Air King LEDAK100 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

IMPORTANT INSTRUCTIONS -
OPERATING MANUAL
SAVE THESE INSTRUCTIONS
www.airkinglimited.com
210572203 Rev. S 2-17 1 of 12
Exhaust Fan with Light
Models: AKF50, AKF80LS, AKF100, AKF80H,
AKF100H, LEDAK50, LEDAK80,
LEDAK100, LEDAK80H, LEDAK100H
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN
THE PRODUCT DESCRIBED. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY
INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL
INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and
injury to person, including the following:
WARNING:
TO REDUCE THE RISK
OF FIRE, ELECTRIC SHOCK AND INJURY TO
PERSON, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.If you have
questions, contact the manufacturer.
b) Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent power
from being switched on accidentally. When the service disconnecting
means cannot be locked, securely fasten a prominent warning
device, such as a tag, to the service panel.
WARNING: TO REDUCE THE RISK
OF FIRE, ELECTRIC SHOCK AND INJURY TO
PERSON, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) Installation work and electrical wiring must be done by qualified
person(s) in accordance with all applicable codes and standards,
including fire-related construction.
b) Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of
gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent
back drafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guideline
and safety standards such as those published by the National Fire
Protection Association (NFPA) and the American Society for Heating,
Refrigeration, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local
code authorities.
c) When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical
wiring and other hidden utilities.
CAUTION: FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY.
DO NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE
MATERIALS AND VAPORS.
d) Ducted fans must always be vented to the outdoors.
e) This unit must be grounded.
f) To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers,
keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
g) Read all instructions before installing or using exhaust fan.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS FAN WITH
ANY SOLID-STATE SPEED CONTROL DEVICE.
a) If this unit is to be installed over a tub or shower, it must be
marked as appropriate for the application and be connected to a
GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) – protected branch circuit.
b) Do not install in a ceiling with thermal insulation value greater
than R40.
WARNING: DO NOT USE IN KITCHENS.
WARNING: THE DUCTING FROM THIS FAN TO THE
OUTSIDE OF THE BUILDING HAS A STRONG EFFECT
ON THE AIR FLOW, NOISE AND ENERGY USE OF THE FAN. USE
THE SHORTEST, STRAIGHTEST DUCT ROUTING POSSIBLE FOR
BEST PERFORMANCE, AND AVOID INSTALLING THE FAN WITH
SMALLER DUCTS THAN RECOMMENDED. INSULATION AROUND
THE DUCTS CAN REDUCE ENERGY LOSS AND INHIBIT MOLD
GROWTH. FANS INSTALLED WITH EXISTING DUCTS MAY NOT
ACHIEVE THEIR RATED AIRFLOW.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
CAUTION:
MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT
SERVICE PANEL BEFORE STARTING INSTALLATION.
SECTION 1
Preparing the Exhaust Fan
1. Unpack fan from the carton and confirm that all pieces are present. In addition to the
exhaust fan you should have:
1 - Grill
1 - Light Assembly
1 - Damper Assembly (attached)
4 - Mounting Rails
1 - Lamp
1 - Instruction/Safety Sheet
2. Choose the location for your fan. To ensure the best air and sound performance, it
is recommended that the length of ducting and the number of elbows be kept to a
minimum, the radius of each elbow be as large as possible for the installation, and that
insulated hard ducting be used. This fan will require
at least 8” of clearance in the ceiling or wall, and
will mount through drywall up to 3/4” thick. The fan
mounts between 16” or 24” on center joists using the
4 provided mounting rails.
3. Select the most convenient electrical knockout and
remove using a straight-blade screw driver (Figure 1).
4. No additional vibration deadening materials are needed
for this fan.
SECTION 2
New Construction
1. Install the rails into the mounting channel on the housing. Center the mounting channel in
the slots on the housing, then from inside the housing tighten the mounting channel screws
so the channel is securely in place. Position the housing next to the joist. Line up housing
so that it will be flush with the finished ceiling. Secure the ends of the rails with screws or
nails (not included) to the joists and slide the housing into the final position (Figure 2).
SECTION 3
Existing Construction
1. Set housing in position between the joist and trace an outline onto the ceiling material
(Figure 3). Set housing aside and cut opening, being careful not to cut or damage any
electrical or other hidden utilities. Install the rails into the mounting channel on the
housing. Center the mounting channel in the slots on the housing, then from inside
the housing tighten the mounting channel screws so the channel is securely in place.
Position the housing in the previously cut hole so that it is flush with the finished ceiling.
Secure the ends of the rails to the joists (Figure 2).
www.airkinglimited.com
210572203 Rev. S 2-17 2 of 12
SECTION 4
Ducting
NOTE: 4" OR LARGER RIGID DUCT IS RECOMMENDED FOR BEST PERFORMANCE.
CAUTION: ALL DUCTING MUST COMPLY WITH LOCAL AND NATIONAL
BUILDING CODES.
NOTE: The ducting from this fan to the outside of the building has a strong effect on the air
flow, noise and energy use of the fan. Use the shortest, straightest duct routing possible
for best performance, and avoid installing the fan with smaller ducts than recommended.
Insulation around the ducts can reduce energy loss and inhibit mold growth. Fans installed
with existing ducts may not achieve their rated air flow.
1. Connect the ducting to the fan’s duct collar (Figure 4). Secure in place using tape
or screw clamp. Always duct the fan to the outside through a wall or roof cap. It is
recommended that low restriction termination fittings be used.
2. Ensure duct joints and exterior penetrations are sealed with caulk or other similar material
to create an air-tight path to minimize building heat loss or gain and to reduce the potential
for condensation. Place/wrap insulation around duct and/or fan in order to minimize possible
condensation buildup within the duct, as well as building heat loss or gain (Figure 5).
SECTION 5
Wiring
CAUTION: MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT
SERVICE PANEL BEFORE STARTING INSTALLATION.
CAUTION: ALL ELECTRICAL CONNECTIONS MUST BE MADE
IN ACCORDANCE WITH LOCAL CODES, ORDINANCES, OR NATIONAL
ELECTRICAL CODE. IF YOU ARE UNFAMILIAR WITH METHODS OF INSTALLING ELECTRICAL
WIRING, SECURE THE SERVICES OF A QUALIFIED ELECTRICIAN.
NOTE: This unit includes a side access panel for wiring that does not require the removal of the
fan’s blower assembly. If you choose to wire the unit from the inside, you will need to remove
the blower assembly and internal wiring compartment. Both methods are equally effective.
1a. External Wire Compartment: Remove the wire compartment cover screw and place
cover in a secure place (Figure 6).
Figure 1
Figure 2
Housing
Joist
Mounting Rails
Ducting
Duct
Collar
Figure 4
Figure 5
Insulation*
(place around and
over Fan Housing
Fan Housing
Power Cable*
Seal gaps
around Housing
Round
Duct*
Seal duct joints
with tape
Round
Elbows*
Wall Cap*
Roof Cap*
(with built-in
damper)
Keep duct
runs short
*Purchase separately
or
Figure 3
Joist
1b. Internal Wire Compartment: Remove the screws holding the blower assembly in place
and lift assembly out of housing (Figure 7). Remove the wire compartment cover screw
and place the cover in a secure place (Figure 8).
NOTE: If the fan motor plug is
connected to the fan housing
receptacle, unplug so the
blower assembly can be
completely removed.
STANDARD MODELS
2b. Run wiring from an approved wall switch carrying the appropriate rating. One neutral
(White), one ground (green or bare copper), and three hot (Black, Purple, Red leads
connected to the switch, one for each function). Secure the electrical wires to the
housing with an approved electrical connector. Make sure you leave enough wiring in the
box to make the connection to the fan’s receptacle.
2b. From where you have chosen to access the fan’s junction box, connect the White wire from
the house to the two White wires from the fan. Connect one Hot (Black) wire from the wall
switch to the Black wire from the fan (this is the fan control). Connect second Hot (Purple)
wire from the wall switch to the Purple wire from the fan (this is the night light control).
Connect the third Hot (Red) wire from the wall switch to the Red wire from the fan (this is
the main light control). Connect the ground wire (green or bare copper) from the house to
the Green wire from the fan (Figure 9). Use approved methods for all connections.
HUMIDITY SENSING MODELS
3a. For proper fan operation, the humidity sensing fan will require a 3 way switch (not
included). Run wiring between the fan and the switch location. Make sure you leave
enough wiring in each box to make the connections. At the switch box connect the Black
wire from the house to the common terminal of the switch. Connect the black wire from
the fan to one of the switched terminals on the switch. This position will energize the
automatic mode and the fan will energize upon a rise in humidity. Connect the Red wire
from the fan to the other switched terminal on the switch. This position will activate the
Manual On feature and energize the fan. Use approved methods for all connections.
3b. To operate the main light and the night light, run wiring from two toggle switches (not
included). At the switch box, connect the Black wire from the house to the common
www.airkinglimited.com
210572203 Rev. S 2-17 3 of 12
terminal of each toggle switch. Connect the Yellow wire from the fan to one of the toggle
switches (this is the main light control). Connect the Purple wire from the fan to the other
toggle switch (this is the night light control). Use approved methods for all connections.
3c. From where you have chosen to access the fan’s junction box, connect the White wire
from the house to the two White wires from the fan. Connect the ground wire (green or
bare copper) from the house to the Green wire from the fan (Figure 10). Use approved
methods for all connections.
NOTE: The fan’s receptacle wires might need to be pulled outside compartment for connection.
Only pull the three loose wires outside of compartment. Additional wires will be present.
4. Carefully tuck wires back inside wire compartment and replace wire compartment cover
securing with the screw that was removed earlier.
SECTION 6
Completing the Installation
1. Use a sealant appropriate for contact with the building materials present and for the
temperature requirements of the installation to prevent air leakage from unconditioned
spaces is recommended. If gaps between unit housing and ceiling are great, additional
material (backing rod, ceiling material) may be required.
NOTE: This fan is rated for direct insulation contact (Type IC) and it is recommended that this fan
be completely covered by insulation in order to reduce heat loss or gain to unconditioned space.
2. If the fan’s blower assembly was removed during the wiring process, reinstall the blower
by reversing the directions in Step 1b in Section 5 Wiring.
3. Connect the fan wire harness by plugging the 3 pin quick connect end into the receptacle
located on the side of the wire compartment cover. Confirm that the 5 pin quick connect
end is plugged into the receptacle from the blower assembly. Connect the light wire harness
by plugging the 3 pin rectangular quick connect end into the receptacle located at the top of
the wire compartment. These cords will only fit one way into the receptacles (Figure 11).
4. Install the included lamp into the lamp holder by lining up the pins on the lamp base to the
socket of the lamp holder and turning the lamp body clockwise until the lamp snaps into
place and is firmly seated in the lamp holder. Install a 4 watt maximum type C7 (candelabra
base) night light (not included) into the side lamp holder (Figure 12).
Figure 6
Screw
Wire
Compartment
Cover
Figure 7
Screws
Plug
Venturi
Figure 8
Screw
Wire
Compartment
Cover
NOTE: Wire compartment configuration
will be dependent on model.
Figure 11
NOTE: Wire compartment configuration will be dependent on model.
Figure 12
Lamp
Lamp Holder
Pin
Night Light
Socket
NOTE: LED lamp shown
Figure 10
Supply from house
Neutral (White)
Ground (Green or Bare)
Fan
Neutral (White)
Green
Red
Hot (Black)
Yellow
Purple
Black
Hot (Black)
Hot (Black)
Switch
Switch
Switch
Figure 9
Supply from house
Neutral (White)
Ground (Green or Bare)
Fan
Neutral (White)
Green
Hot (Black)
Red
Purple
Black
Switch
www.airkinglimited.com
210572203 Rev. S 2-17 4 of 12
5. Install the reflector onto the grill by placing the slots on the side of the reflector over the
lens clips near the center of the grill. While squeezing the middle of the reflector, slide it so
that the plastic notches rest under the lens clips and the reflector feels secure (Figure 13).
6. Install the grill (with reflector) by squeezing the two ends of the springs together and installing
them up into the slots on the fan’s housing. Push the grill up into position (Figure 14).
7. Restore power and test your installation.
SECTION 7
Setting the Humidistat
This fan may be equipped with a humidity sensor that automatically turns the fan on when
humidity is above set point and off when humidity is at or below set point. If the fan is operating
too long or not enough, first check to see the humidity sensor set point. In cases where the
ambient humidity level of the room rises higher than the preset level, the fan will turn on even if
the room is not occupied. This helps prevent conditions that lead to mold growth.
CAUTION: MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT
SERVICE PANEL BEFORE SERVICING THE UNIT.
1. To set the desired humidity level of the room, remove the grill and locate the
dehumidistat dial located on the wire compartment cover.
2. Set the dial to the relative humidity you want the fan to maintain usually between 50 &
80%. Moist climates will require higher settings than dry climates. When the humidity
level of the room is below this setting the fan will remain off. When the humidity level
rises about this setting the fan will turn on and run until the humidity level falls below
this setting.
3. Reinstall the grill and restore power.
SECTION 8
Use and Care
CAUTION: MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT
SERVICE PANEL BEFORE STARTING INSTALLATION.
1. Cleaning the Grill: Remove grill and dislodge reflector from grill by sliding the reflector
notches from beneath the lens clips on grill. Use a mild detergent, such as dishwashing
liquid, to clean then dry with a soft cloth. NEVER USE ANY ABRASIVE PADS OR SCOURING
POWDERS. Completely dry grill before reinstalling. Clean reflector using a dry cloth. Refer
to instructions in Section 6 Completing the Installation, to reinstall reflector and grill.
2. Cleaning the Fan Assembly: Wipe all parts with a dry cloth or gently vacuum the fan.
NEVER IMMERSE ELECTRICAL PARTS IN WATER.
CAUTION: ALLOW BULBS TO COOL BEFORE REPLACING.
3. Changing the Lamp: Disconnect power to the unit. Remove grill by pulling downward
on grill and squeezing grill springs together to release from housing (Figure 13). Remove
Reflector from grill by sliding the reflector notches from beneath the lens clips on grill.
(Figure 12).
Fluorescent Bulb: Remove lamp by gently twisting the lamp base counterclockwise while
applying outward pressure. Installation is the reverse of removal. Replace with Air King
model 26SBL or a compatible GU24 26 watt self ballasted lamp.
LED Bulb: Remove lamp by gently twisting the lamp base counterclockwise while applying
outward pressure. Installation is the reverse of removal. Replace with Air King model
AK6LED40 or a compatible GU24 6 watt LED lamp.
Night Light: Unscrew night light bulb from socket and replace with a 4 watt maximum type
C7 (candelabra base) night light bulb.
CALIFORNIA RESIDENTS ONLY:
WARNING: THIS PRODUCT CAN EXPOSE YOU TO A CHEMICAL [OR
CHEMICALS] KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER.
WARNING: THIS PRODUCT CAN EXPOSE YOU TO A CHEMICAL
[OR CHEMICALS] KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE
REPRODUCTIVE TOXICITY.
Figure 13
Slot
Clip
Figure 13
www.airkinglimited.com
210572203 Rev. S 2-17 5 of 12
Troubleshooting Guide
Trouble Probable Cause Suggested Remedy
1. Fan does not operate when the switch is on. 1a. A fuse may be blown or a circuit tripped. 1a. Replace fuse or reset circuit breaker.
1b. Connector plug from motor is not plugged in. 1b. Turn off power to unit. Remove Grill and plug motor into receptacle
in housing. Restore power to unit.
1c. Wiring is not connected properly. 1c. Turn off power to unit. Check that all wires are connected.
1d. Motor has stopped operating. 1d. Replace motor.
2. Fan is operating, but air moves slower than normal. 2. Obstruction in the exhaust ducting. 2. Check for any obstructions in the ducting. The most common are bird nests
in the roof cap or wall cap where the fan exhausts to the outside.
3. Fan is operating louder than normal. 3a. Motor is loose. 3a. Turn off power to unit. Remove grill and check that all screws are fully
tightened. Restore power to unit.
3b. Fan blade is hitting housing of unit. 3b. Call your dealer for service.
LIMITED WARRANTY
WHAT THIS WARRANTY COVERS: This product is warranted against defects in workmanship and/or materials.
HOW LONG THIS WARRANTY LASTS: This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for five (5) years from the date of original purchase or until the original
purchaser of the product sells or transfers the product, whichever first occurs.
WHAT AIR KING WILL DO: During the warranty period, Air King will, at its sole option, repair or replace any part or parts that prove to be defective or replace the whole product with the same
or comparable model.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident, improper handling or operation, shipping damage, abuse,
misuse, unauthorized repairs made or attempted. This warranty does not cover shipping costs for the return of products to Air King for repair or replacement. Air King will pay return shipping
charges from Air King following warranty repairs or replacement
ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY), LAST ONE YEAR FROM THE DATE OF
ORIGINAL PURCHASE OR UNTIL THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT SELLS OR TRANSFERS THE PRODUCT, WHICHEVER FIRST OCCURS AND IN NO EVENT SHALL AIR KING’S
LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY INCLUDE (I) INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM ANY CAUSE WHATSOEVER, OR (II) REPLACMENT OR REPAIR
OF ANY HOUSE FUSES, CIRCUIT BREAKERS OR RECEPTACLES. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY, IN NO EVENT SHALL AIR KING’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT AND ANY SUCH LIABILITY SHALL TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD.
Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these exclusions or
limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state and province to province. Proof of purchase is
required before a warranty claim will be accepted.
CUSTOMER SERVICE:
Toll-Free (800) 465-7300
Our Customer Service team is available to assist you with product questions, service center locations, and replacement parts. They can be reached Monday through Friday, 8am-4pm Eastern.
Please have your model number available, as well as the type and style (located on the label inside of your product).
Please do not return product to place of purchase.
www.airkinglimited.com
PARTS FOR DISCONTINUED, OBSOLETE AND CERTAIN OTHER PRODUCTS MAY NOT BE AVAILABLE. DUE TO SAFETY REASONS, MANY ELECTRONIC COMPONENTS AND MOST
HEATER COMPONENTS ARE NOT AVAILABLE TO CONSUMERS FOR INSTALLATION OR REPLACEMENT.
Installer: Installation Date:
Place of Purchase: Model Number:
www.airkinglimited.com
210572203 Rev. S 2-17 6 of 12
REPLACEMENT PARTS DIAGRAM
# Qty. Description
Replacement
Part #
1 4
Mounting Rails 5S1299002
2 2
Mounting Channel 5S1202122
3 1
Collar Assembly 5S1299111
4 1
Wire Cover Assembly - AKF50, LEDAK50 5S1202621
1
Wire Cover Assembly - AKF80LS, LEDAK80 5S1202625
1
Wire Cover Assembly - AKF100, LEDAK100 5S1202622
1
Wire Cover Assembly - AKF80H, LEDAK80H 5S1202623
1
Wire Cover Assembly - AKF100H, LEDAK100H 5S1202624
5 1
Blower Assembly - AKF50, LEDAK50 5S2202029
1
Blower Assembly - AKF80LS, LEDAK80 5S2202029
1
Blower Assembly - AKF100, LEDAK100 5S2202401
1
Blower Assembly - AKF80H, LEDAK80H 5S2202401
1
Blower Assembly - AKF100H, LEDAK100H 5S2202401
6 1
Light Assembly 5S1202798
7 1
Outlet Gasket 5S1202043
8 1
Grill Assembly 5S1202620
9 1
26W CFL Lamp 5S9999010
1
6W LED Lamp 5S1299725
10 1
Knob - AKF80H, AKF100H 5S1299802
1
2
4
3
5
6
7
8
9
10
INSTRUCTIONS IMPORTANTES –
MANUEL D’OPÉRATION
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
www.airkinglimited.com
210572203 Rev. S 2-17 7 of 12
Ventilateur combiner, comprend
lumière et ventilation
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE
RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT. PROTÉGEZ VOUS-MÊME ET LES AUTRES EN OBSERVANT
TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ. FAILLIR À SE CONFORMER AUX INSTRUCTIONS PEUT
RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions
de base doivent toujours être suivies pour réduire les risques
d’incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, incluant ce qui suit:
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE
LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT:
a) Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle le fabricant l’a
conçu. Si vous aviez des questions, veuillez contacter le fabricant.
b) Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’unité, couper
l’alimentation électrique dans le panneau de distribution et verrouiller
le dispositif de déconnexion afin d’éviter que l’alimentation ne
revienne accidentellement. Lorsque le dispositif ne peut être
verrouillé, fixer solidement un avis d’avertissement, tel qu’une
étiquette, au panneau de distribution.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE
LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT:
a) Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être effectués par
une(des) personne(s) qualifiée(s) en conformité avec tous les codes et
normes applicables, incluant la construction relative aux incendies.
b) De l’air en quantité suffisante est requis pour la bonne combustion
et l’évacuation de gaz par le conduit (cheminée) provenant d’équipement
de brûlage au combustible pour prévenir un
refoulement. Suivre les directives du fabricant de l’équipement de
chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées par la
National Fire Protection Association (NFPA) et de la American Society for
Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et de
celles des autorités locales du code.
c) Lors de coupe ou de perçage des murs et plafonds, ne pas
endommager le filage électrique et autres utilités cachées.
ATTENTION : POUR USAGE DE VENTILATION
GÉNÉRALE EXCLUSIVEMENT. NE PAS UTILISER POUR
ÉVACUER DU MATÉRIEL ET DES VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES.
d) Les ventilateurs avec conduits doivent toujours être évacués vers
l’extérieur
e) Cette unité doit être mise à la terre
f) Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou des
hélices bruyantes ou déséquilibrées, empêcher la poussière de cloison
sèche, poussière de construction, etc., d’atteindre l’unité de puissance.
g) Lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser la ventilateur.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE
LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER CE VENTILATEUR AVEC UN RÉGULATEUR
DE VITESSE ÉLECTRONIQUE.
a) Si cet appareil doit être installé au-dessus d’une baignoire
ou d’une douche, il doit être marqué comme approprié pour
l’application et connecté à un DDFT (disjoncteur différentiel de
fuite à la terre) - circuit de dérivation protégé.
b) Ne pas installer dans un plafond avec une valeur d’isolation
thermique supérieure à R40.
AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER DANS LES
CUISINES
AVERTISSEMENT : LA CANALISATION DE CE
VENTILATEUR À L’EXTÉRIEUR DU BÂTIMENT A UN EFFET
IMPORTANT SUR LE FLUX D’AIR, LE BRUIT ET LA CONSOMMATION
D’ÉNERGIE DU VENTILATEUR. UTILISEZ LA ROUTE DE CANALISATION
LA PLUS COURTE ET LA PLUS DROITE POSSIBLE POUR UNE MEILLEURE
PERFORMANCE, ET ÉVITEZ D’INSTALLER LE VENTILATEUR AVEC
DES CONDUITS PLUS PETITS QUE RECOMMANDÉ. L’ISOLATION
AUTOUR DES CONDUITS PEUT RÉDUIRE LA PERTE D’ÉNERGIE ET
EMPÊCHER LE DÉVELOPPEMENT DE MOISISSURES. IL SE PEUT QUE
LES VENTILATEURS INSTALLÉS AVEC DES CONDUITS EXISTANTS
N’ATTEIGNENT PAS LEUR DÉBIT D’AIR NOMINAL.
Modèles: AKF50, AKF80LS, AKF100, AKF80H,
AKF100H, LEDAK50, LEDAK80,
LEDAK100, LEDAK80H, LEDAK100H
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
ATTENTION : VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION
EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER
L’INSTALLATION.
SECTION 1
Préparation du Ventilateur d’évacuation
1. Sortir le ventilateur de sa boite et confirmer que toutes les pièces sont présentes. En plus
du ventilateur d’évacuation vous devriez avoir:
1 - Grille
1 - Assemblement de lumière
1 - Ensemble de clapet (attaché)
4 - Traverses de Montage
1 - Ampoule
1 - Feuillet d’instructions / sécurité
2. Choisir un emplacement pour votre ventilateur. Pour garantir la meilleure qualité d’air
et performance acoustique, il est recommandé que la longueur de la canalisation et le
nombre de coudes soient réduits au minimum, que le rayon de chaque coude soit aussi
grand que possible pour l’installation, et que des conduits rigides isolés soient utilisés. Ce
ventilateur nécessitera au moins 20,3cm (8po) de dégagement dans le plafond ou le mur,
et s’installe au travers de cloison sèche d’une épaisseur
de jusqu’à 1,9cm(3/4po). Le ventilateur s’installe entre
40,6cm ou 61cm (16po ou 24po) au centre des solives
à l’aide des quatre (4) traverses de montage incluses.
3. Sélectionner l’alvéole défonçable la mieux appropriée
et l’enlever à l’aide d’un tournevis à lame plate
(Figure 1).
4. Aucun matériel amortissant de vibrations
supplémentaire n’est nécessaire pour ce ventilateur.
SECTION 2
Nouvelle Construction
1. Installez les rails dans le canal de montage sur le boîtier. Centrez le canal de montage
dans les fentes sur le boîtier, puis de l’intérieur du boîtier, serrez les vis montage de sorte
que le canal soit bien en place. Placez le boîtier à côté de la solive. Aligner le châssis pour
qu’il soit de niveau avec le plafond fini. Fixez les extrémités des rails aux solives avec des
vis ou des clous (non inclus) et glissez le boîtier dans la position finale (Figure 2).
SECTION 3
Construction Existante
1. Placer le boîtier en place entre les solives et tracez un contour sur le matériel du plafond
(Figure 3). Mettez le boîtier de côté et découpez l’ouverture, en faisant attention de ne pas
couper ou endommager les installations électriques ou d’autres utilités masquées. Installez
les rails dans le canal de montage sur le boîtier. Centrez le canal de montage dans les fentes
sur le boîtier, puis de l’intérieur du boîtier serrez les vis de montage de sorte que le canal
soit bien en place. Positionnez le boîtier dans le trou préalablement découpé de sorte qu’il
soit aligné avec le plafond fini. Fixez les extrémités des rails aux solives (Figure 2).
www.airkinglimited.com
210572203 Rev. S 2-17 8 of 12
SECTION 4
Conduits
REMARQUE : UN CONDUIT PLUS RIGIDE DE 4 PO OU PLUS EST RECOMMANDE POUR UNE
MEILLEURE PERFORMANCE.
ATTENTION : TOUS LES CONDUITS DOIVENT ÊTRE CONFORMES
AUX CODES DU BÂTIMENT LOCAUX ET NATIONAUX.
REMARQUE : La canalisation de ce ventilateur à l’extérieur du bâtiment a un effet important sur
le flux d’air, le bruit et la consommation d’énergie du ventilateur. Utilisez la route de canalisation
la plus courte et la plus droite possible pour une meilleure performance, et évitez d’installer le
ventilateur avec des conduits plus petits que recommandé. L’isolation autour des conduits peut
réduire la perte d’énergie et empêcher le développement de moisissures. Il se peut que les
ventilateurs installés avec des conduits existants n’atteignent pas leur débit d’air nominal.
1. Raccorder le conduit au collet de conduit du ventilateur (Figure 4). Fixer en place à l’aide
de ruban ou de serre-joint. Toujours évacuer le ventilateur vers l’extérieur au travers
de chapeau mural ou de toit. Il est recommandé que les raccords d’extrémité basse de
restriction sont utilisées.
2. Assurez-vous que les joints des conduits et les pénétrations extérieures sont scellés
avec du mastic ou tout autre matériau similaire pour créer un passage d’air étanche
afin de minimiser la perte ou le gain de chaleur et réduire le risque de condensation.
Placez / enveloppez l’isolant autour du conduit et / ou ventilateur afin de minimiser la
possibilité d’accumulation de condensation à l’intérieur du conduit, ainsi que la perte ou
le gain de chaleur (Figure 5).
SECTION 5
Câblage
ATTENTION : VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION
EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER
L’INSTALLATION.
ATTENTION : TOUTES LES CONNEXIONS DOIVENT ÊTRE
FAITES EN CONFORMITÉ AVEC LES CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX OU
NATIONAUX. SI VOUS N’ÊTES PAS FAMILIER AVEC LES MÉTHODES D’INSTALLATION DE
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE, RECOURREZ AUX SERVICES D’UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
REMARQUE : cette unité possède un panneau d’accès latéral pour le câblage qui ne requiert
pas l’enlèvement de l’assemblage de la soufflante du ventilateur. Si vous choisissez de
raccorder l’unité par l’intérieur, vous aurez besoin d’enlever l’assemblage de la soufflante et
le compartiment de câblage intérieur. Les deux méthodes sont également efficaces.
Figure 1
Figure 2
Châssis
Solive
Traverses de
Montage
Conduits
Collet du
Conduit
Figure 4
Figure 5
Isolant*
(placer autour et au-
dessus du logement
du ventilateur)
Logement du ventilateur
Câble d’alimentation*
Sceller les
espaces autour
du logement
Conduit
rond*
Sceller les joints
avec du ruban
Coudes
ronds*
Capuchon de mur*
Capuchon de toit*
(avec amortisseur
intégré)
Garder les
canalisations courtes
*Acheter séparément
ou
Figure 3
Solive
1a. Compartiment de Câblage Extérieur : enlever la vis du couvercle du compartiment à
câblage et mettre ce couvercle dans un endroit fiable (Figure 6).
1b. Compartiment de Câblage Intérieur : enlever les vis retenant en place l’assemblage
de la soufflante et soulever pour sortir l’assemblage hors du châssis (Figure 7). Enlever
la vis du couvercle du compartiment à câblage et mettre ce couvercle dans un endroit
fiable (Figure 8).
REMARQUE : si le raccord
du moteur de ventilateur est
raccordé au réceptacle du
châssis, le débrancher afin que
l’assemblage de la soufflante
soit complètement enlevé.
MODÈLES STANDARDS
2a. Courir le câblage à partir d’un commutateur mural approuvé et de capacité appropriée.
Un fil de neutre (blanc), un fil de mise à la terre (vert ou cuivre nu), et trois fils vivants
(les fils noir, violet et rouge raccordés à l’interrupteur, un pour chaque fonction). Fixer les
câbles électriques au châssis à l’aide de connecteur électrique approuvé. Vous assurer
que vous laissez suffisamment de câble dans la boîte pour permettre le raccordement au
réceptacle du ventilateur.
2b. Par là où vous avez choisi d’accéder à la boîte de jonction du ventilateur, raccorder un fil Blanc
de la maison aux deux fils Blancs du ventilateur. Raccorder un fil vivant (Noir) du commutateur
mural au fil Noir du ventilateur (celui-ci est pour le contrôle du ventilateur). Raccorder le
second fil vivant (violet) du commutateur mural au fil Violet du ventilateur (celui-ci pour le
contrôle de la lumière de nuit). Raccorder un troisième fil vivant (Rouge) du commutateur
mural au fil Rouge du ventilateur (celui-ci est pour le contrôle de la lumière principale).
Raccorder le fil de mise à la terre (vert ou cuivre nu) de la maison au fil Vert du ventilateur
(Figure 9). Utiliser des méthodes de raccordement approuvées pour toutes les connexions.
MODÈLES AVEC DÉTECTION D’HUMIDITÉ
3a. Pour un bon fonctionnement, le ventilateur de détection d’humidité a besoin d’un
interrupteur à 3 voies (non inclus). Faites passer les fils entre le ventilateur et
l’emplacement du commutateur. Assurez-vous de laisser suffisamment de fils dans
www.airkinglimited.com
210572203 Rev. S 2-17 9 of 12
chaque boîte pour effectuer les connexions. Dans la boîte de commutation, connectez
le fil noir de la maison à la borne commune du commutateur. Connectez le fil noir du
ventilateur à l’une des bornes commutées du commutateur. Cette position stimulera
le mode automatique et le ventilateur sera activé lors d’une hausse de l’humidité.
Connectez le fil rouge du ventilateur à l’autre borne commutée sur le commutateur.
Cette position activera l’option manuelle Marche et alimentera le ventilateur. Utilisez des
méthodes approuvées pour toutes les connexions.
3b. Pour faire fonctionner l’éclairage principal et la veilleuse, faites passer des câbles de
deux commutateurs (non inclus). Dans la boîte de commutation, connectez le fil noir
de la maison à la borne commune de chaque interrupteur à bascule. Connectez le fil
jaune du ventilateur à l’un des commutateurs à bascule (c’est le contrôle de la lumière
principale). Connectez le fil violet du ventilateur à l’autre commutateur à bascule (c’est le
contrôle de la veilleuse). Utilisez des méthodes approuvées pour toutes les connexions.
3c. De là où vous avez choisi d’accéder à la boîte de raccordement du ventilateur, raccordez
le fil blanc de la maison aux deux fils blancs du ventilateur. Connectez un fil chaud
(Noir) de l’interrupteur mural au fil noir du ventilateur (c’est le contrôle automatique du
ventilateur). Connectez le deuxième fil chaud (Rouge) du ventilateur (c’est le contrôle
manuel de la marche) Connectez le troisième fil chaud (Violet) de l’interrupteur mural au
fil Violet du ventilateur (c’est le contrôle de la lumière de nuit). Connectez le quatrième
fil chaud (Jaune) de l’interrupteur mural au fil jaune du ventilateur (c’est le contrôle de la
lumière principale). Connectez le fil de terre (vert ou cuivre nu) de la maison au fil vert du
ventilateur (Figure 10). Utilisez des méthodes approuvées pour toutes les connexions.
REMARQUE : les fils du réceptacle du ventilateur pourraient nécessiter d’être tirés à
l’extérieur du compartiment pour le raccordement. Tirer uniquement les trois fils lâches à
l’extérieur du compartiment. Des fils additionnels y sont présents.
4. Regrouper soigneusement les fils à l’intérieur du compartiment pour le
raccordement et replacer le couvercle du compartiment en le fixant avec la vis qui fut
enlevée précédemment.
SECTION 6
Complétion de l’installation
1. Il est recommandé d’utiliser un scellant approprié pour le contact avec les matériaux
de construction actuels et pour les besoins de la température de l’installation, afin
d’empêcher les fuites d’air à partir des espaces non conditionnés. S’il y a des grands
écarts entre le boîtier de l’appareil et le plafond, du matériel supplémentaire (tige de
support, matériel de plafond) peut être nécessaire.
REMARQUE : Ce ventilateur est conçu pour le contact d’isolation directe (type IC). Il est aussi
recommandé que ce ventilateur soit complètement recouvert par l’isolation afin de réduire la
perte de chaleur ou de gagner de l’espace inconditionné.
2. Si l’assemblage de la soufflante du ventilateur a été enlevé durant le processus de
raccordement, réinstaller la soufflante en inversant les instructions à l’étape 1b de la
Section 5 Câblage.
3. Connectez le faisceau électrique du ventilateur en connectant l’extrémité de 3 broches
de connexion rapide dans le réceptacle situé sur le côté du couvercle du compartiment
de fil. Assurez-vous que l’extrémité avec 5 broches de connexion rapide est branchée
dans la prise du ventilateur. Connectez le faisceau électrique en branchant l’extrémité
avec 3 broches de connexion rapide rectangulaire dans le réceptacle situé dans la partie
supérieure du compartiment de fil. Ces fils ne s’adaptent que dans un sens dans les
réceptacles (Figure 11).
Figure 6
Vis
Couvercle du
Compartiment
de Câblage
Figure 7
Vis
Raccord
Venturi
Figure 8
Vis
Couvercle du
Compartiment
de Câblage
REMARQUE : La configuration du
compartiment de fil dépendra du modèle.
Figure 11
REMARQUE : La configuration du compartiment de fil dépendra du modèle.
Figure 10
Alimentation provenant de la résidence
Neutre (Blanc)
Mise à la terre (vert ou nu)
Ventilateur
Neutre (Blanc)
Vert
Rouge
Fil Chaud (Noir)
Jaune
Violet
Noir
Fil Chaud (Noir)
Fil Chaud (Noir)
Commutateur
Commutateur
Commutateur
Figure 9
Alimentation provenant
de la résidence
Neutre (Blanc)
Mise à la terre (vert ou nu)
Ventilateur
Neutre (Blanc)
Vert
Fil Chaud (Noir)
Rouge
Violet
Noir
Commutateur
www.airkinglimited.com
210572203 Rev. S 2-17 10 of 12
4. Installez la lampe dans la douille en alignant les broches de la base de la lampe à la prise
de la douille de lampe. Tournez le corps de la lampe dans le sens horaire jusqu’à ce que
la lampe s’enclenche et est fermement en place dans la douille. Installer une ampoule de
type C7 d’un maximum de 4 watts (culot de type candélabre) de la lumière de nuit (non-
comprise) dans le support de lampe latéral (Figure 12).
5. Installez le réflecteur sur la grille en plaçant les fentes sur le côté du réflecteur au-
dessus des pinces de la lentille, près du centre de la grille. Tout en pressant le milieu du
réflecteur, faites-le glisser de sorte que les encoches en plastique reposent sous les clips
de l’objectif et le réflecteur soit sécuritaire (Figure 13).
6. Installez la grille (avec réflecteur) en pressant les deux extrémités des ressorts en même
temps et en les installant dans les fentes sur le logement du ventilateur. Poussez la grille
vers le haut en position (Figure 14).
7. Restaurer l’alimentation et tester votre installation.
SECTION 7
Réglage de l’humidostat
Ce ventilateur peut être équipé d’un capteur d’humidité qui allume automatiquement le
ventilateur, lorsque l’humidité est supérieure au point de consigne lorsque l’humidité est inférieure
ou égale au point de consigne. Si le ventilateur fonctionne trop longtemps ou pas assez, vérifiez
d’abord le point de consigne du capteur d’humidité. Dans le cas où le niveau d’humidité ambiante
de la pièce s’élève plus haut que le niveau préréglé, le ventilateur s’allumera, même si la salle
n’est pas occupée. Ceci aide à éviter les conditions qui mènent à la croissance de moisissures.
ATTENTION : VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION
EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER
L’INSTALLATION.
1. Pour régler le niveau désiré d’humidité de la salle, enlevez la grille et localisez le cadran
de l’humidostat situé sur le couvercle du compartiment de fil.
2. Réglez le cadran à l’humidité relative que vous vous voulez que le ventilateur maintienne,
habituellement entre 50% et 80%. Les climats humides exigeront des réglages plus
élevés que les climats secs. Lorsque le niveau d’humidité de la salle est inférieur à ce
réglage, le ventilateur restera éteint. Lorsque le niveau d’humidité monte à ce réglage,
le ventilateur s’allumera et fonctionnera jusqu’à ce que le niveau d’humidité tombe au-
dessous de ce réglage.
3. Réinstaller la grille et rétablir le courant.
SECTION 8
Utilisation et entretien
ATTENTION : VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION
EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER
L’INSTALLATION.
1. Nettoyage de la grille : Retirer la grille et utiliser un détergent doux, tel que du
liquide pour la vaisselle, puis sécher à l’aide d’un chiffon doux. NE JAMAIS UTILISER
D’ABRASIF OU DE POUDRE À RÉCURER. Sécher complètement la grille avant de
la réinstaller. Pour réinstaller la grille, vous référer à la Section 6 - Complétion de
l’installation.
2. Nettoyage de l’assemblage du ventilateur : nettoyer toutes les pièces avec un chiffon
sec ou passer délicatement l’aspirateur dans le ventilateur. NE JAMAIS IMMERGER DES
PIÈCES ÉLECTRIQUES DANS L’EAU.
ATTENTION : PERMETTRE À L’AMPOULE DE SE REFROIDIR AVANT
DE LA REPLACER.
3. Remplacer la lampe : coupez l’alimentation de l’appareil. Retirez la grille en tirant
vers le bas sur la grille et en serrant ensemble les ressorts de la grille pour libérer de
logement (Figure 13). Retirez le réflecteur de la grille en faisant glisser les encoches du
réflecteur du dessous des pinces des lentilles du gril (Figure 12).
Ampoule Fluorescente : Enlevez la lampe en tournant doucement la base de lampe dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre tout en appliquant une pression extérieure.
L’installation est l’inverse du démontage. Remplacez par une lampe à lumière mixte de 26
watts du modèle Air King 26SBL ou d’un modèle compatible GU24 26 watts.
Ampoule LED : Enlevez la lampe en tournant doucement la base de lampe dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre tout en appliquant une pression extérieure.
L’installation est l’inverse du démontage. Remplacez par une lampe à lumière mixte de 6
watts du modèle Air King AK6LED40 ou d’un modèle compatible GU24 6 watts.
Lumière de Nuit : dévisser l’ampoule de lumière de nuit de son socle et la remplacer
avec une ampoule de lumière de nuit de type C7 d’un maximum de 4 watts (culot de
type candélabre.
RÉSIDENTS DE LA CALIFORNIE UNIQUEMENT :
AVERTISSEMENT : CE PRODUIT PEUT VOUS EXPOSER
À UN PRODUIT CHIMIQUE [OU À DES PRODUITS CHIMIQUES] CONNU(S) PAR
L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE POUR CAUSER LE CANCER.
AVERTISSEMENT : CE PRODUIT PEUT VOUS EXPOSER
À UN PRODUIT CHIMIQUE [OU À DES PRODUITS CHIMIQUES] CONNU(S) PAR
L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE POUR CAUSER LA TOXICITÉ ENVERS LES FONCTIONS
DE LA REPRODUCTION.
Figure 14
Pince
Fente
Figure 13
Figure 12
Ampoule
Socle de Lampe
Tige
Lumière de Nuit
Socle
REMARQUE: Lampe LED indiquée
www.airkinglimited.com
210572203 Rev. S 2-17 11 of 12
Guide de dépannage
Trouble Cause Possible Solution Suggérée
1. Le ventilateur ne fonctionne pas lorsque 1a. Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur 1a. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.
l’interrupteur est à la position en marche. peut être décle.nché.
1b. La fiche de raccord du moteur n’est 1b. Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et brancher le moteur dans
pas connectée. le réceptacle dans le cabinet. Remettre l’alimentation sur l’unité.
1c. Le câblage n’est pas raccordé correctement. 1c. Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les fils sont raccordés.
1d. La moteur est terminee 1d. Remplacez la moteur
2. Le ventilateur fonctionne, mais l’air circule 2. Obstruction dans les conduits d’évacuation. 2. Vérifier pour toute obstruction dans les conduits. Les plus courantes sont
plus lentement que la normale. des nids d’oiseau dans le chapeau de toit ou mural là où le ventilateur
s’évacue vers l’extérieur.
3. Le ventilateur fonctionne de manière plus 3a. Le moteur est lâche. 3a. Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et vérifier que toutes les
bruyante que la normale. vis sont complètement serrées. Remettre l’alimentation sur l’unité.
3b. L’hélice du ventilateur frotte contre le cabinet de l’unité. 3b. Appeler votre marchand pour un service.
GARANTIE LIMITÉE
CE QUE COUVRE CETTE GARANTIE : Ce produit est garanti contre tout vice de fabrication ou de matière.
COMBIEN DE TEMPS CETTE GARANTIE DURE : Cette garantie se rapporte seulement à l’acheteur original du produit et dure pendant cinq (5) années de la date de l’achat original ou
jusqu’à ce que l’acheteur original du produit vend ou transfère le produit, celui qui se produit en premier.
QUE FERA AIR KING : Au cours de la période de garantie, Air King, à son choix, réparera ou remplacera n’importe quelle partie ou pièces qui s’avèrent défectueuses ou remplacera le
produit entier par le même modèle ou un modèle comparable.
CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS : Cette garantie ne s’applique pas si le produit était endommagé ou arrête de fonctionner en raison d’un accident, d’une mauvaise manipulation
ou opération, de dommages d’expédition, d’abus, de mauvaise utilisation, de réparation faite ou tentées non autorisées. Cette garantie ne couvre pas les coûts d’expédition pour le retour
des produits à Air King pour la réparation ou le remplacement. Air King payera les frais d’expédition de retour de Air King après les réparations ou le remplacement de garantie.
TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES (COMPRENANT, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE TACITE DE VALEUR MARCHANDE), DURENT UN AN DE LA DATE DE L’ACHAT
ORIGINAL OU JUSQU’À CE QUE L’ACHETEUR ORIGINAL DU PRODUIT VEND OU TRANSFÈRE LE PRODUIT, CELUI QUI SE PRODUIT EN PREMIER ET DANS AUCUN CAS AIR KING N’ASSUME
AUCUNE RESPONSABILITÉ EXPRESSE OU TACITE POUR (I) DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS DE N’IMPORTE QUELLE CAUSE, OU (II) LE REPLACEMENT OU LA RÉPARATION
DE TOUS FUSIBLES, DISJONCTEURS OU RÉCEPTACLES DE MAISON. MALGRÉ N’IMPORTE QUOI À L’EFFET CONTRAIRE, DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ D’AIR KING, SOUS UNE
GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, NE DÉPASSERA LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT ET UNE TELLE RESPONSABILITÉ SE TERMINERA AVEC L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE.
Certains états et provinces ne permettent pas les limitations de la période de garantie, ou l’exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou indirects, et, par conséquent, les
présentes restrictions ne peuvent pas s’appliquer. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui peuvent varier selon la province. La
preuve d’achat est exigée avant qu’une réclamation de garantie ne soit acceptée.
SERVICE À LA CLIENTÈLE :
Sans frais (800) 465-7300
Notre équipe de service à la clientèle est disponible pour vous aider avec des questions sur le produit, les adresses des centres de service, et les pièces de rechange. Vous pouvez la rejoindre,
du lundi au vendredi, de 8h:00 à 16h:00 HNE. Veuillez avoir le numéro du modèle disponible, ainsi que le genre et le style (qui se trouvent sur l’étiquette à l’intérieur de votre produit).
Veuillez ne pas renvoyer le produit à l’endroit de l’achat.
www.airkinglimited.com
IL SE PEUT QUE LES PIÈCES POUR LES PRODUITS DISCONTINUÉS, OBSOLÈTES ET AUTRES PRODUITS NE SOIENT PAS DISPONIBLES. POUR DES RAISONS DE SÛRETÉ, BEAUCOUP
DE COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET LA PLUPART DES COMPOSANTS DES CHAUFFAGES NE SONT PAS À LA DISPOSITION DES CONSOMMATEURS POUR L’INSTALLATION OU
LE REMPLACEMENT.
Installateur: Date d’installation:
Endroit de l’achat: Numéro de modèle:
www.airkinglimited.com
210572203 Rev. S 2-17 12 of 12
DIAGRAMME DES PIÈCES DE REMPLACEMENT
# Qté. Description
# de pièce de
remplacement
1 4
Traverses de Montage 5S1299002
2 2
Canal de Montage 5S1202122
3 1
Assemblée de collier 5S1299111
4 1
Assemblée du compartiment du fil - AKF50, LEDAK50 5S1202621
1
Assemblée du compartiment du fil - AKF80LS, LEDAK80 5S1202625
1
Assemblée du compartiment du fil - AKF100, LEDAK100 5S1202622
1
Assemblée du compartiment du fil - AKF80H, LEDAK80H 5S1202623
1
Assemblée du compartiment du fil - AKF100H. LEDAK100H 5S1202624
5 1
Assemblée de la Soufflante - AKF50, LEDAK50 5S2202029
1
Assemblée de la Soufflante - AKF80LS, LEDAK80 5S2202029
1
Assemblée de la Soufflante - AKF100, LEDAK100 5S2202401
1
Assemblée de la Soufflante - AKF80H, LEDAK80H 5S2202401
1
Assemblée de la Soufflante - AKF100H, LEDAK100H 5S2202401
6 1
Assemblement de lumière 5S1202798
7 1
Joint - Extérieur 5S1202043
8 1
Assemblement de grille 5S1202620
9 1
Lampe de 26 watts CFL 5S9999010
1
Lampe de 6 watts LED 5S1299725
10 1
Bouton - AKF80H, AKF100H 5S1299802
1
2
4
3
5
6
7
8
9
10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Air King LEDAK100 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues