Eti 50228361 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
USE AND CARE GUIDE
ROUND HIGHBAY LED LIGHT
Questions, problems, missing parts?
Call ETi SSL Customer Service
9 a.m. – 5 p.m., EST, Monday - Friday
1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754)
WWW.ETiSSL.COM
THANK YOU
We appreciate the trust and condence you have placed in ETi through the purchase of this LED light. We strive to continually create quality
products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
Thank you for choosing ETi!
Model #
50228361
50228461
Part #
HB-185-850-MV
HB-115-850-MV
3 WWW.ETISSL.COM
Please contact 1-855-384-7754 for further assistance.
2
Table of Contents
Table of Contents ...................................2
Safety Information ..................................2
Warranty ..........................................2
Pre-Installation .....................................3
Planning Installation ...............................3
Tools Required ....................................3
Hardware Included .................................3
Package Contents .................................4
Installation ........................................4
Yoke Mount ........................................4
Hook Mount ........................................5
Conduit Mount .....................................6
Motion Sensor Installation ..........................7-8
DIP Switch Operating Instruction ......................9
Care and Cleaning .................................10
Troubleshooting ...................................10
Safety Information
NOTICE: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. CAN ICES-005 (B)/NMB-005(B).
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Warranty
This product is warranted for a period of 5 years from the date of original purchase against defects in materials and workmanship. If this
product should fail to operate due to defects in material or workmanship within 60 months of purchase, see www.ETiSSL.com for details.
This product will be repaired or replaced, at ETi’s option. This warranty is expressly limited to repair or replacement of product, and liability
for direct, incidental, or consequential damages is hereby expressly excluded. Some states do not allow exclusions of direct, incidental or
consequential damages, so the above limitation of exclusion may not apply to you. This warranty gives the consumer specifc legal rights,
which vary from state to state. WARRANTY IS VOID IF PRODUCT IS NOT USED FOR THE PURPOSE WHICH THIS PRODUCT IS MANUFACTURED.
Part Description Quantity
AA Inner Six Angle M6 Screw 2
BB Silicon Flat Washer 2
CC Yoke Mounting Bracket 1
DD Mounting Hook with Captive Screw 1
HARDWARE INCLUDED
NOTE: Hardware not shown to actual size.
Hardware for motion sensor installation is not included, please contact ETi for separate purchase.
CC
EE
GG
FF
HH
DD
Pre-Installation
PLANNING INSTALLATION
WARNING: Shut off the power at the circuit breaker or fuse panel before removing the old fi xture.
NOTE: Keep your receipt and these instructions for proof of purchase.
TOOLS REQUIRED
Wire
Strippers
Safety
Goggles
Ladder Gloves
Hex Key
#4 #5
Phillips
Screwdriver
Power Drill
with drill bits
Wire
Cutters
AA
EE
GG
1
1
1
2
FF
HH
BB
Junction Box (not included)
Screw (not included)
Motion Sensor (not included)
Screw Nut (not included)
5 WWW.ETISSL.COM
Please contact 1-855-384-7754 for further assistance.
4
Pre-Installation (continued)
PACKAGE CONTENTS
Installation
Before beginning assembly, installation or operation of product, make sure all parts are present. Compare parts with the package
contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Contact customer service for
replacement parts.
A
Part Description Quantity
A LED Light Module 1
CC
Yoke Mounting
1
Marking the yoke position
Mark the position of the hole to be drilled, lining up
the mounting holes of the yoke (CC) with the drilled.
Drill 2 expansion screws into the 2 holes drilled by
step 1.
Yoke Mounting (continued)
3
Mounting fixture to ceiling
Mount the fixture to the drilled holes by step 1 with
screws (AA).
2
Attaching the yoke to the fixture
Attach the yoke (CC) to the fixture housing loosely,
using the flat washers (BB).
4
Making the electrical connections
Connect the incoming electrical wires to the set of power
wires black to black (hot), white to white (neutral) and
green to green (ground).
Hook Mounting
1
Attaching the yoke to the fixture
Attach the yoke mounting bracket (CC) into threaded
opening of the driver bracket.
2
Attaching hook to yoke
Attach the hook (DD) into threaded opening in the top of
the yoke mounting bracket (CC).
DD
AA
AA
BB
BB
CC
CC
6
7 WWW.ETISSL.COM
Please contact 1-855-384-7754 for further assistance.
CC
Hook Mounting (continued)
3
Attaching the yoke to the fixture
Hook high bay fixture to eyelet or chain (provided by
others). Lock the captive screw (DD).
AA
4
Making the electrical connections
Connect the incoming electrical wires to the set of power
wires black to black (hot), white to white (neutral) and
green to green (ground).
Conduit Mounting
1
Attaching the yoke to the conduit
Attach conduit to yoke (CC) and secure with locking
washers (provide by others).
2
Making the electrical connections
Connect the incoming electrical wires to the set of power
wires black to black (hot), white to white (neutral) and
green to green (ground).
DD
BB
CC
Motion Sensor Installation
1
Locking the junction box
Align the end of the junction box (EE) with the two
holes on the fixture, using the screw driver, firmly
tighten the screws (GG) to the fixture.
2
Installing the motion sensor
Make sure the bolt screw is inserted into the round
opening of the junction box (EE). Use the screw nut (HH)
to firmly secure the bolt screw to the junction box case.
Position the motion sensor (FF) induction head such that it
faces down toward the floor and that it is horizontally flush
with the side of the junction box (EE).
3
Clipping the input wire and stripping the wire sheath
Use the cutter nips to cut the input wire on the A1 location (Be careful the length of B wire retain about 7.87 inch), then use
the wire stripper to shuck the plastic insulation of both wires (Be careful not to peel wire core) to expose the bare wire of the
cable.
CAUTION: Need to clip the input wire when install the
motion sensor.
A1
8
9 WWW.ETISSL.COM
Please contact 1-855-384-7754 for further assistance.
4
Installing the power cord into the junction box.
Fixing the motion sensor (FF) with the junction box (EE) through the knock out in the
junction box (EE), and tighten the scrww unt (HH) insde of the junction box (EE).
5
Closing the junction box cover
Gather the wires together and install them into the lower junction box (EE).
Fasten the junction box cover with the screw (GG) and complete the motion sensor (FF) installation.
Motion Sensor Installation (continued)
Wire connection in the junction box (EE):
Motion Sensor
Care and Cleaning
CAUTION: Before attempting to clean fixture, disconnect the power to the fixture by turning the breaker off or removing the fuse from
the fuse box.
Clean the fixture with a soft, dry cloth.
Do not use cleaners with chemicals, solvents, or harsh abrasives.
Do not use liquid cleaner on the LEDs, LED driver, or wiring inside the light fixture.
Troubleshooting
WARNING: Before doing any work on the fixture, disconnect power to the light fixture.
Minor problems often can be fixed without the help of an electrician.
Problem Possible Cause Solution
The fixture will not light. The power is off. Ensure the power supply is on.
The circuit breaker is off. Ensure the circuit breaker is in the on position.
There is a bad connection. Check to ensure proper wire connections are made.
Contact a qualified electrician.
There is a defective switch. Contact a qualified electrician.
The fuse blows or the circuit breaker
trips when the light is turned on.
The wires are crossed or the power
wire is grounding out.
Check the wire connections.
Contact a qualified electrician or call customer
service 1-855-384-7754.
10
Questions, problems, missing parts?
Call ETi SSL Customer Service
9 a.m. – 5 p.m., EST, Monday - Friday
1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754)
WWW.ETiSSL.COM
Retain this manual for future use.
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
LLUMINAIRE GRANDE HAUTEUR À DEL
Questions, difficultés, pièces manquantes?
Téléphonez au service à la clientèle de ETi SSL
9 h à 17 h, HNE, du lundi au vendredi,
1 855 ETI-SSLI (1 855 384-7754)
WWW.ETiSSL.COM
MERCI
Nous apprécions la conance que vous avez accordé à ETi en achetant ce luminaire à DEL. Nous cherchons
continuellement à créer des produits de qualité visant à améliorer le décor de votre foyer. Consultez notre gamme complète de produits pour
vos projets de rénovation au foyer. Nous vous remercions d’avoir choisi ETi!
Modèle #
50228361
50228461
Partie #
HB-185-850-MV
HB-115-850-MV
Table des matières
Table des matières .................................13
Notice de sécurit ...................................13
Garantie ..........................................13
Avant l’installation .................................14
Planification de l’installation ........................14
Outils requis .....................................14
Quincaillerie fournie ...............................14
Contenu de l’emballage ............................15
Installation .......................................15
Fixation à un étrier .................................15
Fixation à un crochet ...............................16
Fixation à une conduite .............................17
Boîte de capteur Installation ......................18-19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Entretien et nettoyage ..............................21
Guide de dépannage ................................21
Notice de sécurité
AVIS: Ce dispositif a été testé et se trouve en deça des limites pour
un dispositif numérique de Classe B aux termes de la section 15B des
règlements de la FCC. CAN ICES-005 (B)/NMB-005(B).
Ces limites servent à offrir une protection raisonnable contre une
interference nocive dans une installation résidentielle.
Ce dispositif génère, utilise et peut irradier une énergie de fréquence
radio; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut
causer une interférence nocive aux communications radio. Il n’est toutefois
pas garanti qu’aucune interférence ne surviendra dans une installation
particulière. Si le dispositif cause une interférence nuisible à la réception
radio ou télé, ce qui peut être établi en éteignant et rallumant le dispositif,
on conseille à l’utilisateur de tenter de remédier à la situation en utilisant
une ou plusieurs de ces procédures:
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre le dispositif et le poste récepteur.
Brancher l’équipement dans une prise de courant sur un circuit autre que
celui sur lequel le récepteur est branché.
Demander conseil auprès du marchand ou d’un technicien en radio/télé.
Garantie
Ce produit est garanti contre les vices de matière et de fabrication pour une période de 5 ans à compter de la date d’achat originale. Si le
produit ne fonctionne pas à cause d’un vice de matière ou de fabrication dans les 60 mois suivant son achat, consultez www.ETiSSL.com
pour de plus amples renseignements. Le produit sera réparé ou remplacé, à la discrétion d’ETi. Cette garantie est expressément limitée à
la réparation, ou au remplacement du produit et toute responsabilité quant aux dommages directs, indirects ou fortuits est expressément
exclue. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion des dommages directs, indirects ou fortuits et la restriction ci-haut peut ne pas
s’appliquer dans votre cas. Cette garantie accorde au consommateur des droits particuliers qui peuvent varier d’une province à l’autre. LA
GARANTIE EST NULLE ET SANS EFFET SI LE PRODUIT EST UTILISÉ À DES FINS AUTRES QUE CELLES PRÉVUES POUR LE PRODUIT.
Communiquez avec le service à la clientèle au 1 855 384-7754 ou consultez www.etissl.com
Pièce Description Quantité
AA Vis à tête hexagonale M6 2
BB Rondelle plate 2
CC Support d’étrier 1
DD Crochet de fixation avec vis captive 1
QUINCAILLERIE FOURNIE
NOTE: La quincaillerie n’est pas illustrée à sa grandeur réelle.
Un montage de l’installation du boîte de capteur n’est pas incluses; veuillez communiquer avec eti pour achat distinct, s’il vous plaît.
CC
DD
EE
GG
FF
HH
Avant l’installation
PLANIFICATION DE L’INSTALLATION
AVERTISSEMENT: Coupez le courant au disjoncteur ou au panneau électrique avant de démonter le vieux luminaire.
REMARQUE: Gardez votre facture ainsi que ces instructions comme preuves d’achat.
OUTILS REQUIS
Pinces à
dénuder
Lunettes de
protection
Échelle Gants
Clé hexagonale
n°4 n°5
Tournevis
cruciforme
Perceuse
électrique avec
mèche
Coupe-fil
AA
BB
EE
FF
Boîte de jonction (non inclus)
Capteur intérieur (non inclus)
1
1
GG
1
2
HH
Vis (non inclus)
Ecrou de fil (non inclus)
15 WWW.ETISSL.COM
Si vous avez besoin d’aide, composez le 1 855 384-7754
14
Avant l’installation (suite)
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Installation
Avant de commencer à assembler, installer ou utiliser le produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces à la liste du
contenu de l’emballage. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler, d’installer, ni d’utiliser le produit.
Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
A
Pièce Désignation Quantité
A Module d’éclairage DEL 1
CC
Fixation à un étrier
1
Marquage de la position de
l’étrier
Marquez la position des trous à percer, alignant
les trous de montage de l’étrier (CC) avec les trous
percés.
Vissez une vis d’expansion dans chacun des 2 trous
percés à l’étape 1.
2
Fixation de l’étrier au luminaire
Fixez l’étrier (CC) au boîtier du luminaire sans serrer,
utilisant les rondelles plates (BB).
AA
BB
CC
Fixation à un étrier (suite)
3
Fixation du luminaire au plafond
Posez le luminaire en vissant des vis dans les trous
percés à l’étape 1.
4
Connexions électriques
Connectez les fils du secteur aux fils d’alimentation : noir
avec noir (chaud), blanc avec blanc (neutre) et vert avec
vert (terre).
Fixation à un crochet
1
Fixation de l’étrier au luminaire
Fixez le support d’étrier (CC) dans l’ouverture filetée du
support du contrôleur.
2
Fixation du crochet à l’étrier
Vissez le crochet (DD) dans l’ouverture fileté sur le
dessus du support d’étrier (CC).
DD
AA
BB
CC
16
17 WWW.ETISSL.COM
Si vous avez besoin d’aide, composez le 1 855 384-7754
Fixation à un crochet (suite)
3
Fixation de l’étrier au luminaire
Suspendez le luminaire grande hauteur à l’oeillet ou
à la chaîne (fournis par d’autres). Serrez la vis captive
(DD).
4
Connexions électriques
Connectez les fils du secteur aux fils d’alimentation : noir
avec noir (chaud), blanc avec blanc (neutre) et vert avec
vert (terre).
Fixation à une conduite
1
Fixation de l’étrier à une conduite
Fixez l’étrier (CC) à la conduite et serrez en utilisant
des rondelles-freins (fournies par d’autres).
2
Connexions électriques
Connectez les fils du secteur aux fils d’alimentation : noir
avec noir (chaud), blanc avec blanc (neutre) et vert avec
vert (terre).
CC
AA
DD
BB
CC
Boîte de capteur Installation
1
Fermez la boîte de junction
Fais la fin de la boîte de jonction (EE) avec letrou avec
le trou vertical. Utilisez le tournevi pour solidement
fermer les deux vis (GG) sur le support fort.
2
Installez le capteur intérieur
Fais le boulon pénétrer dans le trou circulaire de la coque
inférieure de boîte de jonction. Utilisez les écrous de fil
(HH) pour solidement fermer les boulons dans la coque
supérieure de boîte de jonction, et jusqu’à ce que le
capteur (FF) est retenu strictement à la coque inférieure
de boîte de jonction. Faire la tête de l’induction de
capteur intérieur (FF) vers le bas et horizontal.
3
Coupez le fli d’entrée et pelez le fil résidu
Utilisez la pince pour couper le fli d’entrée dans la position A1(attention à la longueur du fil conservée d’environ 7.87 inches),
puis utilisez la pince de décollement pour peler la coque isolante de les deux fils (attention à ne pas peler le noyau de fil), et
puis peler certaine longeur du noyau de fil.
AVERTISSEMENT: On doit couper le fil d’entrée quand
on installel’entrée le capteur intérieur.
A1
19 WWW.ETISSL.COM
Si vous avez besoin d’aide, composez le 1 855 384-7754
18
4
Installez le fil fort à la boîte de jonction
Fixez la boîte de capteur intérieur (FF) avec la boîte de jonction (EE) par l’éjecteur de la boîte de jonction (EE) et renforcez
l’écrou de fil (HH) à l’intérieur de la boîte de jonction(EE).
5
Fermez la couvercle de la boîte de jonction
Eliminez tous les fils électriques et les fais installés dans la coque inférieure de boîte de jonction.
Et puis fermez la couvercle de la boîte de jonction (EE) et l’installation du capteur intérieur (FF) est finie.
Boîte de capteur Installation (suite)
Connection de fil à l’intérieur de la boîte de jonction (EE)
Chauffeur Câble
Entretien et nettoyage
MISE EN GARDE : Avant le nettoyage, coupez l’alimentation du luminaire en plaçant le disjoncteur en position hors tension ou en
enlevant le fusible de la boîte à fusibles.
Nettoyez le luminaire à l’aide d’un linge doux et sec.
N’utilisez pas de nettoyants contenant des produits chimiques, des solvants ou des produits abrasifs forts.
N’utilisez pas de nettoyant liquide sur la DEL, le pilote des DEL, ou le câblage se trouvant à l’intérieur du luminaire.
Dépannage
AVERTISSEMENT: Avant de manipuler le luminaire, coupez son alimentation électrique.
Les problèmes mineurs peuvent souvent être réglés sans l’aide d’un électricien.
Problème Cause Possible Mesure Corrective
Le luminaire ne s’allume pas. Le luminaire est hors tension. Vérifiez l’alimentation électrique.
Le disjoncteur est en position d’arrêt. Assurez-vous que le disjoncteur est en circuit.
Les fils sont mal branchés. Assurez-vous que les fils sont bien branchés.
Faites appel à un électricien qualifié.
Un interrupteur est défectueux. Faites appel à un électricien qualifié.
Le fusible saute ou le disjoncteur se
déclenche lorsque le luminaire est mis
sous tension.
Les fils sont croisés ou un fil
d’alimentation est mis à la terre.
Assurez-vous que les fils sont bien branchés.
Faites appel à un électricien qualifié ou téléphonez
au service à la clientèle de ETi Solid State Lighting,
Inc. au 1 855 384-7754.
20
Questions, difficultés, pièces manquantes?
Téléphonez au service à la clientèle de ETi SSL
9 h à 17 h, HNE, du lundi au vendredi,
1 855 ETI-SSLI (1 855 384-7754)
WWW.ETiSSL.COM
Conservez ce manuel pour référence ultérieure
MANUAL DE USO Y CUIDADO
LÁMPARA REDONDA LED DE GRAN ALTURA
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Llame al Centro de Atención al Cliente de ETi SSL
9 a.m. – 5 p.m., Hora del Este de EE.UU., de lunes a viernes.
1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754)
WWW.ETiSSL.COM
GRACIAS
Apreciamos la conanza que ha puesto en ETi al comprar este dispositivo de luz LED. Nos esforzamos por crear constantemente productos
diseñados para dar realce a su hogar. Visítenos en línea para ver nuestra gama completa de productos disponibles para sus necesidades al
momento de hacer mejoras en su hogar. ¡Muchas gracias por elegir a ETi!
Modelo #
50228361
50228461
Parte #
HB-185-850-MV
HB-115-850-MV
22
23 WWW.ETISSL.COM
Please contact 1-855-384-7754 for further assistance.
Contenido
Contenido ........................................24
Información sobre seguridad .........................24
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Previo a la instalación ..............................25
Planificacíon de la instalación .......................25
Herramientas necesarias ...........................25
Materiales Incluidos ...............................25
Contenido del paquete .............................26
Instalación .......................................26
Fijación a un yugo .................................26
Fijación a un gancho ...............................27
Fijación a un conducto ..............................27
Caja del sensor Instalación .......................28-29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cuidado y limpieza .................................31
Solución de problemas ..............................31
Información sobre seguridad
NOTICE: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. CAN ICES-005 (B)/NMB-005(B).
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Garantía
Este producto está garantizado por un periodo de 5 años desde la fecha de original compra contra defectos en el material y mano de
obra. Si este producto no funcionara bien debido a defectos en el material o mano de obra dentro de los 60 meses desde su adquisición,
visite www.ETiSSL.com para obtener detalles. Este producto se reparará o sustituirá a discreción de ETi. Esta garantía está expresamente
limitada a la reparación o sustitución del producto y la responsabilidad por daños directos, incidentales o remotos queda por la presente,
expresamente excluida. Algunos estados no permiten la exclusión de daños directos, incidentales o remotos, por lo tanto la limitación de
exclusión expresada arriba puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga al cliente derechos legales específicos, que pueden
variar en los distintos estados. LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA SI EL PRODUCTO NO SE UTILIZA PARA EL PROPÓSITO PARA EL CUAL FUE
FABRICADO.
Pieza Descripción Cantidad
AA Tornillo de cabeza hexagonal M6 2
BB Arandela plana 2
CC Soporte de yugo 1
DD Gancho de fijación con tornillo cautivo 1
MATERIALES INCLUIDOS
NOTA: Los materiales no se ilustran en tamaño real.
Hardware para la instalación de caja del sensor no está incluido; por favor, póngase en contacto con TI para su compra por separado.
CC
DD
Previo a la instalación
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA: Desconecte el suministro eléctrico en el panel de circuitos o de fusibles antes de sacar el aparato antiguo.
NOTA: Guarde el recibo de compra y estas instrucciones como prueba de compra.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Alicates
pelacables
Gafas de
seguridad
Escalera Guantes
Llave
hexagonal
#4 #5
Destornillador
de estrella
Taladro eléctrico
con brocas
Wire
Cutters
AA
BB
EE
FF
Caja de conexiones(no incluido)
Sensor de ocupación(no incluido)
1
1
EE
GG
FF
HH
GG
1
2
HH
Tornillo (no incluido)
Tuerca de tornillo (no incluido)
24
Previo a la instalación (continuación)
CONTENIDO DEL PAQUETE
Instalación
Antes de comenzar el armado, la instalación o antes de operar el producto, asegúrese de que tiene todas las piezas. Compare las piezas
con la lista de contenido. Si falta alguna pieza o si está dañada, no proceda a armar, instalar ni operar el producto. Comuníquese con el
servicio al cliente para el reemplazo de las piezas.
A
Pieza Descripción Cantidad
A Modulo de luz LED 1
CC
Fijación a un yugo
1
Marcar la posición del yugo
Marcar la posición del agujero a perforar, alineando
los agujeros de montaje del yugo (CC) con los
agejuros perforados.
Atornillar 2 tornillos de expansión en los 2 agujeros
perforados en el paso 1.
2
Colocar el yugo a la lámpara
Fijar el yugo (CC) a la carcasa de la lámpara sin apretar,
utilizando las arandelas planas.
AA
BB
CC
Fijación a un yugo (
continuación
)
3
Montar la lámpara al techo
Montar la lámpara con tornillos en los agujeros
perforados en el paso 1.
4
Hacer conexiones eléctricas
Conectar los cables eléctricos de entrada a los cables
de alimentación negro al negro (fase), blanco a blanco
(neutro) y verde a verde (tierra).
Fijación a un gancho
1
Colocar el yugo a la lámpara
Colocar el soporte de yugo (CC) en la abertura roscada
del soporte de controlador.
2
Colocar el gancho al yugo
Colocar el gancho (DD) en la abertura roscada en la
parte superior del soporte de yugo (CC).
DD
AA
BB
CC
25 WWW.ETISSL.COM
Sírvase comunicarse al 1-855-384-7754 para recibir asistencia.
27 WWW.ETISSL.COM
Please contact 1-855-384-7754 for further assistance.
26
Caja del sensor Instalación
1
Cerrar la caja de conexiones
Haciendo el final para la caja de conexiones (EE) se
alinea con el agujero, usa el destornillador para cerrar
firmemente dos tornillos (GG) en el poder.
2
Instalar el sensor de ocupación
Haga el tornillo penetrar en la carcasa inferior del
agujero redondo de la caja de conexiones. Usa el tornillo
con tuerca (HH) para cerrar firmemente el tornillo en la
carcasa inferior de la caja de conexiones, y hasta la caja
de conexiones de sensor de ocupación (FF) de fijación a la
carcasa inferior. Realiza la cabeza de inducción de sensor
de ocupación (FF) descendente y horizontal.
3
Fijar el cable de entrada y pelar el hilo de residuos
Usando tenazas de corte para cortar el cable de entrada en la ubicacion A1 (cuidado con la longitud del cable B que reserva
acerca de 7.87 pulgadas), luego use la pinza para despojar la capa de aislamiento de ambos alambres (tenga cuidado de no
pelar el núcleo de alambre de acero), y luego pelar cierta longitud para el núcleo del cable.
PRECAUCIÓN: Necesita fijar el alambre de entrada
cuando instale el sensor de ocupación.
A1
Fijación a un gancho
(continuación
)
3
Colocar el yugo a la lámpara
Enganchar la lámpara de gran altura en el ojal o la
cadena (proporcionado por otros). Bloquear el tornillo
cautivo (DD) .
4
Hacer conexiones eléctricas
Conectar los cables eléctricos de entrada a los cables
de alimentación negro al negro (fase), blanco a blanco
(neutro) y verde a verde (tierra).
Fijación a un conducto
1
Colocar el yugo en conducto
Colocar el yugo (CC) en conducto y asegurar con
arandelas de retención (suministrados por otros).
2
Hacer conexiones eléctricas
Conectar los cables eléctricos de entrada a los cables
de alimentación negro al negro (fase), blanco a blanco
(neutro) y verde a verde (tierra).
CC
AA
DD
BB
CC
28
29 WWW.ETISSL.COM
Please contact 1-855-384-7754 for further assistance.
4
Instalar el cable de alimentación en la caja de conexiones.
Fija la caja del sensor de ocupación (FF) con la caja de conexiones (EE) a través del Nocaut en la caja de conexiones (EE) y
apriete la tuerca (HH) dentro de la caja de conexiones (EE).
5
Cierre la cubierta de la caja de conexiones
Despejando todos cables electrónicos y haga los cables instalar en la carcasa inferior.
Luego cierra la cubierta de la caja de conexiones (EE), y la instalación completa del sensor de ocupación (FF).
Caja del sensor Instalación
(continuación
)
Cable de conexión en la caja de conexiones (EE):
Línea voltaje
Conductor cable
Cuidado y limpieza
PRECAUCIÓN: Antes de limpiar el aparato, desconecte el suministro eléctrico hacia este apagando el cortacircuitos o extrayendo el
fusible de la caja de fusibles.
Limpie el aparato con un paño suave y seco.
No utilice limpiadores con productos químicos, solventes o abrasivos.
No use limpiador líquido en las bombillas LED, en la unidad LED ni en los cables que están dentro de la lámpara
Solución de problemas
ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier trabajo en el aparato, desconecte la electricidad que la alimenta.
Los problemas menores pueden arreglarse sin ayuda de un electricista.
Problema Posible causa Medida correctiva
La lámpara no enciende. El suministro eléctrico está cortado. Asegúrese de que el suministro eléctrico esté
activado.
El interruptor está apagado. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición
de encendido.
Hay una mala conexión. Revise para asegurarse de que se hayan conectado
los cables de forma correcta. Comuníquese con un
electricista calificado.
Hay un interruptor defectuoso. Comuníquese con un electricista calificado.
30
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Llame al Centro de Atención al Cliente de ETi SSL
9 a.m. – 5 p.m., Hora del Este de EE.UU., de lunes a viernes.
1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754)
WWW.ETiSSL.COM
Conserve este manual para uso futuro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Eti 50228361 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues