South Shore 3113270 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
ASSEMBLYINSTRUCTIONS
INSTRUCCIONESDEENSAMBLAJE
INSTRUCTIONSD’ASSEMBLAGE
-270-
Model/ /ModeloModèle
Article/ /ArticuloItem
10005592
Rev.:E
1/02/2010
3113E-270
1-800-290-0465
Headboard54”/60”
Cabecera54”/60”
Têtedelit137/152cm
NaturalMaple
Arcenatural
Érablenaturel
-3113E-
Serial number /Numéro desérie /nùmero deserie
FRANÇAIS
ESPANOL
ENGLISH
N.B.:Itisimportanttocarefullyreadtheinstructions
beforebeginningtheassembly.
Identifyallthepartsandhardware.
Werecommendthatyouassembletheunit
onacarpetedfloortoavoidscratches.
Tomaketheassembleeasierandmorepleasant,
askafriendtohelpyou!
Intheboxonthatpage,writethe9(nine)
digitsserialnumberthatcanbefoundonthelabel
onthefurniture.
2peoplerequired!
Keepthebookletasa .
Thispagecontainsallpertinentinformationregar-
dingreplacementpiecesandmaintenance.
reference
Pourunassemblagefacileetagréable,
demandezàunamidevousaider!
Gardezlelivretpour .Celivretcontient
touteslesinformationspertinentespourunrempla-
cementdepièceoupourunentretienpériodique.
références
N.B.Ilestimportantdebienlirelesinstructions
avantdecommencerl’assemblage.
Bienidentifierlespiècesetlaquincaillerie.
Ilestrecommandédassemblerlunité
suruntapispouréviterleségratignures.
Écrirelenumérodesérieà9chiffresprovenantde
létiquettecolléesurlemeubledanslacasesurcettepage.
2personnesrequises!
Guardealcuadernoamodode futura.
Estecuadernocontienetodaslasinformaciones
necesariasparaunreemplazodepieza
ounmantenimientoperiodico.
referencia
N.B.Leacondetenimientolasinstrucciones
antesdecomenzaraensamblarsumueble.
Identifiquelaspiezasylosarticulosdeferretería.
Serecomiendaensamblarlaunidadsobreuna
alfombraparaevitarlasrayaduras.
Paraunensamblajefacilyplacentero,pida
ayudaaunamigo.
Enlacasilladeestapágina,escribirelnúmerodeseriede
9(nueve)dígitosqueseencoentraenlaetiqueta
sobreelmueble.
Senecesitandospersonas!
N.B.:Discardtwoendpackingparts.
Theseareforprotectionduringshipping.
N.B.:Laspiezasenlasextremidadesdelacajasoninútilesparaensamblar
elmueble.Sirvenúnicamenteparaprotejerlo.
N.B.:Lespiècesauxextrémitésdelaboîtenevoussontdaucune
utilitépourlassemblagedumeuble.Cenesontquedesprotecteurs.
MAINTENANCETIPS/ /CONSEJOSDEMANUTENIMIENTOCONSEILSD'ENTRETIEN
-Neverletliquidsordampclothssitonthisfurniture.
-
-Nuncadejeunlíquidoountrapohúmedo
sobreelmueble.
Nejamaislaisserdeliquideoulingehumide
surlemeuble.
-Neveruseammonia-basedcleaningproducts,
astheywilldamagethefinish.
-Nuncautiliceunproductodelimpiezaabase
deamoníaco,estodañaráelacabado.
-Nejamaisutiliserdenettoyeuràbase
d'ammoniaque,celavaendommagerlefini.
-Toavoiddullingofthefinish,donotplace
furnitureindirectsunlight.
-Noexpongaelmuebledirectamentealsolpara
prevenirempañamiento.
-Nepasplacerlemeubledirectementausoleil
pourprévenirleternissement.
-Toclean,useasoftorslightlydampcloth,
thenwipewithaclean,drycloth.
-Paralimpiar,utiliceuntraposuaveoligeramente
humedecido.Sequeluegoconuntrapolimpioyseco.
-Pournettoyer,utilisezunlingedouxou
légèrementhumecté.
Essuyezparlasuiteavecunlingepropreetsec.
-Donotputplasticorrubberringsunderappliances.
Useclothoffeltprotectors.
-Eviteapoyaraparatosconredondelesdeplástico
odegoma.Utilizarunprotectordetelaodefieltro.
-Évitezdedéposerdesappareilsavecdesrondelles
deplastiqueoudecaoutchouc.Utilisezun
protecteurentissuouenfeutre.
Ifyouhaveanydifficultyassemblingthisunit,ortoorder
replacementparts,donothesitatetocontactus.
SielEnsamblajedelmueblepresentaciertasdificultades,
oparaenviarleunaspiezasdereemplazo,nodudeenllamarnos.
Notraiganingunapiezaalcomercio.
I
Sivouséprouvezdesdifficultésàassemblerles
pièces,oupourcommanderdespiècesde
remplacement,nhésitezpasàcommuniqueravecnous.
Donotreturnanypartstothestore,findthenumber(s)
ofthepart(s)inthe Explodedvieworthe Hardwarelist,
andCALLourcustomerservice!
dentifiqueelolosnúmero(s)dela(s)pieza(s)
encuestiónen"laListadeferretería"ola
"visióndeconjunto"yLLAMEanuestro
servicioalaclientela.
Nerapporteraucunepièceaumagasin,
repérezle(s)numéro(s)de(s)pièce(s)enquestion,
dansla Vueexploséeou"laListedequincaillerie",
etTÉLÉPHONEZànotreserviceàlaclientèle.
*Schedule/ /*Horario*Horaire
-Seelastpage
-Voirdernièrepage
-Verúltimapágina
CUSTOMERSSERVICE/ /SERVICIOALACLIENTELASERVICEÀLACLIENTÈLE
1-800-290-0465
A
A. the quickfitdowel-144-
intothespecifiedholes.
Fullyinsert
B.
.
.
Towithdrawthe quickfitdowel-144-",
,unscrewitwiththehand.
Withyourthumb,insertthe eccentric-nut-158-
intothespecifiedholeswiththe
.
Insertthepiecesintooneanother andmake
suretheyare .
Tolockthepiecestogether,turn(tighten)
the eccentric-nut-158-totherightfor
.
donotuseanytool
arrowpointing
towardstheinsertionhole
completelyunited
slightlymorethanhalfaturn
C
D.
E
A.
.
C
nsérer le«goujonà
enfoncer-144-»danslestrousmentionnés.
jusquaufondI
«goujonàenfoncer-144-»,
,dévisserleàlamain.
Aveclepouce,insérer«lécrou excentrique
-158-»danslestrousmentionnés,
Joindrelespièceslunedans lautre etsassurer
quellessont lunecontrelautre
Tourner(serrer)«lécrouexcentrique -158-»
versladroite, ,
pourbloquerlespiècesensemble.
B
.
D.
E.
Pourretirerle
nutiliseraucunoutil
laflècheversletroudinsertion.
bienunies
unpeuplusdundemitour
.
A. Introduzcael clavija-144-
entodoslosagujerosmencionados.
hastaelfondo
B.
.
.
.
Pararetirarel clavija-144-,
,desatornillarelalamano.
Introduzcaconelpulgarla tuercaexcéntrica
-158-enlosagujerosmencionados,con
inserción.
Unalaspiezasentresí.Asegúrese
dequeseencuentren .
Hagagirarhacialaderechayajustela tuerca
excéntrica-158-
para quelaspiezasqueden
atrancadas.
noutilizar
herramientas
la
flechaapuntandohaciaelagujerode
bienunidas
dandoalgomásqueuna
mediavuelta
C
D
E
B D
HOWTOUSETHEDOWEL(-144-)ANDTHEECCENTRICNUT(-158-)
EJEMPLODEUTILIZACIÓN(CLAVIJA(-144-)YTUERCAEXCÉNTRICA(-158-)
EXEMPLED'UTILISATION(GOUJON(-144-)ETECROU(-158-))
-144- -158-
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
*** ÀRETENIRLORSDEL'ASSEMBLAGETHINGSTOREMEMBERFORASSEMBLING/ /ARECORDARDURANTEELENSAMBLAJE***
POURINFORMATIONSEULEMENT ATÍTULOINFORMATIVOFORYOURINFORMATIONONLY
-158-
-144-
or
ou
o
-158-
-158-
E
-144-
C
-158-
-EXPLODEDVIEW
VISIÓNDECONJUNTO
(Piecenumbersforreference)FACINGTHEUNIT
(Númerodelaspiezasparareferencia)FRENTEALMUEBLE
-
-
VUEEXPLOSÉE (Numérosdespiècespourréférences)FACEAUMEUBLE
LEFTSIDE
LADOIZQUIERDO
CÔTÉGAUCHE
RIGHTSIDE
LADODERECHO
CÔTÉDROIT
3113E-270
/3001
/3001
7640
7641
/30017642
/30017643
/30000485
/30017644
K
L-8
L-9
P-D
Q
X-09
-Allpartsaremarkedoutorlabelledononeside.
Todaslaspiezasestánidentificadascon
unamarcaenlosladosoconetiquetasenunadelascaras.
-
-
Touteslespiècessontrepéréesparmarquagesurun
descôtés,ouparétiquetagesurunedesfaces.
K
L-8
L-9
X-09
P-D
Q
Q
144
10009122
4
QUICKFITDOWEL
TARUGODEFIJACION
GOUJONÀENFONCER
159
10008246
4
15X15.5MMCAMKLIX
TUERCAKLIX15X15.5MM
ÉCROUKLIX15X15.5MM
6
10001552
FELT
FIELTRO
FEUTRE
2
170
10001735
PLASTICCAP
CAPUCHÓNDEPLÁSTICO
CAPUCHONDEPLASTIQUE
4
12
*Inthehardwarepackage,youhavespareparts-170-.
*Enla ,tenemoslaspiezasdereemplazo-170.
*Danslaquincaillerie,vousavezlespiècesderemplacement-170-.
ferretería
*TOOLSREQUIRED/ HERRAMIENTASREQUERIDAS:OUTILSREQUIS/
-HAMMER /MARTILLO/MARTEAU
-STANDARD /PLANO/PLAT
-PHILLIPS ESTRELLA/ÉTOILE/
-ROBERTSON/ /CUADRADOCARRÉ
/ou/or o
-2PEOPLE/ /2PERSONAS2PERSONNES
160
10001747
ASSEMBLINGSCREW50MM
TORNILLODEENSAMBLAJE50MM
VISD’ASSEMBLAGE50MM
2
4
CODE
CODIGO
CODE
QTY
CANTIDAD
QTE
HARDWAREDESCRIPTION
DESCRIPCIONDELA
DESCRIPTIONDELAQUINCAILLERIE
FERRETERÍA
6x36FLATHEADSCREW
TORNILLO6x36CABEZAPLANA
VIS6x36TÊTEPLATE
299
10011595
29mmFLATHEADSCREW
TORNILLO29mmCABEZAPLANA
VIS29mmTÊTEPLATE
414
10011594
1
Required/Requis/Requerido
2
X4
-144-
X4
-159-
-Insert-144-(4)intoL-8andL-9.
- nsertar-144-( )en y
-Withthumb,insert-159-(4)intoQ(2).
(Makesurethelittlearrowistowardstheinsertionhole.)
I 4 L-8 L-9.
-Conelpulgar,insertar-159-(4)enQ(2).
(Asegurarsequelaflechaestéorientadahaciaelhuecode
inserción.)
-Insérer-144-(4)dansL-8etL-9.
-Aveclepouce,insérer-159-(4)dansQ(2).
(Assurez-vousquelaflèchepointeversletroud'insertion.)
-Insert Q(2)intoL-8andL-9.
-Tightenright -159-(4)
onQ(2)tolockthemtogether.
-Insertar Q(2)enL-8etL-9.
-Girar -159-(4) hacia
laderecha sobre Q(2)para trancarlosjuntos.
littlemore thanahalfturn
unpocomàsqueunamediavuelta
-Stick-6-(2)under L-8andL-9.
-Pegar -6-(2)debajoL-8yL-9.
-InsérerQ(2)dansL-8etL-9.
-Tourner-159-(4) à
droitesurQ(2)pourlesbarrerensemble.
unpeuplusqu'undemitour
-Coller-6-(2)sousL-8etL-9.
-6-
Pullthepaperoff.
Quitarelpapel.
Enleverlepapier.
Required/Requis/Requerido
X2
-6-
E
C
A
H
A
C
I
A
E
L
H
E
C
O
/
/
F
L
H
U
-159-
A
R
R
O
W
T
O
W
A
R
D
S
T
H
E
H
O
L
E
/
F
L
È
C
H
E
V
E
R
S
L
E
T
R
O
U
-159-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
Q(2)
-159-
-159-
L-8/L-9
-144-
-144-
L-8/L-9
Q(2)
-6-
3
4
X4
Screw - - )through into
Atornillar - -( ) través de en
- 414 (4 K X-09.
- 414 4 a K X-09.
-Visser-414-(4)àtraversdeKdansX-09.
X2
-160-
K
X-09
Screw -1 - )through into
Atornillar -1 -( ) través de en
- 60 (2 P-D L-8andL-9.
Cover -160-(2)with-170-(2).
- 60 2 a P-D L-8yL-9.
Cubrir -160-(2)con-170-(2).
-
-Couvrir-160-(2)avec-170-(2).
-
-Visser-160-(2)àtraversdeP-DdansL-8etL-9.
X2
-170-
Required/Requis/Requerido
Required/Requis/Requerido
-414-
-160-
-160-
P-D
L-9
L-8
X8
ositionX-09betweenL-8,L-9andKagainstP D
Screw - - )through into
-Colocar X-09entre L-8,L-9yKcontra P-D
Atornillar - -( ) través de en
-P - .
- 414 (8 K L-8andL-9.
- 414 8 a K L-8yL-9.
-PositionnerX-09entreL-8,L-9etKcontreP-D.
-Visser-414-(8)àtraversdeKdansL-8etL-9.
5
Required/Requis/Requerido
-414-
L-8
L-9
K
X-09
P-D
6
X4
-Ifyouwanttofixtheheadboard,
-Sivousvoulezfixerlatêtedelit,
-Siquieréisfijarlacabezadecama
screw-299-(4)throughQ(2)intothebed.
,
atornillar-299-(4)atravésQ(2)enlecama.
visser-299-(4)àtraversQ(2)danslelit.
Bed/Lit/Cama
60"
152cm
Q
Q
Required/Requis/Requerido
-Fittingo or60"(152cm)of p
-
-Fijaciónsolamenteparaloscamasplataformade60"(152cm)deancho.
nlyf width latformbed.
Fixations ourleslitsplate-formede60"(152cm)delargeur.eulementp
-299-
GARANTIELIMITÉEDE5ANS
1.LesIndustriesdelaRiveSudLtéegarantissentàl'acheteur
original,pourunepériodede5ansdepuissadated'achat,
touteslespiècescomposantesd'unmeublecontreles«défauts»
dematériauxetdemain-d'œuvre.
2.Lemot«défaut»utilisédanscettegarantiesedéfinitcomme
uneimperfectionpouvantaltérerl'utilitépourlaquelleleproduit
estdestiné.
3.Cettegarantieselimitestrictementàlaréparationouau
remplacementdespiècescomposantesdéfectueuses.Cette
garantieexcluttoutautrefraisdirectsouindirectsetce,jusqu'à
lalimitepermiseparlalégislationenvigueurdansvotrelieude
résidence.
4.Danslecasd'uneréclamationconcernantunproduitouune
piècediscontinué,LesIndustriesdelaRiveSudLtées'engagent
àrembourserlavaleurduproduitoulapièceenquestion.
5.Àdéfautdepouvoirfournirlapiècederemplacement,la
responsabilitédesIndustriesdelaRiveSudLtéenepeutexcéder
lavaleuréquivalenteaucoûtdeproductiondelapièceenlitige.
6.Cettegaranties'appliquesousdesconditionsd'usage
domestiquenormaletnecouvrepaslesdéfautspouvant
résulterd'unusagecommercial,dedommagesintentionnelsde
lanégligence,del'usageabusif,demodificationspersonnelles,
d'unaccident,del'expositionauxélémentsetdel'entretienne
respectantpaslesconseilsdécritsdanscelivret.
7.Commeconditionpourfournirunepiècederemplacement,
lesIndustriesdelaRiveSudLtéeseréserventledroitdevérifier
lefondementdelarequête,demêmequed'exigerlapreuve
d'achatdel'acheteuroriginal.
8.Cettegarantien'estvalidequesietseulementsil'achataété
effectuéchezunmarchandautoriséparlesIndustriesdela
RiveSudLtéeauCanadaetauxEtats-Unis.
9.Cettegarantiedéfinitleslimitesdelaresponsabilitédes
IndustriesdelaRiveSudLtéeetdonneàl'acheteuroriginaldes
droitsspécifiques.Toutegarantielégislativeprévalantdans
votrelieuderésidenceestlimitéeàunepériodede5ans.
Sicetterestrictionn'estpaspermiseparlalégislationdevotre
lieuderésidence,ellenes'appliquepas.
10.LesIndustriesdelaRiveSudLtéenerembourserontpasles
meublesdéfectueux,maisvousferontparvenirunitem.
5YEARLIMITEDWARRANTY
1.SouthShoreIndustriesLtd.providestheoriginalbuyerwitha
warrantycovering«defects»onfurniturepartsandworkmanship
foraperiodof5yearsfromthedateofpurchase.
2.Theword«defect»asusedinthiswarrantyisdefinedasany
imperfectionthatmayimpairtheuseoftheproductforwhichit
wasintended.
3.Thiswarrantyisstrictlylimitedtotherepairorreplacementof
defectivecomponentparts,andexcludesallotherdirector
indirectchargesandexpensesuptothelimitpermittedbylaw
inyourstate/province.
4.Inthecaseofadiscontinuedpartorproduct,wepromiseto
reimbursethevalueofthatpartorproduct.
5.Ifareplacementpartisunavailable,SouthShoreIndustries
Ltd.'sliabilitytothebuyerwillnotexceedtheproductioncostof
thepartinquestion.
6.Thiswarrantyonlyappliesunderconditionsofnormaldomestic
use.Itdoesnotcoverdefectsresultingfromcommercialuse,
intentionaldamage,negligence,abuse,productmodification,
accidents,exposuretotheelements,ormaintenancethatdoes
notcomplywiththeguidelinesonthisbooklet.
7.ThiswarrantyisonlyvalidonconditionthatSouthShore
IndustriesLtdcanreservetherighttoverifythebasisofany
request,andalsotoseetheoriginalbuyerproofofpurchase.
8.Thiswarrantyisonlyvalidforpurchasesmadeatanauthorized
retailerforSouthShoreIndustriesLtd.inCanadaortheU.S.
9.ThiswarrantydefinesthelimitsofSouthShoreIndustriesLtd.'s
liability,andentitlestheoriginalbuyertospecificrights.Any
warrantydefinedbylawinyourstate/provinceislimitedtoa
periodof5years.Ifthelawinyourstate/provinceprohibitsthis
restriction,thenitdoesnotapply.
10.SouthShoreIndustriesLtddoesnotgivereimbursementsfor
defectivefurniture,butwillreplaceitwithanitemofequivalent
value.
GARANTIALIMITADADE5AÑOS
1.LasIndustriesdelaRiveSudLtéegarantizanalcomprador
original,porunperíodode5añosapartirdelafechade
compra,todaslaspiezasquecomponenelmueblecontralos
«defectos»dematerialymanodeobra.
2.Lapalabra«defecto»utilizadaenestagarantíasedefine
comotodaimperfecciónquepuedaalterarlautilidadparala
cualsedestinaelproducto.
3.Estagarantíaselimitaestrictamentealareparacióno
reemplazodelaspiezasquetengancomponentesdefectuosos.
Estagarantíanoincluyecualquiergastodirectooindirecto
hastaellímitepermitidoporlalegislaciónvigenteensulugar
deresidencia.
4.Enelcasodeunareclamaciónreferenteaunproductoo
piezadescontinuada,LesIndustriesdelaRiveSudLtéese
comprometeareembolsarelvalordelproductoopiezaen
cuestión.
5.Afaltadepodersuministrarlapiezaderepuesto,la
responsabilidaddeIndustriesdelaRiveSudLtéenopuede
excederelvalorequivalentealcostodeproduccióndela
piezaenlitigio.
6.Estagarantíaseaplicabajolascondicionesdeuso
domésticonormalynocubrelosdefectosquepuedanresultar
deunusocomercial,dañosintencionales,negligencia,uso
abusivo,modificacionespersonales,unaccidente,exposición
aloselementosymantenimientosinrespetarlosconsejosque
sedescribenenestecuaderno.
7.Comocondiciónparasuministrarunapiezaderepuesto,las
IndustriesdelaRiveSudLtéesereservanelderechodeverificar
elfundamentodelasolicitud,asícomodeexigirlapruebade
compradelcompradororiginal.
8.Estagarantíaesválidasolamentesilacompraseefectuóen
uncomercianteautorizadoporlasIndustriesdelaRiveSudLtée
enCanadáylosEstadosUnidosdeAmérica.
9.Estagarantíadefineloslímitesdelaresponsabilidaddelas
IndustriesdelaRiveSudLtéeyotorgaelcompradororiginallos
derechosespecíficos.Cualquiergarantíalegislativaque
prevaleceensulugarderesidenciaestálímitadaaunperíodo
de5años.Siestarestricciónnoestápermitidaporlalegislación
desulugarderesidencia,éstanoseaplica.
10.LasIndustriesdelaRiveSudLtéenoreembolsaránlos
mueblesdefectuosos,perolesenviaránunartículo.
6168,RuePrincipale,C.P.190
SAINTE-CROIX,QUÉBEC
CANADA,G0S2H0
oijfgoàsijf`kdjgv
gr87f08g3nt
sdfviojsdfoij
jgvisofdivipjgvsfdougliufhglisdfuhjgiuhsggffg
shdf;isudhfpiuhsdg;iuhsdg
FAX:1-800-463-1858
1-800-290-0465
*Schedule (EasternTime)
08:30hto19:00h
08:30hto17:00h
-Saturday:09:00hto17:00h
-Sunday:10:00hto17:00h
-Monday/Tuesday/Wednesday:
-Thursday/Friday:
* (Horario HoradelEste)
-Lunes/Martes/Miércoles:08:30ha19:00h
-Jueves/Viernes:08:30ha17:00h
-Sábado:09:00ha17:00h
-Domingo:10:00ha17:00h
* (Horaire )HeuredelEst
08:30hà19:00h
08:30hà17:00h
-Samedi:09:00hà17:00h
-Dimanche:10:00hà17:00h
-Lundi/Mardi/Mercredi:
-Jeudi/Vendredi:
CUSTOMERSSERVICE
SERVICIOACLIENTELA
SERVICEÀLACLIENTÈLE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

South Shore 3113270 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation