3M Bair Hugger™ Animal Health Warming Unit, Model 59577 (Refurbished) Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Avertissement : Risque d’électrocution. Certaines pièces à l’intérieur de l’appareil
sont sous tension lorsque ce dernier est branché sur une source d’alimentation,
même si les interrupteurs sont en position ARRÊT ou VEILLE.
Merci de transmettre au département d’ingénierie biomédicale
3
Bair Hugger
Module de réchauffement, modèle 505
Manuel d’entretien
Système Total Temperature Management
Français 29
Check the 3M
TM
Bair Hugger
TM
therapy website to ensure you have the most recent version of this document. www.bairhugger.com reorder #202430A
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Description du système Total Temperature Management � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 31
Indications � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 31
Contre-indications � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 31
Définition des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
AVERTISSEMENTS � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 33
MISES EN GARDE � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 35
AVIS � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 35
À lire avant toute intervention sur l’équipement � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 36
Procédures d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Nettoyage du boîtier � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 37
Mise en place d’un nouveau tuyau � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 37
Mise en place d’un nouveau fusible électrique� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 38
Mise en place d’un nouveau fusible sur la carte de contrôle � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 39
Mise en place d’un nouveau filtre à air � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 41
Test de l’alarme de surchauffe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 42
Réglage du thermostat pour l’alarme de surchauffe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 45
Contrôle de la température de fonctionnement normale � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 47
Réglage de la température de fonctionnement normale � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 49
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Appelez l’assistance technique pour obtenir des pièces de rechange� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 51
Assistance technique et service clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Demande d’assistance technique � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 52
Réparation et échange sous garantie, États-Unis� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 52
Autres pays � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 52
Renvoi d’appareils pour réparation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 53
Schéma éclaté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Check the 3M
TM
Bair Hugger
TM
therapy website to ensure you have the most recent version of this document. www.bairhugger.com reorder #202430A
French 202430A
31
Check the 3M
TM
Bair Hugger
TM
therapy website to ensure you have the most recent version of this document. www.bairhugger.com reorder #202430A
Introduction
Description du système Total Temperature Management™
Le système de contrôle total de la température 3MTM Bair
HuggerTM consiste en une unité de contrôle de la température
à air pulsé Modèle 505 (pied roulant et fixe papier disponibles)
et des composants jetables, incluant les couvertures à air
pulsé Bair Hugger, Chemises de réchauffement des patients
3MTM Bair PawsTM et lunité de réchauffement de sang/
soluté 3MTM 241TM. Vous pouvez utiliser lunité de contrôle
de la température Modèle 505 pour tous les soins cliniques y
compris la salle dopération pour contrôler la température du
patient.
Lunité de réchauffement Bair Hugger est fixée à la couverture
ou à la chemise au moyen d’un tuyau flexible. De lair chaud
est généré dans lunité, traverse le tuyau et parvient dans la
couverture ou la chemise. Selon le modèle, la couverture ou
la chemise est placée autour, sur ou sous le patient. De petits
trous dans la couverture ou la chemise permettent à lair chaud
de se diffuser autour du patient. En cas dutilisation de la
fonction réchauffement de soluté, le dispositif de réchauffement
de sang/soluté modèle 241 est inséré dans le tuyau de lunité
de réchauffement. Quand lunité est en mode MARCHE et
quune température est sélectionnée, de l’air chaud souffle
sur le tuyau du dispositif modèle 241 et du soluté chaud
sort de lextrémité distale du tuyau. Pour toute information
complémentaire concernant les couvertures Bair Hugger, les
chemises Bair Paws, le dispositif de réchauffement modèle 241
ou les autres accessoires, veuillez consulter nos sites bairhugger.
com ou bairpaws.com.
Ce manuel contient les procédures dentretien et les
caractéristiques techniques de lappareil de réchauffement,
modèle 505. Pour savoir comment utiliser les couvertures Bair
Hugger, le dispositif de réchauffement de sang/soluté 241, ou
les chemises Bair Paws avec lappareil Bair Hugger, consultez
les modes demploi fournis avec chacun de ces éléments.
Indications
Le système de régulation thermique Bair Hugger est conçu
pour prévenir et traiter l’hypothermie. Par ailleurs, ce système
peut être utilisé pour assurer un confort thermique aux
patients lorsque les conditions environnantes peuvent entraîner
une chaleur ou un froid excessifs. Le système de régulation
thermique est adapté aux adultes et aux enfants.
Contre-indications
N’appliquez pas de chaleur sur les membres inférieurs lors du
clampage de la crosse aortique. En effet, il existe un risque de
brûlure thermique en cas de chaleur au niveau des membres
ischémiques.
Manuel d’entretien : Bair Hugger, modèle 505
32
Check the 3M
TM
Bair Hugger
TM
therapy website to ensure you have the most recent version of this document. www.bairhugger.com reorder #202430A
Définition des symboles
MARCHE/ATTENTE
MARCHE (sur l’interrupteur disolement)
ARRÊT (sur linterrupteur disolement)
Bouton poussoir MARCHE/VEILLE
Temperature Control
Un conducteur de branchement (relié à la terre) pour mise en
équipotentialité, autre qu’un conducteur de terre de protection ou
un conducteur neutre, permettant un branchement direct
entre léquipement électrique et le jeu de barre dégalisation du
potentiel de linstallation. Consulter l’IEC 60601-1; 2005
concernant les normes.
Fusible
Attention, voir le mode demploi
Tension dangereuse
Equipement de type BF (appliqué au patient)
VAC
V
Tension alternative (CA)
Ce système est soumis à la Directive européenne DEEE 2002/96/EC.
Ce produit contient des composants électriques et électroniques et ne doit
pas être éliminé dans le circuit des ordures ménagères standard. Se référer aux
directives locales relatives à lélimination des
équipements électriques et électroniques.
Prise de terre protectrice
Ne pas asperger
Date de fabrication
Fabricant
Consulter le mode demploi
French 202430A
33
Check the 3M
TM
Bair Hugger
TM
therapy website to ensure you have the most recent version of this document. www.bairhugger.com reorder #202430A
Suivre le mode demploi
Recycler afin déviter toute contamination environnementale. Ce produit
contient des éléments recyclables. Pour toute information relative au
recyclage, contactez votre Centre de service 3M le plus proche.
Conserver au sec
Limite de température
Explication des conséquences des mots indicateurs
AVERTISSEMENT :
Indique une situation dangereuse, qui, si elle nest pas évitée,
pourrait entraîner des blessures graves voire le décès.
MISE EN GARDE :
Indique une situation dangereuse, qui, si elle nest pas évitée,
pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées.
AVIS :
Indique une situation qui, si elle nest pas évitée, pourrait entraîner
des dommages matériels uniquement.
AVERTISSEMENTS
1. Pendant les séances prolongées de traitement par
réchauffement, ne laissez pas sans surveillance les patients
présentant une mauvaise perfusion. Une brûlure thermique
pourrait survenir.
2. Lunité de gestion de température Bair Hugger a été conçue
pour fonctionner en toute sécurité UNIQUEMENT avec les
composants jetables 3M Patient Warming. Une utilisation avec
dautres produits pourrait provoquer des brûlures thermiques.
(Dans toute la mesure permise par la loi, le fabricant et/ou
limportateur décline(nt) toute responsabilité en cas de brûlure
thermique résultant de lutilisation de lunité avec des produits
autres que les produits 3M Patient Warming).
3. Ne réchauffez pas les patients directement avec le
tuyau de lunité de gestion de température. Une
brûlure thermique pourrait survenir. Branchez
toujours le tuyau sur une couverture Bair Hugger ou
une chemise Bair Paws avant de commencer le réchauffement.
4. Ne placez pas le côté non perforé de la couverture contre le
patient. Une brûlure thermique pourrait survenir. Orientez
toujours le côté perforé (c’est-à-dire celui doté de petits trous)
vers le patient.
5. Ne continuez pas le réchauffement par contrôle de température
si le témoin de surchauffe s’allume et que l’alarme retentit. Une
brûlure thermique pourrait survenir. Débranchez lappareil et
contactez un technicien de maintenance qualifié.
Manuel d’entretien : Bair Hugger, modèle 505
34
Check the 3M
TM
Bair Hugger
TM
therapy website to ensure you have the most recent version of this document. www.bairhugger.com reorder #202430A
6. Ne continuez pas la procédure de réchauffement par sang/soluté 241 si le témoin
de surchauffe s’allume et que lalarme retentit. Arrêtez immédiatement le débit de
soluté et jetez le dispositif de réchauffement de sang/soluté. Débranchez lunité de
gestion de température et contactez un technicien de maintenance qualifié.
7. N’utilisez pas les dispositifs de réchauffement à air pulsé sur des sites
dadministration de médicaments par voie transdermique. Cela risquerait de
provoquer une augmentation de la dose administrée, ainsi que des blessures, voire
le décès.
8. Pendant le réchauffement, les patients ne doivent pas être allongés sur le tuyau
de lunité de réchauffement, et celui-ci ne doit pas entrer en contact direct avec la
peau; une blure thermique pourrait survenir.
9. Lemploi de couvertures réutilisables en étoffe tissée ou de couvertures sans
trous discrets visibles peut provoquer une défaillance du système de sécurité de
cette unité, risquant d’entraîner une grave brûlure thermique. Cette unité de
réchauffement est conçue pour fonctionner en toute sécurité UNIQUEMENT
avec les couvertures Bair Hugger et les chemises Bair Paws.
10. Ne connectez pas une couverture Bair Hugger, le dispositif de réchauffement
de sang/soluté 241 ou une chemise Bair Paws à lunité de réchauffement si cette
dernière a été coupée ou est endommae; une brûlure thermique pourrait
survenir.
11. N’utilisez pas une couverture Bair Hugger pour transférer ou déplacer le patient;
une blessure pourrait se produire.
12. Pour minimiser les risques liés à la tension dangereuse et les risques dincendie :
• laissez le cordon dalimentation visible et accessible en permanence. La
fiche du cordon d’alimentation sert de dispositif de déconnection. La prise
murale doit être aussi proche que possible et facilement accessible.
• utilisez uniquement le cordon dalimentation spécifié pour ce produit et
certifié pour le pays dutilisation.
• le cordon d’alimentation ne doit pas être mouillé.
• nutilisez pas lunité de réchauffement lorsque celle-ci, le cordon
dalimentation ou tout composant est endommagé(e). Contactez
lassistance technique de 3M Patient Warming au 1-800-733-7775.
• cet équipement doit être branché uniquement sur des prises secteur avec
terre.
13. Pour minimiser les risques liés à lexposition aux dangers biologiques, procédez
toujours à la décontamination avant remise à disposition du dispositif de
réchauffement et avant élimination.
14. Ne laissez pas un patient utiliser une couverture de réchauffement seul car il
pourrait se blesser. Utilisez une alèse, une sangle de sécurité ou dautres moyens
pour équiper le patient.
15. Ne modifiez pas cet équipement sans autorisation du fabricant.
16. Pour relier lunité de réchauffement Bair Hugger à la terre, branchez uniquement
sur des prises électriques portant la mention « hôpital uniquement », « type
hôpital » ou à une prise de mise à la terre fiable.
French 202430A
35
Check the 3M
TM
Bair Hugger
TM
therapy website to ensure you have the most recent version of this document. www.bairhugger.com reorder #202430A
MISES EN GARDE
1. À lexception de modèles spécifiques, les couvertures Bair Hugger ne sont pas
stériles et doivent être utilisées EXCLUSIVEMENT sur un unique patient.
Linsertion dun drap entre la couverture Bair Hugger et le patient nempêche pas
la contamination du produit.
2. Contrôlez la température et la réponse cutanée des patients qui ne sont pas en
mesure de réagir ni de communiquer et/ou qui sont insensibles. Effectuez cette
vérification toutes les 10 à 20 minutes ou selon le protocole de l’établissement.
Contrôlez régulièrement les signes vitaux des patients. Réglez la température de
lair ou arrêtez le réchauffement lorsque lobjectif thérapeutique est atteint ou
en cas d’instabilité des signes vitaux. Alertez immédiatement le médecin en cas
dinstabilité des signes vitaux.
3. Ne laissez pas les patients pédiatriques sans surveillance pendant le réchauffement.
4. Avant de commencer le réchauffement par contrôle de température, assurez-vous
que l’unité de gestion de température nest pas endommae et quelle repose en
toute sécurité sur une surface rigide ou solidement montée sur un support. Dans le
cas contraire, un accident pourrait survenir.
5. Pour éviter tout risque de basculement, fixez lunité de gestion de température,
modèle 775 sur une potence IV à une hauteur stable. Il est recommandé de fixer
lappareil à une hauteur maximale de 112cm (44 po.) sur une potence IV ayant un
rayon d’empattement minimal de 71 cm (28 po.). Dans le cas contraire, la potence
risque de basculer, ce qui pourrait entraîner un risque de traumatisme au niveau du
site dintroduction du cathéter, et dautres blessures pour le patient.
6. Risque d’électrocution. Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont
autorisés à démonter l’unité de gestion de température. Certaines pièces à
lintérieur de l’unité sont sous tension lorsque celle-ci est branchée sur une une
alimentation électrique, même si lunité est en mode veille.
7. Pour minimiser les risques liés à une contamination environnementale, appliquez
la réglementation en vigueur lors de l’élimination de ce dispositif ou de toute
pièce électronique le composant.
AVIS
1. Lunité de gestion de température Bair Hugger est conforme aux normes
médicales en matière dinterférences électromagnétiques. En cas dinterférences
radioélectriques avec dautres appareils, branchez lunité sur une alimentation
électrique différente.
2. La loi fédérale américaine exige que ce dispositif soit vendu par un professionnel
de santé accrédité ou sur ordonnance de celui-ci.
3. Pour éviter tout dommage à lunité de réchauffement Bair Hugger :
• n’immergez pas lunité de réchauffement, les pièces qui la composent ou
des accessoires dans un quelconque liquide et ne leur appliquez aucun
processus de stérilisation.
• nutilisez pas de solvants du type acétone ou diluant pour nettoyer l’unité
de réchauffement; évitez les nettoyants abrasifs.
• lunité est installée dans un environnement qui ne répond pas aux
exigences en matière dalimentation électrique et de mise à la terre.
Manuel d’entretien : Bair Hugger, modèle 505
36
Check the 3M
TM
Bair Hugger
TM
therapy website to ensure you have the most recent version of this document. www.bairhugger.com reorder #202430A
À lire avant toute intervention sur l’équipement
Tous les travaux de réparation, d’étalonnage ou dentretien de
lappareil de régulation thermique exigent les compétences dun
technicien qualifié en matière de maintenance déquipements
médicaux, et respectueux des bonnes pratiques pour la
réparation de dispositifs médicaux. Pour tout entretien ne
nécessitant pas l’intervention du fabricant, les caractéristiques
techniques de l’appareil sont fournies dans ce manuel
dentretien, et peuvent être obtenues, sur demande, auprès
d’3M Patient Warming
Consultez le manuel d’entretien
Effectuez tous les travaux de réparation et dentretien
conformément aux
instructions fournies dans ce manuel
dentretien.
Inspection de sécurité
Procédez à une inspection de sécurité après chaque réparation
de lappareil de réchauffement Bair Hugger et avant toute
remise en service. Les inspections de sécurité doivent
comprendre un contrôle des températures de fonctionnement
(crit dans ce manuel dentretien), de lalarme de surchauffe
et du courant de fuite.
Utilisation et entretien
3M Patient Warming décline toute responsabilité quant à la
fiabilité, au bon fonctionnement ou à la sécurité de lappareil
dans les cas de figure suivants :
• desmodificationsoudesréparationssonteffectuéespardes
personnes non autorisées;
• lappareilnestpasutiliséconformémentauxinstructions
figurant dans le mode demploi ou le manuel dentretien ;
• lappareilestinstallédansunenvironnementnonconforme
aux normes en matière d’alimentation électrique.
French 202430A
37
Check the 3M
TM
Bair Hugger
TM
therapy website to ensure you have the most recent version of this document. www.bairhugger.com reorder #202430A
Procédures d’entretien
Nettoyage du boîtier
Outils/matériel
Chiffon doux, légèrement imbibé deau et dun détergent doux.
Method
1. Débranchez lappareil de réchauffement de la prise électrique.
2. Passez le chiffon sur lextérieur de lappareil pour le nettoyer.
MISE EN GARDE : N’utilisez pas de chiffon mouillé, non essoré pour
nettoyer l’appareil de réchauffement. L’humidité pourrait s’infiltrer
jusqu’aux contacts électriques et endommager les composants.
Par ailleurs, n’utilisez pas d’alcool ni d’autres solvants pour nettoyer
le boîtier. Les solvants peuvent endommager les étiquettes et les
éléments en plastique.
Mise en place d’un nouveau tuyau
Méthode
1. Appuyez sur la languette située à lembranchement du
ventilateur pour décrocher le tuyau actuel.
2. Fixez le nouveau tuyau en insérant lextrémité dans
lembranchement rainuré du ventilateur, selon un angle de
45 ° : lorsque le tuyau est en place, vous entendez un clic.
(voir figure 1).
Figure 1. Fixation d’un
nouveau tuyau
Insérez l’extrémité
dans la rainure ; vous
devez entendre un
clic.
Appuyez
sur cette
languette
pour
détacher
le tuyau.
Manuel d’entretien : Bair Hugger, modèle 505
38
Check the 3M
TM
Bair Hugger
TM
therapy website to ensure you have the most recent version of this document. www.bairhugger.com reorder #202430A
Mise en place d’un nouveau fusible électrique
Les fusibles électriques se situent dans le module dentrée
électrique. Un fusible de rechange est fourni dans le porte-fusibles
(voir figure 2).
Outils/matériel
Tournevis Phillips
Petit tournevis plat
Méthode
1. Débranchez lappareil de réchauffement de la prise électrique.
2. Retirez les deux vis Phillips qui fixent le dispositif de retenue
du câble électrique. Retirez le câble électrique.
3. Localisez le porte-fusibles, situé au centre du module dentrée
électrique (voir figure 2).
4. À laide du petit tournevis, retirez le porte-fusibles du module
dentrée électrique.
5. Retirez le(s) fusible(s) que vous souhaitez changer.
6. Placez le(s) nouveau(x) fusible(s) (comme indiqué) dans le
porte-fusibles.
MISE EN GARDE : respectez la capacité et le type de fusibles indiqués
sur l’étiquette adjacente.
7. Replacez le porte-fusibles dans le module dentrée électrique.
8. Rebranchez le câble électrique.
9. Réinsérez les deux vis Phillips pour fixer le dispositif de retenue
du câble électrique.
10. Rebranchez lappareil de réchauffement sur la prise électrique.
11. Consignez lentretien réalisé et la durée de fonctionnement
(indiquée sur le compteur dheures) dans la section Journal
d’entretien.
Module d’entrée
électrique (voir
agrandissement)
Figure 2.
Emplacement
des fusibles
électriques
French 202430A
39
Check the 3M
TM
Bair Hugger
TM
therapy website to ensure you have the most recent version of this document. www.bairhugger.com reorder #202430A
Mise en place d’un nouveau fusible sur la carte de contrôle
La carte de contrôle comporte des fusibles(voir figure 3). Sur
le modèle 505, les fusibles internes sont associés à la carte de
contrôle uniquement.
Les fusibles électriques se situent dans le module dentrée
électrique. Pour savoir comment changer les fusibles
électriques, consultez la section Mise en place dun nouveau
fusible électrique.
Outils/matériel
Tournevis Phillips
Méthode
1. Débranchez lappareil de réchauffement de la prise
électrique.
2. Retournez lappareil 505 de manière à ce que le panneau
inférieur soit orienté vers le haut.
3. À laide du tournevis Phillips, retirez les vis situées sur les
deux pieds avant, et retirez ces derniers.
4. Retirez la vis Phillips située au centre du panneau arrière
supérieur.
5. Sur le panneau arrière supérieur, retirez également les deux
vis Phillips situées sous les crochets qui servent à fixer
lappareil au lit. Retournez à nouveau lappareil.
6. Soulevez le capot supérieur et décrochez lavant de ce
dernier, qui est fixé au dispositif de retenue à l’intérieur de
lappareil. Le panneau de contrôle se trouve sur lenvers du
capot supérieur. La figure 3 vous indique lemplacement du
fusible.
7. Retirez le fusible et mettez-en un nouveau à la place.
MISE EN GARDE : respectez la capacité et le type de fusibles indiqués
sur l’étiquette adjacente.
Manuel d’entretien : Bair Hugger, modèle 505
40
Check the 3M
TM
Bair Hugger
TM
therapy website to ensure you have the most recent version of this document. www.bairhugger.com reorder #202430A
Mise en place d’un nouveau fusible sur la carte de contrôle
8. Accrochez le dispositif de retenue à l’avant du capot supérieur.
9. Remettez le capot supérieur en place. Réinsérez toutes les vis.
REMARQUE : vous devrez peut-être retirer le filtre à air pour
mettre correctement en place la partie inférieure du dispositif
de retenue à l’intérieur de l’appareil.
10. Rebranchez lappareil de réchauffement sur la prise électrique.
11. Consignez lentretien réalisé et la durée de fonctionnement
(indiquée sur le compteur dheures) dans la section Journal
d’entretien.
Figure 3. Emplacement
du fusible de la carte de
contrôle
Fusible de la
carte de contrôle
Retournez le capot supérieur
pour accéder à la carte de
contrôle.
Vis Phillips
Dispositif de retenue
Le dispositif de
retenue s’accroche
au capot supérieur
et se fixe à l’aide de
vis insérées dans les
deux pieds avant.
French 202430A
41
Check the 3M
TM
Bair Hugger
TM
therapy website to ensure you have the most recent version of this document. www.bairhugger.com reorder #202430A
Mise en place d’un nouveau filtre à air
Le filtre à air se situe dans la partie inférieure de lappareil de
réchauffement (voir figure 4).
Outils/matériel
Tournevis Phillips
Fréquence de l’entretien
Tous les 12 mois ou après 500 heures dutilisation.
Méthode
1. Débranchez lappareil de réchauffement de la prise électrique.
2. Retirez la vis M6 x 25 à tête cylindrique large de la face inférieure de
lappareil. Vous devez pouvoir faire facilement glisser le filtre.
3. Inscrivez la durée indiquée sur le compteur dheures ainsi que la date
sur létiquette du nouveau filtre. Le compteur dheures se trouve
en bas à gauche de l’étiquette davertissement située au sommet de
lappareil (voir figure 4).
4. Faites glisser le nouveau filtre dans la base de lappareil.
5. Réinsérez la vis M6 x 25 à tête cylindrique large dans la face
inférieure de lappareil.
6. Rebranchez lappareil de réchauffement sur la prise électrique.
7. Consignez la durée indiquée sur le compteur dheures ainsi que
lentretien réalisé dans la section Journal d’entretien.
Filtre à air
Compteur
d’heures
Figure 4. Emplacement
du filtre à air et du
compteur d’heures
Manuel d’entretien : Bair Hugger, modèle 505
42
Check the 3M
TM
Bair Hugger
TM
therapy website to ensure you have the most recent version of this document. www.bairhugger.com reorder #202430A
Test de l’alarme de surchauffe
AVERTISSEMENT : testez et réglez systématiquement la température
de l’appareil de réchauffement à l’aide du dispositif de contrôle
de température, modèle 22110. 3M Patient Warming décline toute
responsabilité quant à la fiabilité, au bon fonctionnement ou à la
sécurité du système Bair Hugger si les contrôles de température
ou les réglages sont réalisés selon une méthode autre que celle
décrite dans ce manuel. En cas de mesure ou de réglage incorrect
de l’alarme de surchauffe, le patient peut être exposé à une
température non conforme aux limites indiquées, ce qui pourrait
entraîner un risque de blessure.
REMARQUE : le dispositif de contrôle de température, modèle 22110,
est conçu pour simuler les caractéristiques de fonctionnement des
couvertures Bair Hugger et des chemises Bair Paws lorsqu’elles
sont utilisées avec les appareils de réchauffement Bair Hugger.
L’utilisation du dispositif de contrôle de température avec tout
autre système de réchauffement peut produire des résultats
imprécis.
Les températures indiquées sur le dispositif de contrôle de
température, modèle 22110, sont issues d’un thermomètre
étalonné.
Fréquence de l’entretien
Tous les 12 mois ou après 500 heures dutilisation.
Outils/matériel
Tournevis Phillips
• Utilisezunthermomètreétalonnécompatibleavec
un connecteur subminiature mâle et pouvant lire un
thermocouple de style «K» (par exemple, un thermomètre
Fluke, modèle 52 K/J).
• Sileconnecteurdelappareildecontrôlenestpascompatible
avec votre thermomètre, retirez-le de l’appareil de contrôle et
branchez un connecteur compatible.
French 202430A
43
Check the 3M
TM
Bair Hugger
TM
therapy website to ensure you have the most recent version of this document. www.bairhugger.com reorder #202430A
Test de l’alarme de surchauffe
Méthode
Sur le modèle 505, le panneau de contrôle de l’alarme de surchauffe est situé à
larrière de lappareil (voir figure 5).
1. Prenez le tuyau de lappareil de réchauffement et insérez lextrémité ouverte
dans lorifice du dispositif de contrôle de température (voir figure 6).
REMARQUE : n’obstruez pas les aérations situées à l’arrière du dispositif de
contrôle.
Figure 5. Emplacement du panneau de
contrôle de l’alarme de surchauffe
Panneau de
contrôle
Figure 6. Dispositif de contrôle de température, modèle 22110
Orifice
Tuyau
2. Branchez lappareil de réchauffement sur la prise électrique et
appuyez sur le bouton de mise en marche du système.
REMARQUE : le réglage de la température n’a aucun impact sur
le contrôle de l’alarme de surchauffe.
3. À laide du tournevis Phillips, retirez la vis située sur le
panneau de contrôle de l’alarme. Lorsque la panneau de
contrôle est dévissé, lappareil passe en mode surchauffe.
4. Une fois que le voyant de surchauffe s’allume et que l’alarme
retentit, notez la température maximale atteinte. Laissez
lalarme retentir pendant au moins 1 minute, ou jusqu’à ce
que le kit de contrôle de température indique 38 °C, puis
appuyez sur le bouton de veille. Lalarme doit alors s’éteindre.
Lalarme et la réinitialisation manuelle constituent un cycle. Si
vous appuyez à nouveau sur le bouton de mise en marche, le
cycle de surchauffe se réenclenchera.
REMARQUE : si l’alarme ne s’éteint pas, laissez-la retentir
pendant encore 1 minute, puis appuyez sur le bouton de veille,
et à nouveau sur le bouton de mise en marche.
Manuel d’entretien : Bair Hugger, modèle 505
44
Check the 3M
TM
Bair Hugger
TM
therapy website to ensure you have the most recent version of this document. www.bairhugger.com reorder #202430A
Test de l’alarme de surchauffe
5. Lorsque vous obtenez un test satisfaisant, laissez lappareil de
réchauffement effectuer deux cycles supplémentaires. Quand
lalarme se déclenche, notez la température indiquée sur le kit
de contrôle. Les caractéristiques de surchauffe sont fournies
dans le tableau 1.
REMARQUE : pendant le premier cycle de surchauffe, la
température peut être légèrement supérieure si l’appareil était à
froid au moment où la procédure à été lancée.
6. Si les résultats du test ne sont pas conformes aux
caractéristiques fournies, réglez le thermostat de surchauffe.
Voir la section Réglage du thermostat pour lalarme de surchauffe.
7. En revanche, si les résultats du test sont conformes
aux caractéristiques de surchauffe, placez lappareil de
réchauffement en VEILLE et débranchez-le de la prise
électrique.
8. Prenez lextrémité du tuyau et retirez-la de l’orifice du
dispositif de contrôle de température.
9. Resserrez la vis du panneau de contrôle de l’alarme de
surchauffe.
10. Consignez lentretien réalisé et la durée de fonctionnement
(indiquée sur le compteur dheures) dans la section Journal
d’entretien.
Tableau 1. Températures de surchauffe
Température élevée, thermostat modèle 505
Le thermostat interrompt l’alimentation électrique de
lélément chauffant et active lalarme à une température
élevée prédéfinie à un maximum de 53 ° ± 3 °C à lextrémité
du tuyau, telle que mesurée par le dispositif de contrôle de
température, modèle 22110.
French 202430A
45
Check the 3M
TM
Bair Hugger
TM
therapy website to ensure you have the most recent version of this document. www.bairhugger.com reorder #202430A
Réglage du thermostat pour l’alarme de surchauffe
AVERTISSEMENT : en cas de réglage incorrect de l’alarme de
surchauffe de l’appareil de réchauffement, le patient peut être
exposé à une température non conforme aux limites indiquées,
ce qui pourrait entraîner un risque de blessure.
• Suivezbienlesinstructionsfourniespourleréglagedu
thermostat.
• Lesterminauxduthermostatprésententdestensionsélectriques
dangereuses.
• Utiliseztoujoursundispositifdecontrôledetempérature,modèle
22110, pour vérifier les températures.
• Ledispositifdecontrôledetempérature,modèle22110,ne
nécessite pas d’étalonnage. En revanche, le thermomètre
sur lequel il est branché doit être étalonné. Pour réaliser cet
étalonnage, suivez les instructions correspondantes dans le
manuel d’entretien du thermomètre, ou suivez les procédures
standard de votre établissement.
• Encasdedoute,contactezl’assistancetechniqued’3MPatient
Warming, qui pourra vous aider à régler la température.
Outils/matériel
• Kitdecontrôledetempérature,modèle22110
• Petittournevisplat
• TournevisPhillips
Méthode
1. Prenez le tuyau de lappareil de réchauffement et insérez
lextrémité ouverte dans lorifice du dispositif de contrôle de
température.
REMARQUE : n’obstruez pas les aérations situées à l’arrière du
dispositif de contrôle.
2. Branchez lappareil de réchauffement sur la prise électrique
et allumez-le.
REMARQUE : le réglage de la température n’a aucun impact sur
le réglage de la surchauffe.
3. À laide du tournevis Phillips, retirez la vis située sur le
panneau de contrôle de l’alarme. Soulevez le panneau et
retirez-le.
Manuel d’entretien : Bair Hugger, modèle 505
46
Check the 3M
TM
Bair Hugger
TM
therapy website to ensure you have the most recent version of this document. www.bairhugger.com reorder #202430A
Réglage du thermostat pour l’alarme de surchauffe
4. Localisez le thermostat de surchauffe (voir figure 7).
REMARQUE : le thermostat de l’alarme de surchauffe est plus facile à régler lorsque la
température augmente.
5. Utilisez un petit tournevis plat pour effectuer ce réglage.
Lorsducontrôledelatemraturedel’alarme,silerésultatobtenuétait
inférieur aux caractéristiques fournies, tournez le tournevis DANS LE
SENS DES AIGUILLES D’UNE MONTRE de manière à augmenter la
température de lalarme.
• Si au contraire le résultat obtenu était supérieur aux caractéristiques
fournies, tournez le tournevis DANS LE SENS INVERSE DES
AIGUILLES D’UNE MONTRE de manière à baisser la température de
l’alarme.
6. Réglez la température conformément aux caractéristiques fournies pour lalarme
de surchauffe.
7. Puis placez manuellement l’appareil de réchauffement en veille, avant de le
rallumer. Cette réinitialisation manuelle constitue un cycle.
8. Contrôlez à nouveau la température de lalarme au moins deux fois pour vérifier
que le réglage a été effectué correctement. Laissez lappareil de réchauffement
finir chaque cycle avant de procéder à un nouveau contrôle.
9. Une fois que l’alarme de surchauffe est réglée conformément aux caractéristiques
fournies, placez lappareil de réchauffement en veille et débranchez-le de la prise
électrique.
10. Prenez lextrémité du tuyau et retirez-la de lorifice du dispositif de contrôle de
température.
11. Remettez en place le panneau de contrôle de lalarme de surchauffe. Resserrez la
vis.
12. Consignez lentretien réalisé et la durée de fonctionnement (indiquée sur le
compteur dheures) dans la section Journal d’entretien.
Figure 7. Emplacement du
thermostat pour l’alarme de
surchauffe
Accès au thermostat pour
l’alarme de surchauffe
(agrandissement)
French 202430A
47
Check the 3M
TM
Bair Hugger
TM
therapy website to ensure you have the most recent version of this document. www.bairhugger.com reorder #202430A
Contrôle de la température de fonctionnement normale
AVERTISSEMENT : testez et réglez systématiquement la température
de l’appareil de réchauffement à l’aide du dispositif de contrôle
de température, modèle 22110. 3M Patient Warming décline toute
responsabilité quant à la fiabilité, au bon fonctionnement ou à la
sécurité du système Bair Hugger si les contrôles de température ou
les réglages sont réalisés selon une méthode autre que celle décrite
dans ce manuel. En cas de mesure ou de réglage incorrect de la
température de fonctionnement normale de l’appareil de régulation
thermique, le patient peut être exposé à une température hors de la
plage indiquée, ce qui pourrait entraîner un risque de blessure.
Fréquence de l’entretien
Tous les 6 mois ou après 500 heures dutilisation.
Outils/matériel
Dispositif de contrôle de température, modèle 22110
Méthode
1. Prenez le tuyau de lappareil de réchauffement et insérez
lextrémité ouverte dans lorifice du dispositif de contrôle de
température (voir figure 6).
REMARQUE : n’obstruez pas les aérations situées à l’arrière du
dispositif de contrôle.
2. Allumez lappareil de réchauffement et sélectionnez une
température élee (HIGH). Commencez toujours les
contrôles à une température élevée.
3. Notez la température ambiante.
4. Laissez lappareil fonctionner pendant environ 5 minutes, puis
notez la température indiquée. La figure 8 vous indique la
température de fonctionnement de lappareil de réchauffement
en fonction de la température ambiante.
Température élevée (HIGH), valeur nominale
mesurée par le kit de contrôle (° F)
Température ambiante (° C)
Température élevée (HIGH), valeur
nominale mesurée par le kit de
contrôle (° C)
Figure 8. Température ambiante et
température de réchauffement élevée
Placez l’appareil de réchauffement sur une température élevée
(HIGH) lorsque vous réalisez ce contrôle.
1
Température ambiante (° F)
Manuel d’entretien : Bair Hugger, modèle 505
48
Check the 3M
TM
Bair Hugger
TM
therapy website to ensure you have the most recent version of this document. www.bairhugger.com reorder #202430A
Contrôle de la température de fonctionnement normale
5. Une fois ajustée en fonction de la température ambiante, la
température de fonctionnement normale doit être conforme aux
valeurs indiquées dans le tableau 2.
6. Si le température élevée ne correspond pas à ces limites, réglez la
température de fonctionnement normale. Voir la section Réglage
de la température de fonctionnement normale.
7. Si en revanche la température ÉLEVÉE correspond aux valeurs
indiquées, vérifiez ensuite que les températures MOYENNE
(MED) et BASSE (LOW) sont elles aussi conformes aux limites
fournies. (Avant de procéder au contrôle, laissez lappareil de
réchauffement fonctionner à chaque température pendant 3 à
5minutes.)
8. Placez lappareil de réchauffement en VEILLE. Prenez lextrémité
du tuyau et retirez-la de l’orifice du dispositif de contrôle de
température.
9. Consignez lentretien réalisé et la durée de fonctionnement
(indiquée sur le compteur dheures) dans la section Journal
d’entretien.
Tableau 2. Températures de fonctionnement, modèle 505
(Température de fonctionnement = température moyenne à l’extrémité du tuyau)
ÉLEVÉE : 43 ° ± 3 °C (109.4° ± 5.4°F)
MOYENNE : 38 ° ± 3 °C (100.4° ± 5.4°F)
BASSE : 32 ° ± 3 °C (89.6° ± 5.4°F)
Remarque : lorsqu’il arrive au niveau du patient, l’air est à une température
inférieure denviron 2 °C aux valeurs indiquées.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

3M Bair Hugger™ Animal Health Warming Unit, Model 59577 (Refurbished) Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi