Remèdes, Conseils
L’appareil ne démarre
pas, aucun voyant ne
s’allume
La fiche n’est pas insérée correctement dans la prise.
La prise ou le fusible ne fonctionne pas correctement (utilisez une lampe
portative ou tout appareil semblable pour les tester).
La touche
“Départ/Pause”
n’a pas été pressée (si disponible sur votre modèle).
L’appareil ne démarre
pas bien que la touche
“Départ/Pause” ait été
pressée
La porte n’est pas fermée correctement.
L’appareil s’arrête en
cours de programme et le
voyant “Départ/Pause”
clignote
L’option “Arrêt Cuve Pleine” est activée (si disponible sur votre modèle)
et le voyant (Arrêt Cuve Pleine) s’allume dans l’indicateur de
déroulement du programme - terminez l’option “Arrêt Cuve Pleine” en
appuyant sur
“Départ/Pause”
ou en sélectionnant et en démarrant le
programme “Vidange” (voir tableau des programmes joint).
Le programme a été modifié - sélectionnez à nouveau le programme
souhaité et appuyez sur la touche
“Départ/Pause”
.
Le programme a été interrompu et la porte a été éventuellement ouverte
- fermez la porte et redémarrez le programme en appuyant sur la touche
“Départ/Pause”
.
Le système de sécurité de l’appareil a été activé (voir le chapitre
“Description des voyants rouges” dans votre tableau des programmes).
Le robinet d’arrivée d’eau n’est pas ouvert et le tuyau d’arrivée d’eau est
entortillé (le voyant “Robinet fermé” s’allume).
Des résidus de détergent
et de produits additifs
sont présents dans le bac
à produits
Le séparateur n’est pas correctement installé dans le compartiment de
lavage principal ou n’est pas adapté à l’utilisation de détergent en poudre
ou liquide (voir le chapitre “Détergents et produits additifs”).
La quantité d’eau d’alimentation n’est pas suffisante ; Les filtres dans le
conduit d’arrivée d’eau peuvent être obstrués (voir le chapitre
“Nettoyage et entretien”).
L’appareil bouge pendant
l’essorage
Le bridage de transport n’a pas été retiré ;
avant de mettre l’appareil en
service, il faut OBLIGATOIREMENT retirer le bridage de transport.
L’appareil n’est pas de niveau / ne repose pas fermement sur ses quatre
pieds (voir le “Manuel d’installation” séparé).
Le linge n’est pas assez
essoré
L’appareil est équipé d’un système de détection et de correction de balourd. Si
vous lavez des pièces de grandes dimensions (sorties de bain, par exemple), il
se peut que le système de correction de balourd réduise automatiquement la
vitesse d’essorage ou l’interrompe afin de préserver la machine.
Les articles de grande taille entravent le bon déroulement de l’essorage ;
ajoutez des articles de petite dimension et répétez le cycle d’essorage.
La formation excessive de mousse empêche la machine d’essorer ;
Sélectionnez et démarrez le programme “Rinçage & Essorage”. Évitez de
surdoser la quantité de détergent (voir le chapitre “Détergents et produits
additifs”).
La touche “Essorage variable” (si disponible sur votre modèle) a été réglée
sur une vitesse d’essorage réduite, ou l’option “Pas d’essorage” (si
disponible sur votre machine) a été activée.
30110435F.fm Page 10 Wednesday, May 2, 2007 12:27 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
F 11
Description des voyants rouges
Le voyant rouge s’allume
Description
Causes possibles
Solutions
“Robinet d’eau fermé”
L’eau n’entre que lentement ou pas du tout. Le voyant
“Départ/Pause”
clignote.
Vérifiez que :
Le robinet d’arrivée d’eau est complètement ouvert et que la pression
de l’eau est suffisante.
Le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié.
Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau n’est pas obstrué (voir le chapitre
“Nettoyage et entretien”.
L’eau se trouvant dans le tuyau n’est pas gelée.
Le verre-regard de la soupape de sécurité du tuyau d’arrivée d’eau est
rouge (si votre appareil est équipé d’un tuyau d’arrivée d’eau comme
illustré dans la figure
“B”
- voir chapitre précédent “Nettoyage et
entretien”) ; remplacez le tuyau par un tuyau identique, disponible
auprès du Service Après-vente ou de votre revendeur local.
Une fois le problème éliminé, redémarrez le programme en appuyant sur
la touche
“Départ/Pause”
. En cas de persistance du problème, appelez
le Service Après-vente (voir le chapitre suivant).
“Nettoyage pompe”
La vidange de l’eau ne s’effectue pas. L’appareil s’arrête à la séquence du
programme correspondante ; débranchez l’appareil et vérifiez si :
Le tuyau d’arrivée d’eau est plié.
Le filtre ou la pompe est bloqué (voir le chapitre “Nettoyage du filtre” ;
Avant de vider le filtre, attendez que le tuyau d’eau soit froid).
L’eau se trouvant dans le tuyau de vidange n’est pas gelée.
Une fois le problème éliminé, sélectionnez et démarrez le programme
“Vidange” ou pressez la touche “RàZ” pendant au moins 3 secondes ;
après quoi, redémarrez le programme souhaité. En cas de persistance du
problème, appelez le Service Après-vente (voir le chapitre suivant).
30110435F.fm Page 11 Wednesday, May 2, 2007 12:27 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
F 12
Identifiez l’origine de la panne parmi les situations décrites ci-dessus et conformez-vous
aux instructions à suivre.
Le voyant rouge s’allume
Description
Causes possibles
Solutions
Voyant “Service”
“Panne du module électrique”
Sélectionnez et démarrez le programme “Vidange” ou appuyez sur al
touche “RàZ” pendant au moins 3 secondes.
“Niveau d’eau trop élevé” (après annulation du programme ou mauvais
fonctionnement). Mettez l’appareil hors tension (en appuyant sur la
touche “Départ/Pause” ou en positionnant le sélecteur de programme sur
“Off/On” - selon le modèle) puis remettez-le sous tension, sélectionnez le
programme “Vidange” et démarrez-le dans les 15 secondes qui suivent.
“Panne d’hydro-sécurité”
Mettez l’appareil hors tension (en appuyant sur la touche “Départ/Pause”
ou en positionnant le sélecteur de programme sur “Off/On” - selon le
modèle), retirez la fiche de la prise secteur et fermez le robinet. Inclinez
délicatement l’appareil vers l’avant pour permettre à l’eau de s’évacuer.
Ensuite :
Rebranchez l’appareil.
Ouvrez le robinet (si de l’eau coule dans l’appareil sans avoir mis celui-
ci en marche, cela signifie qu’il y a un problème ; Fermez le robinet et
appelez le Service Après-vente).
Sélectionnez et démarrez à nouveau le programme souhaité.
“Mousse excessive”
Une quantité excessive de mousse a interrompu le cycle de lavage.
Sélectionnez et démarrez le programme “Rinçage & Essorage”.
Après quoi, sélectionnez à nouveau le programme souhaité et
démarrez-le en veillant à utiliser moins de détergent.
Si l’une des anomalies susmentionnées persiste, débranchez l’appareil,
fermez le robinet d’arrivée d’eau et contactez le Service Après-vente
(voir le chapitre suivant).
30110435F.fm Page 12 Wednesday, May 2, 2007 12:27 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
F 13
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant de contacter le Service Après-vente :
1.
Vérifiez s’il n’est pas possible de remédier vous-
même au défaut (voir le chapitre “Diagnostic
rapide”).
2.
Redémarrez le programme pour vérifier que
l’inconvénient a été éliminé.
3.
Si l’appareil ne fonctionne toujours pas
correctement, appelez le Service Après-vente.
Communiquez :
Le type de panne.
Le modèle exact de l’appareil.
Le code Service (numéro après le mot SERVICE).
L’étiquette Service Après-vente se trouve à
l’intérieur du hublot.
Votre adresse complète.
Votre numéro de téléphone et le préfixe.
Les numéros de téléphone et les adresses des
Services Après-vente sont indiqués sur la carte
de garantie. Vous pouvez également contacter le
revendeur qui vous a fourni l’appareil.
TRANSPORT/DÉPLACEMENT
1.
Débranchez l’appareil.
2.
Fermez le robinet.
3.
Vérifiez que le hublot est correctement fermé et que le bac à produits est repoussé à fond.
4.
Débranchez les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange.
5.
Laissez couler le reste de l’eau hors de l’appareil et des tuyaux (voir le chapitre “Nettoyage du filtre”).
6.
Installez le bridage de transport (obligatoire).
30110435F.fm Page 13 Wednesday, May 2, 2007 12:27 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

LADEN AWO/D 041 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à