Pass and Seymour Toggle Preset Fluorescent Dimmers Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Screw Pressure Plate Back Wire / Cable trasero con tornillo y placa de presión /
Fil arrière avec vis et plaque de pression
5. Install dimmer in wall box, with word “TOP” on the strap right side up, using mounting
screws provided.
6. Attach wall plate and then restore power to circuit.
7. Dimmer may require adjustment to the low end setting to reliably start lamps
connected to certain ballasts. To adjust, DISCONNECT POWER FROM CIRCUIT, and
remove the Wallplate. Use a small insulated, flat tipped screwdriver to adjust the trim
pot wheel, which is accessible via the slot (marked “CALIBRATION”) provided on the
strap. Turn the wheel downwards to increase the minimum light intensity setting and
turn the wheel upwards to decrease light intensity. Next, install the Wallplate, restore
the power and test. Repeat above as necessary.
Note: Never adjust trim pot when circuit is live. To return to
factory settings turn the trim pot wheel all the way up towards
the “-” sign.
Note: This device should be installed after sheet rocking and
painting are completed.
Note: It is normal for the dimmer to feel warm during operation.
Use a separate neutral wire for each phase of a multiphase
system containing a dimmer, and for high power single
phase applications where flickering is present.
MULTIPLE GANGING OF DIMMERS AND OTHER DEVICES
Any combination of dimmers and other devices may be ganged together. Break off tabs
are provided on the dimmer straps for multi-gang applications. Pry off the tabs using
pliers before installation, as shown in Figure 5. De-rate the maximum load according to
the following table:
IMPORTANT NOTES:
1. All dimmers can be damaged by improper wiring. Check for short circuits prior to
installing the dimmer.
Procedure for short circuit check:
a. Disconnect power to circuit by removing fuse or turn circuit breakers OFF.
b. Install a switch instead of the dimmer. Turn the switch to the “ON” position.
c. Turn power ON. If the circuit breaker trips, a short is present. If the light fails to turn
ON and OFF with the switch, the wiring may be incorrect.
d. Correct wiring, if necessary and retest.
e. Install the dimmer only after the light operates properly with the switch.
2. Protect from dirt and dust. The dimmer can be damaged from contaminates encoun tered
during the construction process. If lighting is required prior to the construction process
completion, then a switch should be temporarily installed in place of the dimmer. The
dimmer should not be installed until the construction process is complete.
Any dimmer damage due to improper installation is not covered under warranty.
WARRANTIES
Lifetime Warranty. The device you have purchased is warranted under normal use against defects in workmanship
and materials for as long as you own the device. If the device fails due to manufacturing defect during normal use,
return the device for replacement to the store where purchased or send to:
Pass & Seymour/Legrand
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
All requests for replacement must include a dated sales receipt (legible copies acceptable).
ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO A PERIOD OF TWO YEARS FROM THE DATE OF PURCHASE. YOUR
SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY AGAINST PASS & SEYMOUR LEGRAND UNDER ANY WARRANTY SHALL BE THE
EQUIVALENT REPLACEMENT OF THE DEVICE.
IN NO EVENT SHALL ANY WARRANTY APPLY TO ANY DEFECT ARISING OUT OF ANY ALTERATION OF THE DEVICE,
IMPROPER WIRING, IMPROPER INSTALLATION, MISUSE, ABNORMAL USE OR NEGLIGENCE. IN NO EVENT SHALL
PASS & SEYMOUR LEGRAND BE LIABLE FOR LOST PROFITS, INDIRECT, SPECIAL, EXEMPLARY, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow limitations on how long implied warranties last and do not
allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages. Some of the above limitations or exclusions
may not apply to every purchaser.
TOGGLE PRESET FLUORESCENT DIMMERS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
P/N 340917
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
To be installed by a certified electrician or other qualified person.
WARNING – To prevent severe shock or electrocution, always turn power off at the service
panel before installing this unit, working on the circuit, or changing a lamp.
CAUTION
To reduce the risk of overheating and possible damage to other equipment:
• Donotinstallafluorescentdimmertocontrolareceptacle,amotor-operatedappliance,
or a transformer-supplied appliance.
• Useonlywithcompatibleballasts(compatibleballastslistedintablebelow).
Use dimmer to dim:
• Lampsthatarecompatiblewithlistedballasts.
• Fourpincompactfluorescentlampscompatiblewithlistedballasts.
The dimmer will not dim compact fluorescent lamps which screw into conventional
incandescent lamp sockets.
For proper dimming performance burn in new lamps at full intensity for 100 hours prior
to dimming.
When retrofitting an existing fixture with a ballast listed below, verify the sockets are Rapid
Start type. See wiring diagram on ballast.
Connect to 120VAC, 60 Hz power source only.
Use copper wire only.
Dimmer is compatible with the following Ballasts:
Advance Mark 10 Advance Ambistar Lutron Tu-Wire Sylvania/Osram
REZ-132-SC REB-2S26-M1-LS-DIM 2W-T426-120-1-S QTP1x32T8/UNV DIM
REZ-2S32-SC REB-2S26-M1-BS-DIM 2W-T426-120-2-S QTP2x32T8/UNV DIM
REZ-3S32-SC 2W-T432-120-1-S QTP3x32T8/UNV DIM
REZ-154 2W-T432-120-2-S QTP4x32T8/UNV DIM
REZ-2S54 2W-T832-120-1-S
REZ-1Q18-M2 2W-T832-120-2-S
REZ-2Q18-M2
REZ-1T42-M2
REZ-2Q26-M2
REZ-2T42-M3
REZ-1TTS40
REZ-1TTS40-SC
REZ-2TTS40
REZ-2TTS40-SC
IEZ-2S24-D
Directions
1. Disconnect power to circuit by removing fuse or turn circuit breakers OFF before
installing.
2. Remove wall plate and switch mounting screws, pull existing switch from wall box.
3. Disconnect existing switch from circuit. For 3-way installations: Identify the “Common”
wire (wire connected to the terminal marked common or odd colored terminal). For
new installation identify wire connected to power source or to the load.
4. Connect dimmer as shown in the installation diagram using #12 or #14 AWG stranded
or solid copper conductors. Strip wire using gauge on back of device.
INSTALLATION DIAGRAM FOR DIMMERS
DIAGRAMA DE INSTALACIÓN PARA ATENUADORES
SCHÉMA D’INSTALLATION DES GRADATEURS
Single Pole Installation / Instalación unipolar / Installation unipolaire
3-Way Installation / Instalación de 3 vías / Installation 3 voies
P.O. Box 4822, Syracuse, NY 13221-4822
(800-223-4185)
www.legrand.us P/N 340917
Remove all fins
Retire todas
las aletas
Retirer toutes
les ailettes
Remove inside fins only
Retire solamente
las aletas internas
Retirer les ailettes intérieures
uniquement
Multi-Gang Derating
Dimmer Catalog # Maximum Load 2 Gang Installation 3 Gang Installation
TDFB8P 8A 7.5A 6.5A
Figure 1 / Figura 1 / Figure 1
Figure 2 / Figura 2 / Figure 2
Figure 3 / Figura 3 / Figure 3
Figure 5: Multiple Ganging of Devices
Figura 5: Instalación en grupo de múltiples dispositivos
Figure 5 : Groupement de plusieurs dispositifs
Figure 4 / Figura 4 / Figure 4
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para ser instalado por un electricista certificado o persona competente.
ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas serias o electrocución, antes de instalar, trabajar
en el circuito o cambiar una lámpara de este atenuador apague siempre el suministro eléctrico en
el panel de servicio.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de sobrecalentamiento y posibles daños a otros equipos:
• No instale un atenuador de lámparas fluorescentes para controlar un tomacorriente, un
electrodoméstico que funciona con motor o un electrodoméstico con transformador.
• Utilicesolamenteconestabilizadorescompatibles(losestabilizadorescompatiblesseenumeran
en la tabla que aparece abajo).
Utilice el atenuador para atenuar:
• Lámparascompatiblesconlosestabilizadoresenumerados.
• Lámparas fluorescentes compactas de cuatro clavijas compatibles con los estabilizadores
enumerados.
El atenuador no atenuará luces fluorescentes compactas que se atornillan a receptáculos de
lámparas incandescentes convencionales.
Para un rendimiento de atenuación correcto pruebe lámparas nuevas a la intensidad completa
durante 100 horas antes de la atenuación.
Al reacondicionar una luz existente con uno de los estabilizadores que se enumeran a continuación,
verifique que los receptáculos sean de tipo “Rapid Start(Inicio rápido). Consulte el diagrama de
cableado del estabilizador.
Conecte solamente a un suministro eléctrico de 120 VAC, 60 Hz.
Utilice únicamente alambres de cobre.
El atenuador es compatible con los siguientes estabilizadores:
Advance Mark 10 Advance Ambistar Lutron Tu-Wire Sylvania/Osram
REZ-132-SC REB-2S26-M1-LS-DIM 2W-T426-120-1-S QTP1x32T8/UNV DIM
REZ-2S32-SC REB-2S26-M1-BS-DIM 2W-T426-120-2-S QTP2x32T8/UNV DIM
REZ-3S32-SC 2W-T432-120-1-S QTP3x32T8/UNV DIM
REZ-154 2W-T432-120-2-S QTP4x32T8/UNV DIM
REZ-2S54 2W-T832-120-1-S
REZ-1Q18-M2 2W-T832-120-2-S
REZ-2Q18-M2
REZ-1T42-M2
REZ-2Q26-M2
REZ-2T42-M3
REZ-1TTS40
REZ-1TTS40-SC
REZ-2TTS40
REZ-2TTS40-SC
IEZ-2S24-D
Instrucciones de uso
1. Desconecte el suministro eléctrico al circuito quitando el fusible o apagando los cortacircuitos
(OFF) antes de instalar.
2. Retire la placa de pared y los tornillos de montaje del interruptor, retire el interruptor existente
fuera de la caja de pared.
3. Desconecte del circuito el interruptor existente. Para instalaciones de 3 vías: Identifique el alambre
“Común” (alambre conectado a la terminal marcado ‘common/común’ o al terminal de color
distinto). Para instalación nueva, identifique el alambre conectado al suministro eléctrico o a la
carga.
4. Conecte el atenuador según se muestra en el diagrama de instalación utilizando conductores de
cobre sólidos o trenzados de calibre N°12 ó N°14 AWG. Quite el forro del alambre utilizando el
calibre ubicado en la parte trasera del dispositivo.
5. Instale el atenuador en la caja de pared, con la palabra “TOP” impresa en la banda metálica dirigida
hacia arriba, utilizando los tornillos de montaje suministrados.
6. Instale la placa de pared y luego restaure el suministro eléctrico al circuito.
7. Es posible que el atenuador requiera ajuste a baja intensidad para encender lámparas conectadas
a ciertos estabilizadores de manera confiable. Para ajustar, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN DEL
CIRCUITO y quite la placa de pared. Con un destornillador pequeño aislado de punta plana, ajuste la
rueda del potenciómetro que es accesible a través de la ranura (marcada “CALIBRATION”) situada
sobre la banda. Gire la rueda hacia abajo para aumentar la intensidad mínima de la luz y gire la
rueda hacia arriba para disminuir la intensidad de la luz. Luego, instale la placa de pared, restaure
el suministro eléctrico y realice una prueba. Repita lo anterior según sea necesario.
Nota: Nunca ajuste el potenciómetro cuando el circuito está energizado. Para regresar a la
graduación de fábrica, gire la rueda de potenciómetro de ajuste completamente hacia arriba hacia
el signo “-”.
Nota: No instale este dispositivo hasta después de haber instalado y pintado la pared.
Nota: Es normal que el atenuador se sienta tibio durante la operación. Utilice un alambre neutro por
separado para cada fase de un sistema multifase que contiene un atenuador, y para aplicaciones
monofásicas de alta potencia donde existan fluctuaciones.
INSTALACIÓN EN GRUPO DE MÚLTIPLES ATENUADORES Y OTROS DISPOSITIVOS
Se puede instalar en grupo cualquier combinación de atenuadores y otros dispositivos. Lengüetas
desprendibles se suministran en las bandas metálicas de los atenuadores para instalaciones en
grupo de múltiples unidades. Desprenda las lengüetas con alicates antes de la instalación, como se
muestra en la Figura 5. Modifique la carga máxima de acuerdo con la siguiente tabla:
NOTAS IMPORTANTES:
1. Todos los atenuadores pueden dañarse a causa de un cableado incorrecto. Antes de instalar el
atenuador, revise en busca de cortocircuitos.
Procedimiento de revisión para localizar cortocircuitos:
a. Desconecte el suministro eléctrico al circuito quitando el fusible o apagando los cortacircuitos
(OFF).
b. Instale un interruptor en lugar del atenuador. Coloque el interruptor en la posicn encendido
(ON).
c. Encienda el suministro eléctrico. Si el cortacircuitos se dispara, existe un cortocircuito. Si la
lámpara no se enciende y apaga con el interruptor, el cableado podría estar incorrecto.
d. Si es necesario, corrija el cableado, y pruebe nuevamente.
e. Instale el atenuador únicamente después de que la lámpara funciona apropiadamente con el
interruptor.
2. Proteja contra la suciedad y el polvo. El atenuador puede dañarse por contaminantes producidos
durante la construcción. Si se requiere iluminación antes de la terminación de la construcción,
entonces deberá instalarse provisionalmente un interruptor en lugar del atenuador. El atenuador
no debe instalarse antes de terminar la construcción.
Cualquier daño del atenuador causado por una instalación incorrecta no es amparado por la
garantía.
GARANTÍAS
Garantía de por vida. El dispositivo que compró está garantizado bajo uso normal contra defectos de mano de obra y de materiales
mientras usted posea el dispositivo. Si el dispositivo falla debido a un defecto de fabricación durante el uso normal, devuélvalo para su
reemplazo a la tienda donde lo compró o envíelo a:
Pass & Seymour/Legrand
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
Todas las solicitudes de reemplazo deben incluir un recibo de compra con fecha (se aceptan copias legibles).
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA DE APTITUD E IDONEIDAD PARA UN FIN
CONCRETO, ESTÁ LIMITADA A UN PERÍODO DE DOS A—OS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. SU RECURSO ÚNICO Y EXCLUSIVO
EN CONTRA DE PASS & SEYMOUR/LEGRAND BAJO CUALQUIER GARANTÍA SERÁ EL REEMPLAZO DEL DISPOSITIVO POR UNO
EQUIVALENTE.
EN NINGÚN CASO SE APLICARÁ GARANTÍA ALGUNA A UN DEFECTO DERIVADO DE UNA ALTERACIÓN DEL DISPOSITIVO, CABLEADO
INCORRECTO, INSTALACIÓN INCORRECTA, USO INADECUADO, USO ANORMAL O NEGLIGENCIA. PASS & SEYMOUR/LEGRAND
NO SERÁ LEGALMENTE RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR LA PÉRDIDA DE INGRESOS, DA—OS Y PERJUICIOS INDIRECTOS,
ESPECIALES, EJEMPLARES, INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de
las garantías implícitas y no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes. Algunas de las limitaciones
o exclusiones anteriores podrían no corresponder a todos los compradores.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Doit être installé par un électricien certifié ou une autre personne qualifiée.
ATTENTION Pour éviter tout choc électrique ou une électrocution, toujours couper l’électricité au
niveau du panneau d’alimentation avant d’installer cette unité, de travailler sur le circuit électrique
ou de changer une lampe.
ATTENTION
Pour réduire le risque de surchauffe ou d’endommagement d’autres pièces d’équipement :
• Nepasinstallerungradateurpourlampesfluorescentespourcontrôlerunepriseélectrique,ou
un appareil ménager équipé d’un moteur ou alimenté par un transformateur.
• N’utiliserqu’avecdesballastscompatibles(lesballastscompatiblessontindiquésdansletableau
ci-dessous).
Utiliserlegradateurpourcontrôlerl’intensité:
• deslampescompatiblesaveclesballastsindiqués;
• deslampesfluorescentescompactesàquatreergotscompatiblesaveclesballastsindiqués.
Le gradateur ne peut pas régler l’intensité des lampes fluorescentes compactes qui se vissent dans
desdouillesdelampesàincandescencetraditionnelles.
Pourassurerlefonctionnementcorrectdugradateur,utiliserlesnouvelleslampesàpleineintensité
pendant 100 heures avant d’en modifier l’intensité.
Pourlamiseàniveaud’unappareild’éclairageexistantavecl’undesballastsindiquésci-dessous,
vérifier que les douilles sont du type « Rapid Start ». Voir le diagramme de câblage sur le ballast.
Connecteràunesourcede120VCA,60Hzuniquement.
N’utiliser que des fils en cuivre.
Le gradateur est compatible avec les ballasts suivants :
Advance Mark 10 Advance Ambistar Lutron Tu-Wire Sylvania/Osram
REZ-132-SC REB-2S26-M1-LS-DIM 2W-T426-120-1-S QTP1x32T8/UNV DIM
REZ-2S32-SC REB-2S26-M1-BS-DIM 2W-T426-120-2-S QTP2x32T8/UNV DIM
REZ-3S32-SC 2W-T432-120-1-S QTP3x32T8/UNV DIM
REZ-154 2W-T432-120-2-S QTP4x32T8/UNV DIM
REZ-2S54 2W-T832-120-1-S
REZ-1Q18-M2 2W-T832-120-2-S
REZ-2Q18-M2
REZ-1T42-M2
REZ-2Q26-M2
REZ-2T42-M3
REZ-1TTS40
REZ-1TTS40-SC
REZ-2TTS40
REZ-2TTS40-SC
IEZ-2S24-D
Instructions
1. Couper l’alimentation du circuit en retirant le fusible ou en ouvrant les disjoncteurs (ARRÊT/OFF)
avant de commencer l’installation.
2. Retirer les vis de fixation de la plaque murale et de l’interrupteur, puis retirer l’interrupteur de la
boîte murale.
3. Déconnecter l’interrupteur existant du circuit. Installation 3 voies : Identifier le fil commun (le
fil connecté à la bornemarquée « Common / Commun» ou de couleur particulière). Pourles
nouvellesinstallations,identifierlefilconnectéàlasourcedecourantouàlacharge.
4. Connecter le gradateur comme illustré sur le schéma de câblage en utilisant des conducteurs
en cuivre massifs ou torsadés de calibre 12 ou 14 AWG. Dénuder les fils en utilisant le gabarit
reproduit au dos de l’unité.
5. Installer le gradateur dans la boîte murale, avec le mot « TOP » en haut, en utilisant les vis
fournies.
6. Installer la plaque murale, puis remettre le circuit sous tension.
7.Legradateurpeutavoiràêtrerégléauxfaiblesintensitéspourquecertaineslampesconnectées
àcertainsballastss’allumentcorrectement.Pourcela,COUPERLALIMENTATIONDUCIRCUITet
retirer la plaque murale. Utiliser un petit tournevis plat isolé pour régler le potentiomètre qui est
accessibleàtraverslafente(«CALIBRATION»)situéesurlabande.Tournerlamollettevers le bas
pour augmenter le réglage de l’intensité lumineuse minimale et tourner la mollette vers le haut
pour réduire l’intensité lumineuse. Ensuite, remonter la plaque murale, remettre sous tension et
tester. Répéter les étapes ci-dessus au besoin.
Remarque : Ne jamais régler le potentiomètre si le circuit est sous tension. Pour revenir au
réglage d’usine, tourner la mollette du potentiomètre complètement vers le haut en direction du
signe « - ».
Remarque : N’installer ce dispositif qu’une fois le mur terminé et peint.
Remarque : Il est normal que le gradateur soit tiède au toucher en cours de fonctionnement. Utiliser
un neutre séparé pour chaque phase d’un système multiphasé contenant un gradateur, et pour les
applicationsmonophaséesàfortepuissancelorsqu’ilexisteunscintillement.
GROUPEMENT DE MULTIPLES GRADATEURS ET AUTRES DISPOSITIFS
N’importequellecombinaisondegradateursetd’autresdispositifspeuventêtreinstallésensemble.
Des languettes détachables sont prévues sur les bandes des gradateurs pour les installations
impliquant plusieurs unités. Détacher les languettes avec une paire de pinces avant l’installation,
comme illustré sur la Figure 5. Réduire la puissance maximale conformément au tableau suivant :
REMARQUES IMPORTANTES :
1.Touslesgradateurspeuventêtreendommagésparuncâblageincorrect.Vérifierqu’iln’yapasde
court-circuit avant d’installer le régulateur.
Comment vérifier l’absence de court-circuit :
a. Couper l’alimentation du circuit en retirant le fusible ou en ouvrant les disjoncteurs (ARRÊT /
OFF).
b.Installer un interrupteur à la place du gradateur. Mettre l’interrupteur en position fermée
(MARCHE / ON).
c. Rétablir l’alimentation électrique. Si le disjoncteur saute, c’est qu’il existe un court-circuit. Si la
lumièrenes’allumeounes’éteintpascorrectement,lecâblagepeutêtreincorrect.
d. Rectifier le câblage si besoin est, et retester le circuit.
e. Installer le gradateur uniquement si la lumière fonctionne correctement avec l’interrupteur.
2.Protéger le dispositif de la saleté et de la poussière. Le gradateur peut être endommagé par
des débris laissés au cours de la construction. S’il est nécessaire d’avoir une source d’éclairage
avantlafindelaconstruction,installerprovisoirementuninterrupteuràlaplacedugradateur.Le
gradateurnedoitpasêtreinstalléavantlafindelaconstruction.
Aucun gradateur endommagé par une installation incorrecte n’est couvert par la garantie.
GARANTIES
Garantie à vie. Tant que vous en serez propriétaire et moyennant un usage normal, l’appareil que vous avez acheté est garanti contre
tout défaut de fabrication et de matériaux. Si l’appareil ne fonctionne plus en raison d’un défaut de fabrication alors qu’il en a été fait
unusagenormal,adressez-vousaumagasinoùvousl’avezachetépourlefaireremplacer,ouexpédiez-leà:
Pass & Seymour/Legrand
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
Toutes les demandes de remplacement doivent s’accompagner du reçu de caisse daté (les copies lisibles sont acceptées).
TOUTES LES AUTRES GARANTIES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER TOUTEFOIS, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE DE DEUX ANS À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT.
VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS CONTRE PASS & SEYMOUR/LEGRAND EN VERTU DE L’UNE OU LAUTRE DES GARANTIES EST
D’OBTENIR LE REMPLACEMENT ÉQUIVALENT DE LAPPAREIL.
AUCUNE GARANTIE NE PEUT S’APPLIQUER EN AUCUN CAS CONTRE UN DÉFAUT À UNE MODIFICATION DE LAPPAREIL, À UN
CÂBLAGE INCORRECT, À UNE MAUVAISE INSTALLATION, À UN MAUVAIS USAGE, À UN USAGE ANORMAL OU À DE LA NÉGLIGENCE.
PASS & SEYMOUR/LEGRAND NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE PERTE DE PROFITS, DE DOMMAGES
INDIRECTS, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS EXEMPLAIRES OU PARTICULIERS, DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU DE DOMMAGES
CONSÉCUTIFS. Certains états et provinces n’autorisent pas la limitation de la durée des garanties implicites et n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Certaines limitations ou exclusions énumérées peuvent ne pas
s’appliqueràtouslesacheteurs.
ATENUADORES PREAJUSTADOS DE BASCULANTE
PARA LÁMPARAS FLUORESCENTES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
P/N 340917
GRADATEURS PRÉRÉGLÉS À BASCULE
POUR LAMPES FLUORESCENTES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
P/N 340917
Reducción de la Capacidad Nominal en Caso
N° de Catálogo Carga
de Instalación en Grupo de Varias Unidades
Del Atenuador Máxima Configuración Doble Configuración Triple
TDFB8P 8A 7.5A 6.5A
Réduction de Puissance en Cas
Nº de Catalogue Charge
de Groupement de Plusieurs Unités
du Gradateur Maximale Configuration Double Configuration Triple
TDFB8P 8A 7.5A 6.5A
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Pass and Seymour Toggle Preset Fluorescent Dimmers Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à