Monster Cable 400M Manuel utilisateur

Catégorie
Supports muraux à panneau plat
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

PerfectView
400M
FlatScreen Mount
Support d’écran plat
PerfectView
400M
Base PerfectView
FlatScreen para
televisores planos
USER G UI DE & WARR AN TY
GU ID E ET G AR AN TI E D UT IL IS ATEU R
GU ÍA D EL U SUAR IO Y G AR AN TÍ A
GUIDE DUTILISATION ET GARANTIE
Support d’écran plat
PerfectView
400M
MESSAGE DU MONSTRE EN CHEF
Cher enthousiaste,
MERCI
d’avoir choisi le support
d’écran plat Monster
®
PerfectView
®
PerfectView
®
400M. Le PerfectView 400M est
le refl et de notre passion pour la
création de solutions audio-vidéo
les plus innovantes du marché, afi n
de permettre aux passionnés tels
que vous de bénéfi cier au maximum
de tous les avantages off erts par les composants
audiovisuels à hautes performances. Les supports d’écran
plat Monster FlatScreen Mounts
ont le style sobre et
élégant que vous attendez, avec des caractéristiques
de réglage autorisant une vision parfaite dans la plus
grande diversité de conditions. Vous pouvez maintenant
apprécier la télévision selon vos désirs, quelle que soit
l’heure, le lieu et l’occasion.
Noel Lee,
Le Monster en Chef
D’autres superbes produits
Monster FlatScreen
Le design répondant à vos attentes.
Les performances que vous recherchez.
Monster FlatScreen Cables
Ultra minces et fl exibles, les câbles
Monster FlatScreen garantissent des
connexions simples et ordonnées pour votre
écran plat. Ils bénéfi cient des technologies
avancées Monster Cable
®
pour que l’image et le
®
pour que l’image et le
®
son soient toujours de la meilleure qualité possible.
PowerProtect
et PowerCenters
de Monster FlatScreen
Protégez l’investissement que représente
votre écran plat contre des surtensions et
les défauts de votre alimentation électrique
en choisissant les technologies Monster
Power
®
, qui incluent Monster
SurgeGuard
et Monster
Clean Power
.
Monster FlatScreen Clean
Notre solution de nettoyage spéciale
pour écrans LCD et plasma élimine
instantanément les poussières, la saleté
et les empreintes digitales sur la surface
de votre écran, sans laisser aucune trace,
goutte ou micro-rayure.
Pour obtenir d’autres informations sur les produits
Monster FlatScreen, visitez notre site internet
MonsterCable.com/FlatScreen
écran plat. Ils bénéfi cient des technologies
avancées Monster Cable
Monster FlatScreen Clean
Notre solution de nettoyage spéciale
31
Support d’écran plat PerfectView 400M
Le PerfectView 400M est conçu pour supporter les
téléviseurs à écran plat de
25"
à
37"
sur des surfaces
verticales. Le poids maximal supporté est de
45 kg.
AVERTISSEMENT DE SECURITE :
En cas de doute
concernant les instructions présentées dans ce document,
ou pour installer le produit, veuillez contacter un
revendeur agréé ou appelez Monster Cable Products,
Inc au
1-877-800-8989.
Avant de procéder à l’installation, lisez attentivement les
instructions suivantes et véri ez qu’aucune pièce nest
manquante ou défectueuse. Une installation incorrecte
peut provoquer des dommages ou de graves blessures.
Ne donnez pas à ce produit une autre utilisation que
celle spécifi ée par Monster. La société Monster ne peut
en aucun cas être tenue responsable des dommages
éventuels causés par un assemblage, un montage ou
une utilisation incorrecte.
Tout le matériel nécessaire au montage sur les surfaces
suivantes est fourni : Montant en bois, mur en briques,
en béton plein, bloc de béton ou parpaing.
Remarque :
Le matériel fourni
nest pas conçu pour
les murs contenant des montants en métal.
Si vous
nêtes pas certain de connaître le matériau de la paroi
sur laquelle vous comptez installer le support, contactez
un professionnel.
32
Caractéristiques et remarques :
Monster s’e orce en permanence d’améliorer ses produits.
Les caractéristiques techniques peuvent être modifi ées sans préavis.



















33
Outils nécessaires à l’installation
Fixation sur montants en bois :
Détecteur électronique
Niveau à bulle (inclus)
Perceuse électrique
Foret de 5 mm (3/16")
Tournevis cruciforme
Clés plates, à oeil ou à douille
Fixation sur paroi de maçonnerie
(murs en brique, mur en béton plein, bloc de béton) :
Les outils ci-dessus plus un marteau.
Utilisez un foret à béton de 12 mm (0,5") de diamètre
(au lieu de 5 mm)
34
Contenu de l’emballage
1 Système de montage
(conforme VESA
75x75, 100x100, 100x200, 200x200)
35
2 Clés Allen
Vis cruciforme
4 de chaque type M4x12
A
6 de chaque type M4x25
B
6 de chaque type M4x40
C
4 de chaque type M5x12
D
6 de chaque type M5x25
E
6 de chaque type M5x40
F
4 de chaque type M6x12
G
6 de chaque type M6x25
H
6 de chaque type M6x40
I
1 Niveau à bulle
2 Rondelles
ordinaires
K
2 Tire-fond
J
2 Chevilles de
maçonnerie
L
Si l’un de ces éléments est manquant,
appelez le 800-877-8989.
Les composants du kit
d’installation sont numérotés
comme indiqué ci-dessus.
2 Cache-vis
« Quick-Snap »
(pour les tire-fond)
5 Capuchons
36
Avertissements
Actions interdites :
N’INSTALLEZ PAS le produit sur une surface
inclinée. Installez exclusivement le produit sur
une surface verticale.
N’INSTALLEZ PAS le produit sur un support en
panneau de particules.
N’INSTALLEZ PAS le produit dans une pièce où il
serait exposé à des températures élevées ou une
humidité excessive. Installez le produit à au moins
un mètre de toute source deau.
N’INSTALLEZ PAS le produit à proximité
d’un climatiseur.
N’INSTALLEZ PAS le produit dans une pièce
où il pourrait être excessivement exposé à des
poussières, de la fumée ou à des moisissures.
Ces conditions peuvent provoquer un incendie.
Une fois l’unité installée, ne la soumettez à des
contraintes physiques ou à des charges inutiles.
Ne suspendez rien à l’unité installée.
NE PROCÉDEZ PAS seul(e) à l’installation.
Celle-ci nécessite au moins deux personnes.
NE FAITES PAS passer le câble d’alimentation
du téléviseur à écran plat à travers le mur. Pour
plus d’informations, consultez la réglementation
locale en vigueur concernant la construction et
les installations électriques.
37
Précautions générales
Pour éviter la fatigue oculaire, N’INSTALLEZ PAS
l’unité dans un endroit exposé aux rayons directs
du soleil ou à une luminosité excessive.
Avant toute opération de maintenance,
déconnectez l’alimentation du téléviseur pour
éviter tout risque d’électrocution.
Si vous prévoyez de faire passer un câble
audio-vidéo dans le mur, utilisez un câble
certifi é UL exclusivement.
Préparation de l’installation
®
Le mur d’installation comportet-il au moins
un montant ?
®
Le site d’installation permet-il d’assurer une bonne
visibilité de l’écran, sans refl ets ou autres
gênes visuelles ?
®
Le site d’installation (montant du mur ou surface
de maçonnerie) permet-il de repositionner l’écran ?
®
Le site d’installation est-il proche d’une prise
électrique CA ? Idéalement, la prise secteur devrait
se situer derrière votre téléviseur. Ceci vous
permettra de dissimuler le câble d’alimentation.
®
Le site d’installation est-il éloigné d’au moins un
mètre d’une source d’eau ou de chaleur ?
Pour dissimuler le câble d’alimentation de votre
léviseur, installez un Monster
®
In-Wall
®
In-Wall
®
PowerCenter
derrière votre écran.

38
Préparation de l’installation du support
d’écran plat
Retirez tous les composants du kit et vérifi ez qu’il nen
manque aucun.
Sortez le système de fi xation de sa boîte.
Sortez la clé Allen No. 5 (la plus petite des deux)
du sachet de pièces détachées (fourni).
Identifi ez le support qui sert à fi xer les bras pivotants
Z-Fold
à la plaque de soutien du téléviseur
Repérez l’emplacement des vis de réglage
(inférieures et supérieures) sur le côté du support.
Dévissez les vis de réglage supérieures (avec la clé
Allen No. 5) mais sans les sortir. Dévissez et sortez
les vis de réglage inférieures. Soulevez la platine de
xation et séparez-la des bras pivotants.
1)
2)
3)
4)
40
Installation du support d’écran plat
Choisissez un emplacement d’installation facilitant
l’accès à une prise secteur.
Fixation sur montants en bois :
A l’aide d’un détecteur électronique, trouvez la
position d’un montant mural dans la surface choisie
pour l’installation.
Demandez à quelqu’un de vous aider pour maintenir
la platine de fi xation en position sur le mur. À l’aide
du niveau à bulle fourni, vérifi ez l’horizontalité
de la platine de fi xation murale. Pour obtenir le
meilleur résultat, placez l’extrémité étroite du
niveau horizontalement contre le côté de la platine.
Maintenez fermement la platine en position.
Marquez au crayon le centre des trous de fi xation
supérieurs et inférieurs.
A l’aide d’une perceuse électrique munie d’un foret
de 5 mm, percez un trou de 76 mm de profondeur sur
chaque point marqué.
Fixez la platine sur le mur avec les tire-fond et les
rondelles fournis, comme indiqué à droite. Serrez les
tire-fond avec une visseuse électrique ou une clé à
douille. Serrez à fond dans le sens horaire.
Posez les cache-vis Quick-Snap sur la platine
de fi xation murale pour masquer les tire-fond.
NE SERREZ PAS exagérément. Cela pourrait
endommager la platine murale ou la surface
du mur.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
42
Installation du support d’écran plat
suite
Fixation dans de la maçonnerie
Le montage dans de la maçonnerie nécessite des connais-
sances et un outillage spécifi ques. Dans ce cas, Monster
vous conseille de faire appel à un installateur professionnel.
Demandez à quelqu’un de vous aider pour maintenir la
platine de fi xation en position.


À l’aide du niveau à bulle fourni, vérifi ez
l’horizontalité de la platine de fi xation murale. Pour
obtenir le meilleur résultat, placez l’extrémité étroite
du niveau horizontalement contre le côté de la platine.
Maintenez fermement la platine en position.
Marquez au crayon l’emplacement des trous de
xation supérieurs et inférieurs de la platine murale.
Veuillez à ne pas marquer un trou à percer dans un
joint en ciment. A l’aide d’une perceuse électrique
munie d’un foret à béton de 12 mm, percez un trou de
76 mm de profondeur sur chaque point marqué.
Insérez les chevilles en plastique fournies dans les
trous. Introduisez-les à fond. Elles ne doivent pas
dépasser de la surface.
Fixez la platine sur le mur avec les tire-fond et les
rondelles fournis, comme indiqué à droite.
Posez les cache-vis Quick-Snap pour masquer les
tire-fond sur la platine de fi xation murale.
NE SERREZ PAS exagérément. Cela pourrait
endommager la platine murale ou la surface du mur.
NE LÂCHEZ PAS la platine tant que vous n’avez pas
serré les tire-fond.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
44
Fixation de la plaque de soutien sur
le téléviseur et montage de l’ensemble
sur la platine murale
Lorsque vous fi xez la plaque de soutien sur
le téléviseur, ne le posez pas à plat sur l’écran.
Le téléviseur doit être débranché avant d’installer
les vis au dos de l’écran.
Le système de fi xation comprend 9 jeux de vis d’une
longueur et d’un diamètre diff érents. Avant de fi xer la
plaque de soutien au téléviseur, choisissez les vis qui
correspondent à votre modèle.
La plaque de soutien comporte quatre jeux d’orifi ces
de montage compatibles VESA (ronds et en trou
de serrure).
Déterminez lequel des quatre se superpose
parfaitement aux trous letés au dos du téléviseur.
Insérez chacune des vis dans les quatre trous au dos
du téléviseur et vissez-les manuellement.
A l’aide d’un tournevis cruciforme, serrez les vis à fond
pour xer la plaque de soutien au dos du téléviseur.
À deux personnes, soulevez le téléviseur et montez
la plaque de soutien qui y est xé sur le système de
xation des bras pivotants.
Tout en maintenant fermement le téléviseur en position,
remettez en place les vis de réglage inférieures et serrez-
les. Serrez les vis de réglage supérieures.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
46
Réglage de la fl exibilité des bras
pivotants extensibles
Z-Fold
Le PerfectView 400M est doté de bras pivotants
extensibles à haute résistance
Z-Fold
avec trois charnières
Z-Fold avec trois charnières Z-Fold
indépendantes.
Les bras pivotants
Z-Fold
permettent de régler la
Z-Fold permettent de régler la Z-Fold
position de l’écran en le plaçant jusqu’à 61 cm (24")
du mur.
Les trois bras articulés pivotants permettent d’orienter
le téléviseur de droite à gauche avec un angle de
rotation de 180°.*
Chaque charnière est dotée d’une vis de réglage, utilisable
avant ou après l’installation du téléviseur + plaque de
soutien sur les bras articulés.
Retirez le capuchon en plastique sur la partie inférieure
de chaque bras articulé, comme indiqué à droite pour
accéder à la vis de réglage.
À l’aide de la clé Allen, tournez les vis de serrage dans
le sens anti-horaire pour réduire la force de serrage
des articulations.
Tournez la vis de serrage dans le sens horaire pour
augmenter le serrage.
1)
2)
3)
* L’angle de rotation réel est déterminé par les dimensions du téléviseur.
48
Utilisation du système de réglage
FlexTilt
de l’écran
Le PerfectView 400M est équipé d’un système de
réglage
FlexTilt
qui permet d’incliner le téléviseur vers
l’avant de 20° ou vers l’arrière de 5° sur son axe vertical.
Ceci permet de réduire les refl ets et d’optimiser la qualité
de la vision en position assise. Suivez les instructions
suivantes pour ajuster rapidement et aisément l’inclinaison
de votre téléviseur.
Déployez les bras articulés extensibles
Z-Fold
au maximum.
Sur le côté de chaque bras articulé
Z-Fold
relié à la
Z-Fold relié à la Z-Fold
plaque de soutien du téléviseur, vous pouvez voir
une vis de réglage inférieure.
Avec une clé Allen, dévissez les vis de réglage
(sens anti-horaire) pour desserrer le bras articulé et
incliner le haut de l’écran vers l’avant ou vers l’arrière.
Pour bloquer l’écran en position avec l’inclinaison
voulue, vissez les vis de réglage (sens horaire).
1)
2)
3)
4)
50
Horizontalidu téléviseur
Prenez garde de ne pas trop desserrer les vis
de réglage au dos de la plaque de soutien
du téléviseur. La plaque de soutien et le téléviseur
pourraient se décrocher et tomber.
Il y a trois vis de réglage au dos de la plaque de soutien
du téléviseur, comme indiqué.
Tournez les vis de réglage droite et gauche dans le sens
anti-horaire pour commencer à régler l’horizontalité
de l’écran.
Si la rotation nest pas suffi sante, après avoir desserré
les vis latérales, desserrez la vis de réglage centrale.


Faites pivoter manuellement l’écran vers
la gauche ou la droite. Une fois la position voulue
atteinte, utilisez le niveau à bulle pour véri er
l’horizontalité de l’écran. Serrez les vis de réglage
(sens horaire).
1)
2)
3)
4)
52
Pour passer les câbles d’alimentation et
audio-vidéo dans le passe-câbles du support
Lorsque vous avez terminé d’installer le support
d’écran et que le téléviseur est solidement fi xé,
déployez à fond les bras articulés
Z-Fold
.
Faites pivoter le support à fond vers la droite ou
la gauche. Ceci vous permet de faire glisser les
couvercles des passe-câbles sur les trois bras articulés.
Branchez le câble d’alimentation au téléviseur
(sil est détachable).
Faites glisser les couvercles des passe-câbles sur les
trois bras articulés, comme indiqué à droite.
Faites passer le câble d’alimentation du téléviseur dans
le passe-câble inférieur.
Faites passer le câble audio-vidéo depuis sa source
(récepteur audio-vidéo, boîtier de commande, etc)
dans le passe-câble supérieur du deuxième bras,
comme indiqué à droite, et branchez-le au téléviseur.
Refermez les couvercles des passe-câbles. Remettez en
place les capuchons sur l’extrémité des bras articulés,
comme indiqué.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
53
Félicitations
Vous avez terminé l’installation de votre PerfectView 400M.
Pour obtenir d’autres d’informations sur les produits
innovants de Monster conçus pour les écrans plats, visitez
le site
www.MonsterCable.com/FlatScreen
. Vous y
découvrirez notamment le câble ultra-plat FlatScreen et
notre solution de nettoyage de téléviseurs LCD et plasma
pour un entretien sans risque.



  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Monster Cable 400M Manuel utilisateur

Catégorie
Supports muraux à panneau plat
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues