Mattel 71681 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets d'apprentissage
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

e• Please keep these instructions for future reference.
• Adult assembly is required.
• Requires three AA (LR6) alkaline batteries (not included).
• Tool required for battery installation: Phillips screwdriver (not included).
f• Conserver ces instructions pour s’y référer en cas de besoin.
• Doit être assemblé par un adulte.
• Fonctionne avec 3 piles alcalines AA (LR6), non fournies.
• Outil requis pour l’installation des piles : tournevis cruciforme (non fourni).
e
Instructions
f
Mode d’emploi
e Model Number 71681
f Numéro de modèle 71681
e To prevent child from climbing out of crib, do not attach this
product to crib rail once child can sit up unassisted or can pull to
a standing position.
f Pour empêcher l’enfant de grimper et de sortir de son lit, ne pas
fixer ce produit aux barreaux du lit si l’enfant est capable de
s’asseoir et de se relever seul.
e WARNING f AVERTISSMENT
e CAUTION f MISE EN GARDE
e • Always attach all provided fasteners (strings, straps, clamps,
etc.) tightly to a crib or playpen according to the instructions.
Check frequently.
• Do not add additional strings or straps to attach to crib
or playpen.
f • Toujours fixer toutes les attaches (ficelles, courroies, pinces, etc.)
solidement au lit ou au parc en suivant les instructions. Vérifier
l’installation fréquemment.
• Ne pas ajouter de ficelles ou de courroies pour fixer le produit
au lit ou au parc.
2
e Battery Installation fInstallation des piles
e Shown Actual Size
f Dimensions réelles
1.5V x 3
AA (LR6)
e Battery Compartment
f Compartiment des piles
e Piano
f Piano
e Back View
f Vue de l’arrière
e• Locate the battery compartment
door on the back of the product.
• Loosen the screw using a
Phillips screwdriver.
• Open the battery compartment
door and insert three AA (LR6)
alkaline batteries in the correct
polarity as indicated in the
battery compartment.
• Close the battery compartment
door and tighten the screw using
a Phillips screwdriver. Do not
over-tighten.
Please note: When you notice that
the music and sounds slow down
and are affected by the light display
or when the music, sounds or lights
become faint, it’s time to replace
the batteries.
f
Trouver le couvercle du comparti-
ment des piles à l’arrière du produit.
• Desserrer la vis à l’aide d’un
tournevis cruciforme.
• Ouvrir le couvercle et insérer
3 piles alcalines AA (LR6) dans le
compartiment, en respectant le
sens des polarités indiqué dans
le compartiment.
• Remettre le couvercle en place et
serrer la vis à l’aide d’un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.
Remarque : Remplacer les piles si
la musique et les sons ralentissent
et sont modifiés lorsque les
lumières s’allument, ou encore
si la musique, les sons ou les
lumières s’affaiblissent.
e Battery Tips f Conseils relatifs aux piles
e• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix different types of
batteries: alkaline, standard
(carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
• Remove the batteries during long
periods of non-use. Always remove
exhausted batteries from the prod-
uct. Battery leakage and corrosion
can cause damage. Dispose of
batteries properly.
• Never short circuit the battery
terminals.
• Non-rechargeable batteries are not
to be recharged.
• Only batteries of the same or
equivalent type as recommended
in the “Battery Installation”
instructions are to be used.
• If removable rechargeable batteries
are used, they are only to be
charged under adult supervision.
• Rechargeable batteries are to be
removed from the product before
they are charged.
• If you use a battery charger, it
should be examined regularly for
damage to the cord, plug, enclosure
and other parts. Do not use
a damaged battery charger until
it has been properly repaired.
f• Ne jamais mélanger des piles usées
avec des piles neuves.
• Ne pas mélanger des piles alcalines,
standard (carbone-zinc) ou recharge-
ables (nickel-cadmium).
• Enlever les piles si le produit n’est
pas utilisé pendant de longues
périodes.Toujours retirer les piles
usées du produit. Une batterie qui
fuit peut causer de la corrosion et
endommager le produit. Jeter les
piles usées dans un conteneur
réservé à cet usage.
• Ne jamais court-circuiter les bornes
des piles.
• Ne pas recharger des piles non
rechargeables.
• N’utiliser que des piles du même
type que celles recommandées dans
la section concernant l’installation
des piles, ou des piles équivalentes.
• Les piles rechargeables ne doivent
être rechargées que sous la surveil-
lance d’un adulte.
• Retirer les piles rechargeables du
produit avant de les recharger.
• Si un chargeur de piles est utilisé,
son cordon, sa prise, son boîtier
et ses autres pièces doivent être
examinés régulièrement pour en
vérifier le bon état. Ne pas utiliser
un chargeur endommagé sans
qu’il ne soit correctement réparé.
3
e Attaching to a Crib
f Pour fixer le produit à un lit
e• Position the product against the
rails on the inside of baby’s crib
near the mattress.
Helpful Hint: For newborns, place
the product along a side rail where
baby can easily hear and see it.
For infants, place the product near
baby's feet, within baby's reach.
• Tie each fastener to fit snugly
around a crib rail.
• You can easily remove the product
from the crib rails for toddler use
or out-of-crib play.
e Mattress
f Matelas
4
f• Placer le jouet contre les barreaux
à l’intérieur du lit d’enfant, près
du matelas.
Conseil : Pour un nouveau-né,
placer le jouet contre les barreaux
latéraux, où il peut facilement
l’entendre et le voir. Pour les enfants
plus vieux, placer le jouet à portée
de leurs pieds.
• Fixer chaque attache de façon
que le produit soit tout contre
les barreaux.
• Le jouet se retire facilement pour
qu’un enfant plus vieux puisse
l’emporter partout.
Mode 2 : Jeu et apprentissage
• Tourner le sélecteur de mode à 2
pour que bébé apprenne les lettres,
les chiffres et des noms d’animaux.
• L’enfant peut frapper ou appuyer
sur n’importe quel touche pour
apprendre la lettre, le nom ou le
cri de l’animal correspondant.
• Quand il frappe ou appuie sur
n’importe quelle touche une
seconde fois, il entend le chiffre
correspondant à la touche. Ensuite,
le jouet compte accompagné de
lumières clignotantes et joue une
courte mélodie.
• Si l’enfant ne joue pas activement
avec le jouet, celui-ci l’encouragera
en émettant à deux reprises un cri
d’animal. Si l’enfant n’appuie sur
aucune touche, le jouet s’éteindra
automatiquement.Appuyer sur
n’importe quelle touche pour
réactionner ce mode.
Mode 3 : Piano au sol
• Tourner le sélecteur à 3 pour que
l’enfant s’amuse avec le clavier.
• L’enfant peut créer sa propre
mélodie en appuyant sur les touch-
es. Chaque fois qu’il appuie sur une
touche, les lumières clignotent.
• Si l’enfant ne joue pas activement
avec le jouet, celui-ci l’encouragera
en émettant à deux reprises une
note de musique. S’il n’appuie sur
aucune touche, le jouet s’éteindra
automatiquement.Appuyer sur
n’importe quelle touche pour
réactionner ce mode.
6
f
Ce jouet comporte trois
modes de jeu :
• Mélodies – mode 1
• Jeu et apprentissage – mode 2
• Piano au sol – mode 3
Tourner le sélecteur pour choisir un
mode de jeu ou éteindre le jouet 0 .
Pour que les piles durent plus
longtemps, ne jamais oublier
d’éteindre le jouet quand il n’est
pas utilisé 0.
Mode 1 : Mélodies
Tourner le sélecteur de mode à
1 pour déclencher une suite de 10
mélodies enfantines et des lumières
scintillantes. Le pot-pourri jouera
trois fois pour un total de 10
minutes de musique et de lumières!
Appuyer n’importe quand sur une
touche du piano pour passer à la
mélodie suivante. Le pot-pourri
recommencera et, s’il n’est pas
interrompu, jouera de nouveau
les 10 mélodies trois fois.
• Une fois que le jouet a émis à trois
reprises chacune des 10 mélodies, il
s’éteindra automatiquement (mode
sommeil).Appuyer sur n’importe
quelle touche pour réenclencher
ce mode.
e Volume Adjustment fRéglage du volume
e• Open the back of the toy cover and locate the
volume switch.
• Adjust volume to high or low , for your
child’s comfort.
f• Ouvrir le panneau arrière du jouet et trouver
le bouton de réglage du volume.
• Régler le volume à fort ou faible selon ce
qui est préférable pour l’enfant.
e Care f Entretien
e• Hand wash the cover in cold
water with a mild detergent. Line
dry. DO NOT machine wash or
dry the cover. Surface clean the
piano by wiping it with a damp
cloth. Do not immerse the piano.
• To remove the cover, open the
flap on the back of the piano.
Push up the lock tabs on the
back, one side at a time to
separate the cover from the
piano. Remove the cover.
• To replace the cover, fit the piano
into the cover. Make sure the
shape lights on the front of the
piano fit into the shape cut-outs
in the cover.
• Gently press down on the cover
between the shape lights to
"click" it in place.
• Pull gently on the cover to make
sure it is attached to the piano.
• Close and fasten the cover.
f• Laver la housse à la main, à l’eau
froide et au savon doux. Suspendre
pour sécher. NE PAS laver ni sécher
la housse à la machine. Nettoyer
la surface du jouet avec un linge
humide. Ne pas plonger le jouet
dans l’eau.
• Pour enlever la housse, ouvrir
l’attache à l’arrière du jouet.Tirer
vers le haut les pattes de fixation à
l’arrière, une à la fois, pour séparer
la housse du jouet. Retirer la housse.
• Pour la replacer, y insérer le jouet.
S’assurer que les lumières représen-
tant les formes à l’avant du jouet
sont bien dans les ouvertures de
la housse.
• Presser doucement la housse entre
les lumières, pour bien la fixer.
• Tirer doucement sur la housse
pour s’assurer qu’elle est bien fixée
au jouet.
• Fermer et attacher la housse.
7
e Back View
f Vue de l’arrière
e This Class B digital apparatus
complies with Canadian ICES-003.
f Cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
e ICES-003
f NMB-003
e Consumer Information
f Service à la clientèle
CANADA
Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2.
Questions? 1-800-567-7724.
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.
©2001 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher-Price, Inc., filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.
©2001 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U
Printed in China/Imprimé en Chine 71681pr-0820
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Mattel 71681 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets d'apprentissage
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues