Oreck U2251 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
Guide
D’utilisation
Aspirateur-balai
puissant et léger
Série XL
®
Classic - U2251
Important!
Lisez toutes les instructions soigneusement, et gardez pour la future référence.
20
FRANÇAIS
Sécurité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR
TANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électroménager, vous devez toujours prendre certaines précautions de base,
y compris les suivantes:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR
AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessure:
Ne jamais laisser l’appareil branché sans surveillance. L’appareil doit être débranché après chaque utilisation et
avant toute réparation.
Ne jamais utiliser à l’extérieur ou sur une surface humide.
Ne faites pas fonctionner l'unité dans la position verticale verrouillée.
Le faites pas fonctionner l'unité pendant une longue période en position stationnaire. Continuez de déplacer
l'u nité lorsqu'elle est en marche.
Ne doit pas servir de jouet. Une surveillance attentive est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par ou à
proximité d’un enfant.
Utilisez uniquement selon les instructions figurant dans ce manuel. Utiliser uniquement les accessoires recommandés
par le fabricant.
Ne jamais utiliser si le cordon d’alimentation ou la fiche de connexion sont endommagés. Si l’appareil ne
fonctionne pas normalement, s’il a été échappé, s’il a été endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou s’il est
tombé dans l’eau, il faut le retourner à un centre de service après-vente ou appeler le service à la clientèle au:
US: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325
Ne jamais tirer ou transporter l’appareil par le cordon d’alimentation, ni utiliser le cordon en guise de poignée, ni
fermer une porte sur le cordon, ni tirer le cordon autour d’un coin à angle pointu.
Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes.
Ne pas faire avancer l’appareil sur le cordon.
Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisir la fiche et non le cordon.
Ne jamais manipuler la fiche de connexion et l’appareil avec les mains humides.
Ne jamais insérer d’objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser si des ouvertures sont bloquées. Elles doivent être
exemptes de poussière, de charpie, de cheveux et de toute autre substance pouvant réduire le débit d’air.
Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à bonne distance des
ouvertures et des pièces mobiles.
Ne jamais utiliser pour ramasser des substances chaudes ou fumantes, comme des cigarettes, des allumettes
ou des cendres chaudes.
Ne jamais utiliser sans sac filtrant.
Avant de débrancher, arrêter toutes les commandes.
Redoubler de prudence lors du nettoyage d’escaliers.
Ne jamais utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, comme de l’essence à moteur ou à briquet.
Ne jamais utiliser l’appareil dans un espace clos où se dégage des vapeurs inflammables, explosives ou toxiques
provenant d’une peinture à l’huile, d’un diluant à peinture, de substances antimites, ni dans un espace où il y a
des poussières inflammables.
Cet appareil ne doit jamais servir à ramasser des substances toxiques comme la Javel, les produits de
débouchage, l’essence, et.
Faites attention en nettoyant à l’aspirateur les bords et la frange finis de couverture de zone.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
USAGE MÉNAGER UNIQUEMENT
La fiche polarisée comporte une broche ronde et une broche plate. La ronde entre dans
la plus longue fente de la prise secteur.
Pour réduire le risque de commotion électrique, cet équipement a une fiche d’alimentation
polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche entre dans une prise polarisée
d’une seule façon. Si la fiche n’entre pas, inversez-la. Si elle n’entre toujours pas contactez
un électricien qualifié pour installer une prise convenable. Ne modifiez la fiche en aucun cas.
Merci d'avoir acheté notre aspirateur-balai haut de gamme Oreck Série XL
®
U2251 Classic. C'est le plus silencieux
et le plus puissant jamais développé par Oreck. Ce U2251 porte une garantie de 1an. Son filtrage Celoc
®
retient
plus de 99,99 % de toutes les particules, y compris pollen, spores de moisissures et squames animales. Et parce que
c'est un Oreck, il peut remettre en état le velouté de votre moquette dès votre premier passage dessus.
Pour parler à un agent chez Oreck, téléphonez au: USA: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325
Sur Internet, allez à l’adresse: www.oreck.com
Venez nous voir en personne dans l’un de nos 450 magasins. Pour trouver le plus proche, veuillez appeler
à 888-oreckstore (888-673-2578) ou visiter notre site www.orecktore.com puis cliquer pour localiser un
magasin en haut à droite de la page d’accueil.
Appréciez.
Appelez.
Cliquez.
Rencontrez.
Avertissements Généraux
21
FRANÇAIS
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Avertissements Généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Liste de pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Assemblage du tube de manche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation du U2251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Informations Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sacs à poussière jetables en papier filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Système de filtrage Celoc
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Courroie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Remplacement du sac à poussières filtrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Remplacement d’une courroie usée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Réglage ou remplacement du balai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Remplacement du cylindre brosseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation d’une tablette Oreck Fresh Air
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Blocage ou bourrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Accessoires et Pièces de Remplacements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Español Guía Del Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Table des
Matières.
Fonction-
nement.
Pour vous aider à
identifier les composants
de votre aspirateur,
les pièces sont
repérées ci-contre..
Liste de pièces
1 Section supérieure du manch
2 Interrupteur principal
3 Crochet pour cordon
d’alimentation
4 Tube de poignée
5 Fermeture à glissière
6 Pare-chocs principal
7 Brosse de lustrage
8 Porte de courroie
9 Cordon d’alimentation
10 Connecteur
11 Colliers
12 Tube inférieur
13 Boîtier du ventilateur
14 Ressort de retenue
15 Sac extérieur
16 Tête motorisée
17 Sac à poussières filtrant
18 Logement
5
10
3
11
9
4
7
12
15
17
14
13
8
1
6
2
16
18
22
FRANÇAIS
Assemblage du tube de manche
Verrouillage position haute - Placez le pied sur l'électrobrosse et ramenez doucement la poignée en
arrière pour relâcher le verrouillage afin de fonctionner en aspirateur. Ramenez la poignée en position com-
plètement haute pour verrouiller à nouveau. Note: Ne faites pas fonctionner l'unité dans la position verticale
verrouillée. Do not let the unit run while in any one stationary position for any period of time. Keep the unit
moving while in operation.
Rangement facile du cordon - Enroulez le cordon autour de la cordon d’alimentation et de la poignée.
Avant d'assembler l'appareil, enlever les deux vis sur l'assemblage du connecteur. Enlevez le carton en le faisant
glisser vers le haut.
Glissez la section supérieure du manche sur la section appareillée du connecteur. Vissez les vis fermement
jusqu’à ce que le manche ne bouge plus.
Utilisation du U2251
Assurez-vous que le sac à poussières en papier filtre est bien installé. N’UTILISEZ PAS l’aspirateur sans sac à
poussières filtrant. Lorsque l’appareil est prêt à l’emploi, branchez le cordon d’alimentation dans une prise
électrique et enfoncez la commande marche/arrêt (I/O) de l’interrupteur, sur la base de l’appareil.
1
2
3
4
1
2
4
Connector
Assembly
Upper
Handle
Fonction-
nement.
Instructions d'utilisation
Ce nouvel aspirateur vertical rapide ORECK XL est l’un des appareils les plus solides, rapides et sophistiqués de sa
catégorie. Vous apprécierez sa façon de nettoyer et de passer sous les meubles. Vous constaterez également qu’il est très
léger et facile à utiliser.
Voici quelques suggestions simples concernant son utilisation:
1. Lorsque vous insérez un nouveau sac à poussières jetable, commencez par le secouer, puis ouvrez-le.
2. Lorsque le sac à poussières jetable est plein, REMPLACEZ-LE.
3. Si l’appareil vient à mal nettoyer ou à produire un bruit inhabituel, DÉBRANCHEZ-LE et faites les réparations nécessaires.
4. Même si votre aspirateur vertical ramasse les épingles à cheveux, les trombones à papier et d’autres petits objets,
il est préférable de les ramasser à la main avant de passer l’aspirateur. Autrement, vous risquez d’endommager de
façon permanente le mécanisme de succion et son boîtier.
5. AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais l’aspirateur sur une surface mouillée ou humide. Cela pourrait endommager
l’aspirateur et blesser l’utilisateur. Les dommages causés par une utilisation sur une surface mouillée ou humide ne
sont pas couverts par la garantie.
6. Pour une performance optimale, remplacez la courroie tous les 6 mois.
7. Vérifiez le sac à poussière jetable au moins une fois par mois.
8. Ne passez pas l’aspirateur sur son cordon d’alimentation. Le balai rotatif pourrait endommager le cordon d’alimentation.
9. Faites attention en nettoyant à l'aspirateur les bords et la frange finis de couverture de zone.
3
23
FRANÇAIS
Informations
Générales.
Les performances de votre nouvel aspirateur dépendent considérablement de l’entretien et des soins que vous lui
accordez. Les instructions fournies dans ce manuel vous aideront à exécuter les procédures d’entretien appropriées.
Pour que votre appareil fonctionne de façon satisfaisante pendant de nombreuses années, lisez les instructions et
gardez-les à portée de main pour référence future.
Sacs à poussière jetables en papier filtre
Les sacs à poussière jetables en papier filtre sont un élément très important de l’efficacité de votre aspirateur
ORECK. Le sac à poussières doit attraper les saletés, mais il doit également être suffisamment poreux pour laisser
passer l’air. Si le sac en papier se bouche, aucun air ne peut passer et le nettoyage ne peut se faire, quelle que soit la
puissance de l’aspirateur. Vous pouvez augmenter la puissance de nettoyage de votre appareil en remplaçant souvent
le sac.
Pour que votre aspirateur conserve une efficacité maximale, remplacez fréquemment le sac à poussière.
NE REMPLISSEZ PAS LE SAC AU-DELÀ DE LA LIGNE DE REMPLISSAGE.
Assurez-vous que le sac à poussières jetable en papier filtre est correctement installé. Note: Les sacs à poussière en
papier ne sont pas tous identiques. Vos sacs à poussière jetables ORECK ont été spécialement conçus pour les
aspirateurs ORECK et l’utilisation de sacs jetables ne portant pas la marque ORECK risque d’affecter la puissance
de nettoyage de votre appareil et même de l’endommager.
Système de filtrage Celoc
®
Le sac extérieur Celoc de votre aspirateur est équipé d’un matériau médical de filtration très fin qui retient les plus
petites particules de poussière. Il est essentiel de nettoyer l’intérieur du sac extérieur. Vous pouvez y passer
l’aspirateur ou le laver à la main (le sac retourné à l’envers) avec de l’eau tiède, puis le sécher à l’air libre. Si vous
le désirez, vous pouvez le remplacer pour une efficacité renouvelée. Le sac à poussières intérieur jetable avec
couche Celoc doit être remplacé une fois par mois, même s’il n’est pas plein. Remplacez-le plus souvent si
l’aspirateur est utilisé dans des zones très sales. Votre aspirateur sera plus puissant si vous remplacez souvent son
sac.
La courroie
La courroie de votre aspirateur contrôle la vitesse de votre balai rotatif et constitue un élément très important du
fonctionnement efficace de l’appareil. Si la courroie s’étire ou se coupe, le balai rotatif ralentira ou s’arrêtera
complètement. Pour le remplacement de la courroie, suivez les instructions du manuel.
Note: Une courroie de rechange est rangée dans la plaque de base de votre aspirateur. Lorsque vous achetez une
courroie de rechange, choisissez uniquement une courroie de marque ORECK. Les courroies ne portant pas la
marque ORECK ne feront pas fonctionner correctement le balai tournant et peuvent créer une résistance capable
d’endommager le moteur et les paliers du balai. L’utilisation d’une courroie ne portant pas la marque ORECK
annule la garantie.
Lubrification
Les paliers du moteur de l’aspirateur ont été lubrifiés en usine et fermés hermétiquement. Aucune lubrification
supplémentaire n’est nécessaire.
ATTENTION
Planchers, revêtements de sols souples (dalles PVC, carreaux à base de bitume) et sols cirés
Employez les méthodes de finition de sols et revêtements de sols préconisées par le fabricant. La bande métallique
à la base de l’aspirateur peut être endommagée en frottant contre du ciment ou une surface abrasive et, par la suite,
rayer des sols cirés ou en matières souples (dalles en PVC, carreaux à base de bitume). La brosse peut aussi
marquer les finis délicats. Ne pas opérer avec l’appareil verrouillé et en position verticale. Ne pas laisser l’appareil
tourner à la même place pendant longtemps. Il faut toujours le déplacer quand le moteur est en marche.
Note: Au moins une fois par mois, vérifiez le balai rotatif et enlevez-y la charpie, les
bouts de fil et les cheveux.
Essuyez l’extérieur de l’aspirateur avec un chiffon humide. Nettoyez également le
déflecteur du connecteur, la base de l’aspirateur et le boîtier du ventilateur. S’il y a de
la poussière dans le sac extérieur, passez-y l’aspirateur ou secouez-le.
Un peu d’entretien préventif permettra à votre aspirateur de conserver une apparence
neuve et une grande efficacité.
24
FRANÇAIS
Entretien.
Remplacement du sac à poussières filtrant
ENFONCEZ JUSQU’À
ENTENDRE UN BRUIT
PRESIONE HASTA
ESCUCHAR UN ESCUCHAR UN
CHASQUIDO DE SUJECICHASQUIDO DE SUJECIÓN
ENFONCEZ JUSQU’À
ENTENDRE UN BRUIT
PRESIONE HASTA
ESCUCHAR UN
CHASQUIDO DE SUJECIÓN
Remplacement d’une courroie usée
AVERTISSEMENT:Avant d’exécuter cette opération,débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Pour savoir si le balai est usé, placez un rebord droit sur l’ouverture du bec. Si les poils du balai ne dépassent pas la plaque
de base, le balai doit être réglé.
Enlevez les 5 vis de la plaque de base, puis la plaque de base. Enlevez ensuite la courroie et le balai rouleau dans le boîtier.
Faites tourner les deux paliers aux extrémités du balai rouleau jusqu’à l’indication «OLD» et replacez-les dans les rainures de
retenue du boîtier.
REMARQUE: Le rglage de roulement marqu OLD (Ancien) n'a pas de nervures en haut de lensemble.
Celui marqu NEW (Nouveau) a plusieurs nervures. Lors de la rotation des roulements, sassurer que les deux rglages de
roulement soient les mmes et quils soient tourns vers le haut lors de la mise en place du rouleau brosse.
Réassemblez la courroie.
Réassemblez la plaque de base.
Réglage ou remplacement du balai
5
6
7
8
9
5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
12
11
10
11
12
13 14
15
16
17
18
14
15
AVERTISSEMENT:Avant d’exécuter cette opération,débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
ENLÈVEMENT DU SAC:
Ouvrez complètement le sac extérieur.
Tirez le collier carton du sac pour dégager la porte de sac du raccord. La porte de sac va basculer vers le bas.
Tirez doucement le collier carton vers le haut en le sortant du berceau de sac.
Installation d’un sac:
Faites glisser le collier en carton sur la porte du sac jusqu’à ce que la patte de fermeture automatique et étanche
du sac à poussières soit bloquée dans le trou correspondant.
Placez les deux pouces aux endroits indiqués sur la porte du sac, puis poussez fermement jusqu’au déclic.
AVERTISSEMENT:Avant d’exécuter cette opération,débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Enlevez la courroie de rechange du canal de rangement.
Déposez la porte en enlevant la vis de maintien située sur le côté de la tête d'aspiration.
Pliez la porte en l'écartant de la tête d'aspiration et enlevez-la.
Enlevez la courroie de l'axe d'entraînement du moteur et de la poulie du rouleau brossant.
Faites passer la nouvelle courroie autour de la poulie du rouleau brossant. Placez l'autre extrémité de la courroie
sur l'axe d'entraînement du moteur.
Remettez la porte en place en plaçant ses pattes du bas dans les fentes situées dans la tête d'aspiration et en
pressant la porte jusqu'à sa fermeture.
Replacez la vis de maintien et serrez-la.
25
FRANÇAIS
ANCIEN
NOUVEAU
15
16
17
18
Blocage ou bourrage
19
20
21
22
23
21
24
19
20 21 22
23
24
Remplacement du cylindre brosseur
Votre aspirateur ORECK U2251 comporte une pochette spéciale pour tablette ORECK
FRESH AIR
®
. Elle est située dans le sac en toile extérieur dans la zone où le sac de fil-
trage des poussières anti-odeur se fixe sur le tube d'admission. Insérez une tablette dans
cette pochette si vous le souhaitez.
Utilisation d’une tablette Oreck Fresh Air
®
Si le réglage ci-dessus est effectué et que les poils ne dépassent toujours pas la plaque de base, un nouveau balai doit être commandé.
IMPORTANT : Sauf si la brosse est usée comme indiqué ci-dessus, les deux roulements doivent être dans la position « NEW ». En
procédant à une rotation, les deux roulements doivent être dans la position « OLD ». Des positionnements non appareillés endom-
mageraient votre machine.
IMPORTANT: Sur de la peluche et de la moquette neuve, il peut se produire un bourrage dans le tube d'aspiration ou l'ensemble de tube
inférieur. Cela est dû à trop de peluches et des bouts de poils de tapis, et cela durera jusqu'à ce que tout le matériau soit enlevé. À la suite de
l'efficacité élevée du nettoyeur, beaucoup de tapis plus anciens peuvent aussi causer un bourrage la première fois que l’aspirateur est utilisé
pour les nettoyer. Si votre aspirateur ne ramasse pas normalement, ou fait un bruit inhabituel et que le sac extérieur ne se remplit pas ou ne se
gonfle pas, suivez les étapes suivantes:
AVERTISSEMENT:Avant d’exécuter cette opération,débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Vérifiez s’il y a un blocage à l’entrée de l’admission d’air. S’il y a un blocage, enlevez-le avec des pinces à bec long, un tournevis ou un cintre.
Si vous ne pouvez pas atteindre le blocage, enlevez la plaque de base.
Si le blocage ne se situe pas à la base, enlevez le tube inférieur. Déconnectez le ressort de maintien pour relâcher le bas du sac.
Tournez le collier inférieur dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le glisser vers le haut. Tirez le tube de la base.
Si le bouchon est dans le tube, retirez-le avec un porte-manteaux.
Si le tube n’est pas bloqué, regardez dans le boîtier du ventilateur. Enlevez les débris avec des pinces à bec long, un tournevis ou un cintre.
Pour le remontage, vérifiez le joint torique du tube, et remplacez-le s'il est endommagé. Remettez en place le tube en alignant d'abord un
emplacement à sa base avec un onglet dans le carter de ventilateur. Insérez le tube et poussez dessus jusqu'à sa mise en position. Assurez-vous
que le joint torique est placé contre l'ouverture du carter de ventilateur. Remettez et serrez le collier jusqu'à ce que les crans de verrouillage du
collier soient fixés en place. Raccrochez le ressort de sac.
Il arrive souvent que des blocages surviennent parce que le sac à poussières est plein et que les saletés refoulent dans le système de circulation d’air.
Dans ces situations, le blocage se concentre dans la partie supérieure du système, particulièrement là où le sac à poussières est raccordé au connecteur.
REMARQUE:
Si les opérations ci-dessus ne corrigent pas le problème, contactez un centre de service autorisé ORECK ou appelez le centre de
service à la clientèle
. US: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325
AVERTISSEMENT:Avant d’exécuter cette opération,débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Retournez l'électrobrosse. Avec la plaque de base vers vous, enlevez la vis située au milieu de chaque électrobrosse.
Enlevez les deux cylindres brosseurs et remplacez-les par de nouveaux. Remettez les vis de fixation et serrez-les.
26
FRANÇAIS
Dépannage.
Des problèmes de service
qui apparaissent à priori
majeurs peuvent souvent
être résolus facilement.
Vous pouvez dépanner
par vous-même en
consultant ce guide.
Toutes les autres
interventions doivent
être confiées à un
centre de réparations
agréé par Oreck.
PPrroobblléémmee CCaauussee PPoossssiibbllee VVéérriiffiiccaattiioonnss
L’aspirateur ne •L’appareil est mal branché. Assurez-vous que l’aspirateur est correctement
fonctionne pas branché dans la prise murale.
No Aucune électricité n’arrive Vérifiez le fusible ou le disjoncteur du
à la prise murale. circuit utilisé.
Cleaner does not pick up. Le sac filtrant est plein. Remplacez le sac filtrant (voir «Remplacement du
sac à poussières filtrant»).
Blocage au niveau du bec d’as- Clear obstruction.
piration ou du pivot d’admission.
La courroie est endommagée Remplacez la courroie.
ou étirée.
Le balai est usé. Remplacez le balai si les poils ne dépassent pas
le bord de la plaque de base.
Le tube du sac est bouché. Dégagez le blocage.
Les pores du sac sont bouchés Remplacez le sac.
par de la poussière fine.
Le ventilateur d’aspiration Retournez l’appareil au centre de réparation.
est défectueux.
Le balai rotatif n’est pas à Contrôlez les cartes d'extrémité de roulement de
égalité aux deux extrémités. brosse. Assurez-vous que les mots «old» ou «new»
correspondent à chaque extrémité.
L'unité ne fonctionne pas Vérifiez tous les points Contact Oreck pour le service.
correctement. ci-dessus.
Pièces.
Accessoires
ÉÉlléémmeenntt NNuumméérroo ddee PPiièèccee
Rafraîchissant Crystal Aroma
®
pour moquette et ambiance AROMAII
Système de nettoyage à sec de moquette Oreck Dry Carpet
®
303088
Pièces de Remplacements
ÉÉlléémmeenntt NNuumméérroo ddee PPiièèccee
8 Sacs à poussière Saniseal® Hypoallergiques Odeur Combattant CCPK8OF
8 Sacs à poussière Saniseal® Hypoallergiques CCPK8DW
3 Courroies 0300604
Tous les accessoires et pièces de rechange sont vendus séparément. Pour passer commande, appelez notre groupe
de service à la clientèle ou visitez notre site Web. Lorsque vous téléphonez, n’oubliez pas de noter le numéro de
modèle et le numéro de série de l’appareil, lesquels figurent sur sa plaque signalétique.
Service à la Clientèle
USA: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325
Site Web: www.oreck.com
27
FRANÇAIS
Garantie.
ORECK MANUFACTURING COMPANY : (La société ORECK vous offre avec ce produit la garantie limitée
suivante, uniquement s’il a été acheté auprès de la société ORECK ou d’un revendeur autorisé ORECK pour
l’utiliser et non pour le revendre.)
Oreck s’engage à réparer ou remplacer, sans frais pour l'acheteur d'origine, toute pièce trouvée défectueuse pour
cause de matériaux ou de main d'oeuvre, durant un (1) an à compter de la date d'achat. Cette garantie est portée à
dix (10) ans pour le corps. Cette garantie limitée s’applique à une utilisation domestique normale. Toute utilisation
commerciale du produit annulerait cette garantie limitée. Cette garantie limitée couvre la brosse à rouleau tournante
durant un (1) an en utilisation domestique uniquement.
Cette garantie limitée ne couvre pas le remplacement de pièces non réutilisables ou consommables telles que
charbons de moteur, brosses pour les bords, courroies d’entraînement ampoules, sacs jetables et autres pièces
soumises à l’usure normal, sauf si elle souffraient d’un défaut du aux matériaux ou à la main d’œuvre.
Cette garantie limitée ne couvre pas les pièces victimes d’un accident, d’un usage abusif, à l'utilisation commerciale
d'abus, d’une modification, d’une mauvaise utilisation, de dommages causés par un incendie ou une catastrophe
naturelle, ainsi que les appareils utilisés avec une tension électrique autre que celle indiquée sur leur plaque
signalétique, ni les appareils réparés à l’extérieur de la société ORECK ou d’un centre de service après-vente
ORECK.
La société ORECK n’autorise aucune personne et aucun représentant à accorder ou offrir d’autres clauses de
garantie avec ce produit. La garantie limitée ORECK est valable uniquement si vous conservez une preuve d’achat
de la société ORECK ou d’un revendeur autorisé ORECK. Si vous achetez ce produit ailleurs, vous l’achetez «en
l’état», ce qui signifie que la société ORECK ne vous accorde alors aucune garantie. Dans ce cas, vous assumez
tout le risque relatif à la qualité et aux performances de ce produit, ce qui comprend tous les frais de réparation et
de correction d’éventuels défauts.
La responsabilité de la société ORECK pour d’éventuels dommages subis par vous ou relativement aux frais qui
découlent de cet énoncé de garantie limitée ne peut dépasser le montant payé pour ce produit lors de son achat
original. La société ORECK ne peut être tenue responsable de tout dommage direct ou indirect relatif à l’utilisation
ou à l’incapacité d’utiliser ce produit.
Puisque certains États ou provinces interdisent l’exclusion ou la restriction des dommages indirects, il est possible
que l’exclusion ou la restriction ci-dessus ne s’applique pas à vous.
TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE RELATIVE À CE PRODUIT, Y COMPRIS LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ COMMERCIALE OU DE CONVENANCE À UN USAGE
QUELCONQUE, S’APPLIQUE PENDANT UNE DURÉE ÉQUIVALENTE À LA PÉRIODE DE GARANTIE
ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE POURRA S’APPLIQUER APRÈS CETTE
PÉRIODE.
Puisque certains États ou provinces ne permettent pas les restrictions sur la durée des garanties implicites, il est
possible que la restriction ci-dessus ne s’applique pas à vous.
Cette garantie vous accorde des droits juridiques précis et il est également possible que vous ayez d’autres droits
dépendant de votre lieu de résidence.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Oreck U2251 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues