Maytag MDB6701AWW3 Guide d'installation

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Guide d'installation
BUILT-IN DISHWASHER
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DU LAVE-
P
VAISSELLE ENCASTRE
Table of Contents/Table des matieres ............................................................................. 2
IM PORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Conserver pour consultation par I'inspecteur local des installations electriques.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au proprietaire.
Propri_taire : Conserver les instructions d'installation pour ref6rence ulterieure.
W10212195A
TABLEOF CONTENTS
DISHWASHER SAFETY ............................................................................... 2
INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................................. 3
Tools and Parts ......................................................................................... 3
Location Requirements ............................................................................. 3
Electrical Requirements ............................................................................ 4
Water Supply Requirements ..................................................................... 5
Drain Requirements .................................................................................. 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................................... 5
Prepare Cabinet Opening--Existing Utility Hookups ............................... 5
Prepare Cabinet Opening--No Existing Utility Hookups ......................... 6
Prepare Dishwasher ................................................................................. 9
Make Electrical Connections--Power Supply Cord Method ................ 10
Adjust Leveler Legs ................................................................................ 11
Choose Mounting Options ..................................................................... 12
Install Dishwasher ................................................................................... 13
Connect Dishwasher to Water Supply ................................................... 14
Make Electrical Connections--Direct Wire Method .............................. 14
Attach Dishwasher to Cabinet ................................................................ 15
Complete Installation .............................................................................. 17
TABLEDESMATIERES
SECURITE DU LAVE-VAISSELLE ............................................................ 19
EXIGENCES D'INSTALLATION ................................................................ 20
Outillage et composants ......................................................................... 20
Exigences d'emplacement ..................................................................... 20
Specifications 61ectriques ....................................................................... 21
Specifications de I'alimentation en eau.................................................. 22
Exigences d'evacuation .......................................................................... 22
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ......................................................... 23
Preparation de I'ouverture d'encastrement du placard--
Moyens de raccordement preexistants .................................................. 23
Preparation de I'ouverture d'encastrement du placard--
Sans moyens de raccordement preexistants ....................................... 23
Pr6paration du lave-vaisselle ................................................................. 27
Raccordement 61ectrique--
Methode avec cordon d'alimentation electrique ................................... 28
Ajuster la hauteur des pieds ................................................................... 29
Choix des options de montage .............................................................. 30
Installation du lave-vaisselle ................................................................... 31
Raccordement du lave-vaisselle &I'alimentation en eau ....................... 32
Raccordement electrique--Methode de raccordement direct .............. 33
Fixation du lave-vaisselle au placard ..................................................... 34
Achever I'installation ............................................................................... 35
DISHWASHERSAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
2
SECURITEDU LAVE-VAISSELLE
Votre securite et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de s_curit_ et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de s_curit&
Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous
et &d'autres.
Tousles messages de s_curit_ suivront le symbole d'alerte de s_curit_ et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de s_curit_ vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r_duire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Risque de bascuiement
Ne pas utiiiser le lave=vaisseile jusqu'a ce qu'il soit complbtement install6.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures.
Operations _ ex_cuter :
Ouvrir lentement le tiroir du lave-vaisselle tandis qu'une autre
personne saisit/retient I'arriere du lave-vaisselle. Retirer les
materiaux d'emballage. Fermer le tiroir du lave-vaisselle.
Verrouiller le tiroir du lave-vaisselle.
Respecter les prescriptions de tousles codes et r_glements
en vigueur.
Installer le lave-vaisselle conformement aux presentes
instructions.
Veiller & disposer de tout ce qui est necessaire pour
I'installation correcte du lave-vaisselle.
Contacter un installateur qualifie pour garantir que
I'installation du lave-vaisselle soit execut6e conformement
aux prescriptions de tousles codes et r_glements nationaux
et Iocaux regissant les installations electriques et de
plomberie en vigueur.
19
EXIGENCESD'INSTALLATION
Rassembler les outils et pieces n@cessaires avant de commencer
I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiqu6s ici.
Outillage n_cessaire
Pince Cale en bois
Tournevis Philips Cle plate de %"
Tournevis & lame plate Niveau
Douilles hexagonales/ Perceuse sans fil
tourne-ecrou--%d' et 1¼. (nouvelle installation
Metre ruban ou regle seulement)
Cle a molette--10" Scie a trou--1/2", 3/4"et
(s'ouvre a 11/8"[2,9 cm]) 11/2"(nouvelle installation
Couteau utilitaire seulement)
Petit coupe-tube
Lampe de poche (nouvelle installation
Plat peu profond seulement)
Serviette de bain Pince a denuder (nouvelle
installation seulement)
Pi_ces fournies
Verifier la presence de toutes les pieces.
o
E
Composants n_cessaires
Coude de 90° avec
filetage externe de 3/8"
N.RT. & une extremite
REMARQUE : La
configuration de I'autre
extremite doit _tre
adaptee & celle de la
canalisation
d'alimentation en eau.
Connecteurs de ills (taille
appropriee pour raccorder
le c&blage du domicile au
c&blage de diametre
16 dans le lave-vaisselle)
(homologue UL/CSA)
Ruban d'etancheite pour
plomberie ou un compose
d'etancheite des conduits
Tube de cuivre (%" O.D.
recommande) ou
canalisation
d'alimentation en eau
flexible & tresse d'acier
Methodede
raccordement direct :
connecteur de conduit
(pour convenir a un trou
de diametre de
7/8"[2.2 cm]) (homologue
UL/certife SCA)
(voir "Specifications
electriques")
Raccordement du cordon
d'alimentation : ensemble
de cordon d'alimentation
electrique (piece numero
4317824) pour utilisation
avec lave-vaisselle
(voir "Specifications
electriques")
REMARQUES :
Pieces disponibles a I'achat dans les magasins de fournitures
de plomberie.
Consulter les codes Iocaux.
Verifier I'alimentation electrique existante. Voir
"Specifications electriques."
A. Dispositifs d'insonorisation
(sur certains modeles) (2)
B. Vis de montage du plan de
travail (2)
C. Vis de montage (8)
B
j,/_ C
D. Joint du panneau de support
(sur eertains modeles)
E. Bandes de fixation (2)
F. Grandes brides pour tuyau
d'_vacuation
IMPORTANT : Observer les dispositions de tousles codes et
reglements en vigueur. Le non-respect de ces codes et
reglements peut entrainer un incendie ou un choc electrique.
C'est a I'utilisateur qu'incombe la responsabilite de realiser une
installation correcte.
Une source d'electricite avec liaison & la terre est necessaire.
Contacter un installateur qualifie pour veiller a ce que
I'installation du lave-vaisselle soit conforme aux prescriptions
de tous les codes d'electricite et de plomberie Iocaux et
nationaux en vigueur.
Realiser I'installation du lave-vaisselle tel que specific dans
ces instructions.
Assurez-vous d'avoir & disposition tout ce dont vous avez
besoin pour I'installation du lave-vaisselle.
Abritez les lignes de lave-vaisselle et de flottaison menant au
lave-vaisselle contre de congelation. Les deg&ts occasionnes
par la congelation ne sont pas couverts par la garantie.
Ce lave-vaisselle est con£supour un usage a I'interieur
uniquement.
Ne pas placer de canalisations d'evacuation, canalisations
d'eau ou c&blage electrique a un endroit susceptible
d'interferer ou d'entrer en contact avec les pieds ou le moteur
du lave-vaisselle.
/_,I'emplacement d'installation du lave-vaisselle, on doit
pouvoir etablir le degagement approprie entre le moteur et le
plancher. Le moteur ne doit pas toucher le plancher.
Ne pas installer le lave-vaisselle sur un tapis.
20
D_gagements minimums
Inspecter I'emplacement d'installation du lave-vaisselle. IIdolt
comporter les caracteristiques suivantes :
Facilite d'acces aux canalisations d'eau et d'evacuation et &la
source d'electricit&
Acces facile pour chargement et dechargement de la
vaisselle. Dans le cas de I'installation dans un angle, on dolt
pouvoir etablir un degagement minimal de 2" (5,1 cm) entre le
c6te de la porte du lave-vaisselle et le mur ou le placard.
Un degagement minimal de 25%" (65,1 cm) est necessaire
I'avant du lave-vaisselle afin de permettre I'ouverture
complete de la porte.
C
B
A. D_gagement minimal de 2" (5,1 cm)
pour I'ouverture de la porte
B. Lave-vaisselle
C. Plan de travail
D. 255/8" (65,1 cm)
minimum
Veiller & ce que I'ouverture soit d'equerre pour que
I'orientation soit correcte.
Fagade des placards perpendiculaire au plancher.
Si le lave-vaisselle ne dolt pas _tre utilise pendant une periode
prolongee ou s'il est laisse a un endroit oQ il pourrait _tre
expose au gel, on dolt le faire hiveriser par un technicien
competent.
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise a 3 aJv_oles reli_e a la terre.
Ne pas enJever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
iNSTRUCTiONS DE MISE A LA TERRE
m Pour un lave-vaisselle tell6 & la terre, branch6 avec
un cordon :
Le lave-vaisselle doit _tre relie& la terre. En cas d'un
mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise &terre
reduira le risque d'un choc electrique en fournissant le
moins de resistance pour le courant electrique. Le lave-
vaisselle est equipe d'un cordon avec un conducteur
pour relier les appareils & la terre. La fiche doit _tre
branchee sur une prise appropriee, installee et reliee & la
terre conformement aux codes et reglements Iocaux.
AVERTiSSEM ENT : La connexion incorrecte
du conducteur pour relier les appareils &la terre peut
causer le risque de choc electrique. Verifier avec un
electricien competent ou un representant de service si
vous avez des doutes si le lave-vaisselle est
correctement relie &la terre. Ne pas modifier la fiche
fournie avec le lave-vaisselle; si elle n'entre pas darts la
prise, faire installer une prise appropriee par un
electricien competent.
m Pour un lave-vaisselle branch_ en permanence :
Le lave-vaisselle dolt _tre branche & un systeme
d'installation electrique permanent en metal relie& la
terre, ou un conducteur pour relier les appareils & la terre
dolt _tre relie avec les conducteurs du circuit et branche
&une borne pour relier les appareils & la terre ou au
cordon d'alimentation electrique avec le lave-vaisselle.
CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS
II incombe au client la responsabilite de :
Communiquer avec un electricien qualifi&
Veiller a ce que I'installation electrique soit correctement
effectuee et soit conforme aux prescriptions de tousles codes
Iocaux et nationaux en vigueur.
21
Specifications :
Source d'alimentation de 120 V,60 Hz, CA uniquement, de
type 15 ou 20 amperes, protegee par fusible et reliee & la terre
Fil de cuivre uniquement, & 2 conducteurs et liaison & la terre
Recommand_ :
Fusible ou disjoncteur temporise
Circuit distinct
M_thode de raccordement direct
Utiliser des conducteurs de cuivre gaines non metalliques ou
blindes souples avec conducteur de liaison &la terre qui
satisfassent aux exigences de I'installation electrique de votre
domicile, et qui soient conformes aux prescriptions des codes
et reglements Iocaux.
Utiliser un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA).
Raccordement du cordon d'alimentation
Utiliser I'ensemble de cordon d'alimentation electrique (piece
numero 4317824) pour utilisation avec lave-vaisselle. L'ensemble
contient :
Cordon d'alimentation electrique Voltex, Inc., de calibre
16 & 3 ills, homologue UL, avec prise &3 alveoles reliee & la
terre
Serre-c&ble Neer C-500 de 7/8"
Connecteurs & 3 conducteurs
CEillet (piece numero 302797)
Suivre les instructions de I'ensemble pour I'installation du cordon
d'alimentation electrique.
REMARQUE : Le cordon d'alimentation electrique doit etre
branche dans une prise de configuration correspondante &trois
alveoles reliee & la terre dans le placard, pres de I'ouverture du
lave-vaisselle. La prise doit etre conforme atous les codes et
reglements Iocaux.
IMPORTANT • Si I'on prevoit d'installer un broyeur de dechets,
une source d'alimentation electrique distincte de 120 V,60 Hz, CA
uniquement, protegee par fusible de 15 ou 20 amperes est
necessaire.
Canalisation d'eau chaude, sous pression de 20 & 120 Ib/po2
(138-862 kPa).
Temperature de I'eau du lave-vaisselle & 120°F (49°C).
Tube de cuivre de 3/8"de diametre externe avec raccord de
compression ou canalisation d'alimentation en eau flexible &
tresse d'acier.
REMARQUE : L'emploi d'un tuyau de plastique d'un minimum
de 1/2"n'est pas recommand&
Coude de 90° avec filetage externe de 3/8"NPT & une
extremit&
IMPORTANT : Ne pas souder &moins de 6" (15,2 cm) de
I'electrovanne d'admission d'eau.
Utiliser le tuyau d'evacuation neuf fourni avec le lave-vaisselle.
REMARQUE : Si un tuyau d'evacuation plus long est
necessaire :
Utiliser un nouveau tuyau d'evacuation d'une Iongueur
maximale de 12 pi (3.7 m) qui soit conforme a toutes les
normes de test AHAM/IAPMO en vigueur.
Utiliser un nouveau tuyau d'evacuation qui soit resistant &
la chaleur et aux detergents.
Utiliser un nouveau tuyau d'evacuation qui convienne au
raccord d'evacuation de 1" (2,5 cm) sur le lave-vaisselle.
Raccorder metuyau d'evacuation au raccord en T ou & I'entree
du broyeur de dechets situee au-dessus du siphon, dans la
canalisation d'egoQt du domicile.
Raccorder le tuyau d'evacuation &la canalisation d'egoQt du
domicile a au moins 20" (50,8 cm) du plancher.
REMARQUE : On recommande de lover le tuyau d'evacuation et
de le fixer solidement sur la face inferieure du plan de travail, ou
de le raccorder & un dispositif de brise-siphon.
Utiliser un dispositif de brise-siphon si le tuyau d'evacuation
est connecte & la canalisation d'egout de la maison & moins
de 20" (50,8 cm) au-dessus du sous-plancher ou du plancher.
Dispositif de brise-siphon
©
Utiliser des raccords de diametre interieur de 1/2"(1,3 cm)
minimum.
Si necessaire, le dispositif de brise-siphon doit etre installe
conformement aux instructions d'installation de ce dernier.
Lors du raccordement du dispositif de brisesiphon &la
canalisation d'egout en T ou au raccord de broyeur & dechets,
un tuyau en caoutchouc (non fourni) sera necessaire.
REMARQUE : Ne pas raccorder de canalisation d'evacuation au
tuyau d'evacuation du lave-vaisselle a partir d'autres dispositifs.
22
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
Risque de choc _lectrique
Interrompre I'alimentation _lectrique avant d'instailer
le lave=vaisseiie (au niveau du tableau de distribution =
fusible ou disjoncteur)
Le non=respect de cette instruction peut causer
un d_c_s ou on choc _lectrique.
1. Deconnecter la source de courant electrique.
2. Fermer I'alimentation en eau.
Proceder conformement aux instructions de cette section pour
I'installation de I'appareil & un emplacement dej& dote de moyens
de raccordement.
1. Verifier que la canalisation d'eau atteint le c6te avant gauche
de I'espace d'installation, I&oQle raccordement en eau sera
effectu&
2. Verifier que le c&ble d'alimentation direct atteint le c6te avant
droit de I'ouverture d'encastrement, I&oQ le raccordement
electrique sera effectu&
3.
4=
A
6 It
(15,2 cm)
B
A. Canalisation d'alimentation en eau
B. C#blage direct
Si les dispositifs de raccordement existants parviennent
jusqu'aux emplacements indiqu_s, voir "Installation du tuyau
de vidange."
Si les dispositifs de raccordement ne parviennent pas
jusqu'aux emplacements indiques, voir "Preparation de
I'ouverture d'encastrement du placard -- Pas de dispositifs de
raccordement preexistants."
Raccordement _lectrique-- M_thode de raccordement
direct
1. Percer un trou de 3/4"(1,9 cm) dans la paroi de droite du
placard, la paroi arriere ou le plancher de I'ouverture
d'encastrement.
A B
A. Emplacements facultatifs
B. Emplacements de pr_f_r_s
2. Si le placard est en bois, poncer le trou jusqu'& ce qu'il soit
lisse. Si le placard est en metal, recouvrir le trou avec un oeillet
(non fourni).
3. Acheminer le c&ble de la source d'alimentation electrique &
travers le trou dans le placard. Le c&ble doit depasser par le
c6te avant droit de I'ouverture d'encastrement du placard.
4. Fixer le c&ble au plancher avec du ruban adhesif dans la zone
indiqu_e. Cela emp_chera le c&ble de bouger Iors de
I'insertion du lave-vaisselle dans I'ouverture du placard.
A. 6" (15,2 cm)
23
Raccordement _lectrique--M_thode avec cordon
d'alimentation _lectrique
REMARQUE : On doit disposer d'une prise de configuration
correspondante &trois alveoles et reliee a la terre dans un placard
qui se trouve pres de I'ouverture du lave-vaisselle.
1. Percer un trou de 11/2'' (3,8 cm) dans la paroi de droite du
placard, la paroi arriere de I'ouverture d'encastrement.
m
i
A. Emplacements facultatifs
B. Emplacements de pr_f_r_s
2.
Si le placard est en bois, poncer le trou jusqu'& ce qu'il soit
lisse. Si le placard est en metal, recouvrir le trou avec un oeillet
(piece numero 302797) compris avec le cordon d'alimentation
electrique.
Installation de la canalisation d'eau
1. Percer un trou de 1/2"(1,3 cm) dans la paroi de gauche du
placard, la paroi arriere ou le plancher de I'ouverture
d'encastrement.
5=
Le tube de cuivre (canalisation de cuivre ou canalisation
d'arrivee d'eau flexible & tresse d'acier) doit s'avancer
suffisamment loin dans I'ouverture d'encastrement du placard
pour que I'on puisse le raccorder au point d'entree du lave-
vaisselle se trouvant sur le c6te avant gauche de celui-ci.
Ouvrir le robinet d'arr_t. Faire couler I'eau dans un recipient
peu profond pour eliminer du tube de cuivre les particules qui
pourraient obstruer I'electrovanne.
2.
3.
4=
A B
A. Emplacements pr_f_r_s
B. Emplacements de facultatifs
Mesurer la Iongueur totale necessaire du tube de cuivre
(canalisation de cuivre ou canalisation d'arrivee d'eau flexible
&tresse d'acier).
Fixer la canalisation d'eau chaude & I'aide d'une configuration
de raccordement qui soit conforme a tousles codes et
reglements Iocaux.
REMARQUE : La canalisation d'eau raccordee au lave-
vaisselle doit comporter un robinet d'arr_t manuel.
Enfiler doucement le tube de cuivre a travers le trou perce
dans le placard.
REMARQUE : Le tube de cuivre se plie et se deforme
facilement.
6. Fermer le robinet d'arr_t.
Installation du tuyau d'_vacuation
IMPORTANT : On doit toujours utiliser un tuyau d'evacuation
neuf, m_me pour I'installation d'un lave-vaisselle de
remplacement.
Percer un trou de diametre 1W' (3,8 cm) dans la paroi ou dans
le plancher du placard sur le c6te de I'ouverture
d'encastrement la plus proche de I'evier.
24
Raccordement du tuyau d'_vacuation au dispositif de
brise-siphon-- Broyeur de d_chets
1. 0ter I'opercule arrachable du broyeur a dechets. Couper
I'extremit6 du tuyau d'evacuation si necessaire.
REMARQUE Ne pas couper la section ondulee.
2=
3=
Connecter le tuyau d'evacuation au dispositif de brise-siphon
avec la grosse bride a ressort.
REMARQUE Si le tuyau d'evacuation a et6 coupe, utiliser
une bride de tuyau & vis de 1V2"a 2" (3,8 a 5 cm) (non fourni).
Utiliser un connecteur de tuyau de caoutchouc (non fourni)
avec une bride avis ou & ressort (non fourni) pour raccorder le
dispositif de brise-siphon a I'entree du tuyau d'evacuation
situe au-dessus du siphon et & au moins 20" (50,8 cm) au-
dessus du plancher.
A
B
3=
Utiliser un connecteur de tuyau de caoutchouc (non fourni)
avec une bride avis ou & ressort (non fourni) pour raccorder le
dispositif de brise-siphon au tuyau d'evacuation en T situe au-
dessus du siphon et & au moins 20" (50,8 cm) au-dessus du
plancher.
A
B
C
E
H \
D
H
A. Tuyau d'_vacuation--d_couper
ici si n_cessaire
B. Brides de serrage _ ressort ou
vis
C. Dispositif de brise-siphon
D. Grosse bride _ ressort (foumi)
G F
E. Tuyau de vidange
F. Raccord du tuyau de
caoutchouc (non foumi)
G. Entree du broyeur
d_chets
H. Siphon
4=
Inserer le tuyau d'evacuation dans le trou d6coupe dans le
placard et acheminer letuyau jusqu'a I'avant-centre de
I'ouverture, I&oQ le raccordement d'evacuation doit _tre
realis&
A
\
A. Tuyau de vidange
Raccordement du tuyau d'_vacuation au dispositif de
brise-siphon-- Pas de broyeur de d_chets
1. Couper I'extremit6 du tuyau d'evacuation si necessaire.
REMARQUE : Ne pas couper la section ondulee.
2. Connecter le tuyau d'evacuation au dispositif de brise-siphon
avec la grosse bride & ressort (fourni).
REMARQUE :Si le tuyau d'evacuation a et6 coupe, utiliser
une bride de tuyau & vis de 1V2"& 2" (3,8 a 5 cm) (non fourni).
G F
A.Tuyaud'_vacuation--d_couper ici E.Tuyaude vidange
si n_cessaire F.Raccord du tuyau de
B.Brides de serrage_ressort ou_ vis caoutchouc (non foumi)
(non foumi) G.Tuyaud'_vacuation en T
C.Dispositif de brise-siphon H.Siphon
D.Grossebride _ressort (foumi)
4. Inserer le tuyau d'evacuation dans le trou d6coupe dans le
placard et acheminer le tuyau jusqu'a I'avant-centre de
I'ouverture, I&oQ le raccordement d'evacuation doit _tre
realis&
A
A. Tuyau de vidange
Raccordement du tuyau d'_vacuation au broyeur de
d_chets--Sans dispositif de brise-siphon
1. 0ter I'opercule arrachable du broyeur _ dechets.
REMARQUE : Ne pas couper I'extremit6 du tuyau
d'evacuation.
2=
Connecter le tuyau d'evacuation &I'entree du tuyau
d'evacuation avec la grosse bride &ressort (fourni).
Ce raccordement doit _tre realis6 en amont du siphon et &au
moins 20" (50,8 cm) au-dessus du plancher.
REMARQUE : On recommande de lover le tuyau d'evacuation
et de le fixer solidement sur la face inferieure du plan de
travail.
25
A
B
A. Grosse bride _ ressort (fourni)
B. Tuyau d'_vacuation
C. Entree du broyeur _ d_chets
D. Siphon
3.
Inserer le tuyau d'evacuation dans le trou d6coupe dans le
placard et acheminer letuyau jusqu'& I'avant-centre de
I'ouverture, I&oQ le raccordement d'evacuation doit _tre
realis&
A. Tuyau de vidange
Raccordement du tuyau d'_vacuation--Sans broyeur
d_chets ni dispositif de brise-siphon
1. Couper I'extremit6 du tuyau d'evacuation si necessaire.
REMARQUE : Ne pas couper la section ondulee.
2. Fixer le tuyau d'evacuation au tuyau d'evacuation en T avec la
grosse bride a ressort (fourni).
REMARQUES :
Si metuyau d'evacuation a et6 coupe, utiliser une bride de
tuyau & vis de 1V2"& 2" (3,8 cm &5 cm) (non fourni)
Ce raccordement doit _tre realis6 en amont du siphon et &
au moins 20" (50,8 cm) au-dessus du plancher.
On recommande de lover le tuyau d'evacuation et de le
fixer solidement sur la face inferieure du plan de travail.
A
B C
Risque de basculernent
Ne pas utiiiser le lave=vaisselle jusqu'a ce qu'il soit
cornpl_ternent install&
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non=respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
1.
Risque du poids excessif
Utiiiser deux personnes ou plus pour d_piacer et
installer Jelave=vaisselJe.
Le non=respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
Replier I'isolation vers le bas, par-dessus I'arriere et les c6tes
du lave-vaisselle (sur certains modeles).
2. A I'aide d'au moins 2 personnes, placer le lave-vaisselle sur sa
partie arriere et sur un morceau de carton.
REMARQUE : Ne pas utiliser le panneau de porte comme
surface de travail sans d'abord I'avoir recouvert d'une
serviette pour eviter de I'endommager.
E
C
A. Tuyau d'_vacua tion-- d_couper ici
si n_cessaire
B. Grosse bride _ ressort (fourni)
C. Tuyau d'_vacuation
D. Siphon
E. Tuyau d'_vacuation en T
26
3=
4=
5.
6=
A I'aide d'une cle &douille, d'un tourne-ecrou ou d'un
tournevis Phillips de ¼", 6ter les 4 vis fixant le panneau avec
bride de calage et le panneau inferieur au lave-vaisselle.
REMARQUE Ne pas enlever la fiche technique collee sur le
panneau de I'ouverture d'acces.
1
I
Retirer les deux panneaux et les mettre de c6te sur une
surface couverte.
Appliquer du ruban pour joints filetes au raccord coude a 90°
et connecter le raccord au robinet d'arrivee d'eau.
Serrer le coude a 90° pour bien I'ajuster.
REMARQUE Le raccord coude dolt _tre oriente vers I'arriere
du lave-vaisselle.
A. E-lectrovanne d'admission d'eau
B. Coude
Preparation du couvercle du boiler
1. Utiliser un tourne-ecrou de 1/4"ou un tournevis Phillips;
demonter le couvercle du boiler de connexion. Mettre le
couvercle de c6t&
\ /
\_ O
\
\
2=
Installer un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
(le connecteur de conduit peut _tre fourni avec le cordon
d'alimentation [piece numero 4317824]). Veiller & ce que les
t_tes de vis soient orientees vers la gauche apres le serrage
de I'ecrou du connecteur de conduit.
REMARQUE : Si le lave-vaisselle dolt _tre raccorde par
raccordement direct, voir "Reglage des pieds de nivellement".
IVeC COICIOI I]i QIII[I@IICIIIO[I CIIIF÷CIIIqU@
Risque de choc _lectrique
Relier le lave=vaisselle a la terre d'une rn_thode
_lectrique.
Brancher le fil reli_ a la terre au connecteur vert reli_
la terre darts la boite de la borne.
Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
Le cordon et les raccordements de I'alimentation electrique
doivent _tre conformes au National Electrical Code (code national
de I'electricit6), & la section 422 et/ou & tousles codes et
reglements Iocaux. Installer le cordon d'alimentation electrique
conformement aux instructions d'installation fournis avec
I'ensemble du cordon d'alimentation electrique.
27
1.
2.
3.
Installer le cordon d'alimentation de telle maniere qu'il ne soit
pas en contact avec le moteur du lave-vaisselle ou la partie
inferieure de la cuve du lave-vaisselle.
Tirer le cordon d'alimentation electrique en le faisant passer
par le connecteur de conduit jusqu'au boitier de connexion.
Oter la vis verte de liaison & la terre et la placer & travers la
borne en anneau de la vis verte de liaison & la terre. Fixer &
nouveau la vis verte et la serrer.
5. A I'aide d'un connecteur de ills homologue UL/CSA d'une
taille suffisante pour raccorder le cordon d'alimentation
electrique au c&blage de diametre 16 du lave-vaisselle,
connecter le conducteur noir du cordon de I'alimentation
electrique au conducteur noir du boitier de connexion.
6. Serrer les vis du connecteur de conduit pour immobiliser le
cordon d'alimentation electrique.
7. Inserer les languettes sur le c6te gauche du couvercle du
boitier de connexion.
8. A I'aide d'un tourne ecrou de 1/4"et de la vis pr6cedemment
6tee, reinstaller le couvercle du boitier de connexion en
plagant les conducteurs a I'interieur du boitier de connexion.
4.
A. Conducteur de liaison _ la terre vert
B. Rondelle
C. Vis verte de liaison _ la terre
A I'aide d'un connecteur de ills homologue UL/CSA d'une
taille suffisante pour raccorder le cordon d'alimentation
electrique au c&blage de diam_tre 16 du lave-vaisselle,
connecter leconducteur blanc du cordon de I'alimentation
electrique au conducteur blanc du boitier de connexion.
)
9. Veiller &ne coincer aucun conducteur avec le couvercle.
REMARQUE • Ne pas brancher le cordon d'alimentation sur une
prise de courant avant d'en avoir regu I'instruction.
28
1. Mesurer la cavit@d'encastrement. 1. A I'aide d'au moins 2 personnes, mettre le refrig6rateur en
position verticale.
J
../_///// ...... j
2. Regler la hauteur des pieds d'apr_s le tableau ci-dessous.
Ajuster (vissage) les deux pieds de reglage de I'aplomb &la
m_me hauteur.
Hauteur de la Hauteur des Hauteur de la Hauteur des
cavit_
(H) (X)
33W' (85,1 cm) 0"
338/8'' (85,4 cm) V8"(0,3 cm)
333/4'' (85,7 cm) V4"(0,6 cm)
337/8'' (86 cm) 3/8"(1 cm)
34" (86,4 cm) W' (1,3 cm)
34V8" (86,7 cm) 8/8"(1,6 cm)
34V4" (87 cm) 3/4"(1,9 cm)
piedsajust_e cavit_ pieds ajust_e
(H) (X)
343/8"(87,4 cm) 7/8"(2,2 cm)
34W' (87,7 cm) 1" (2,5 cm)
348/8'' (88 cm) 1V8"(2,8 cm)
343/4"(88,3 cm) 1V4"(3,1 cm)
347/8'' (88,6 cm) 13/8"(3,5 cm)
35" (88,9 cm) 1V2"(3,8 cm)
REMARQUES :
Les bandes d'insonorisation sont indispensables pour une
insonorisation optimale.
Les lave-vaisselle avec cuve en plastique possedent une
option de montage en affleurement uniquement.
Pour I'option d'extension avec porte, commander I'ensemble
de bande de garniture numero
W10189262 (blanc)
W10189264 (bisque)
W10189265 (noir)
Porte en affleurement avec avant du placard--Voir
"Installation du lave-vaisselle"
k
'\
'i
[
Ix
< .......
Extension de porte pour une harmonisation avec I'avant
des tiroirs et de la porte-- Cuve en acier inoxydable
uniquement
29
1,
2.
Faire glisser les bandes d'insonorisation vers le haut pour les
retirer.
Decouper les bandes d'insonorisation de fa_;on & ce qu'elles
soient alignees avec les tiroirs et les portes de placard.
6,
Decouper la bande d'insonorisation de fagon & ce qu'elle soit
alignee avec les tiroirs et les portes de placard.
3. Reinstaller les bandes d'insonorisation en les faisant glisser
vers le bas, sur les c6tes de la porte.
4. Verifier que les bandes d'insonorisation sont bien alignees
avec la bande superieure tel qu'illustr&
7,
Reinstaller la bande d'insonorisation en la faisant glisser par-
dessus la partie superieure de la porte du lave-vaisselle.
5,
Oter la bande d'insonorisation superieure en faisant glisser la
bande vers la droite.
1,
V@rifierque les dispositifs de raccordement sont correctement
installes aux endroits prevus a cet effet.
B
A. Canalisation d'eau
B. Raccordement direct
30
2. Saisir les c6tes du lave-vaisselle au niveau des rives du
panneau de porte et placer le lave-vaisselle pros de
I'ouverture d'encastrement dans le placard.
REMARQUE Ne pas pousser sur I'avant du panneau ou sur
la console pour eviter d'endommager le lave-vaisselle.
3. Verifier que les dispositifs de raccordement sont fixes au
plancher & I'aide de ruban adhesif au bon endroit.
4. Verifier que la canalisation d'alimentation en eau se trouve sur
le c6te gauche de I'ouverture d'encastrement du placard.
9. Verifier que chaque pied de nivellement est fermement en
appui sur le sol.
10. Fermer la porte du lave-vaisselle et laverrouiller et placer un
niveau contre le panneau avant, au-dessus du pied.
11. Verifier que le lave-vaisselle est d'aplomb. Si necessaire,
regler la hauteur des pieds de nivellement ou ajouter des cales
jusqu'& ce que le lave-vaisselle soit d'aplomb.
5.
6.
Pour les installations avec cordon d'alimentation electrique--
faire passer le cordon d'alimentation par I'ouverture decoup6e
dans le placard.
Mettre le lave-vaisselle en place dans I'ouverture
d'encastrement du placard.
REMARQUE : Ne pas coincer ni deformer la canalisation, le
tuyau d'evacuation, le cordon d'alimentation ou le c&ble de
raccordement direct entre le lave-vaisselle et le placard.
7. Enlever la feuille de carton placee sous le lave-vaisselle.
REMARQUES :
II n'est pas necessaire qu'il y ait un espace libre autour du
lave-vaisselle entre I'appareil et les surfaces de la cavite
d'encastrement. Ne pas enlever I'enveloppe d'isolation/
insonorisation.
Si I'appareil est alimente par un cordon d'alimentation, ne pas
oublier d'enfiler le cordon dans le trou de passage dans le
panneau du placard avant d'inserer I'appareil dans la cavit&
8. Soutenir I'avant du lave-vaisselle en relevant, abaissant les
pieds avant ou en pla£;ant des cales en dessous si necessaire.
12. Rep6ter cette etape pour I'autre c6te du lave-vaisselle.
13. Placer le niveau contre la partie superieure de la cuve,
I'avant.
14. Verifier I'aplomb transversal du lave-vaisselle. Si le lave-
vaisselle n'est pas d'aplomb, regler les pieds plus haut ou
plus bas jusqu'& ce que le lave-vaisselle soit d'aplomb.
(xcco ' deme du @ wcssse e @
CS1!'[' @_SU _,,)Be__]@c;i_J
1. Acheminer la canalisation d'alimentation en eau de maniere &
ce qu'elle ne soit pas en contact avec la base, le ch£ssis ou le
moteur du lave-vaisselle.
1. Enfiler I'ecrou sur le tube de cuivre, sur environ 1" (2,5 cm).
3. Enfiler la virole sur le tube de cuivre.
31
REMARQUE : Ne pas positionner la virole sur I'extremit6 du
tube.
\\'-. i
A. Virole
B.Ecrou
4. Enfoncer le tube dans le raccord coude aussi loin que
possible. 12viterde plier ou de deformer le tube de cuivre.
5. Faire glisser I'ecrou et la virole vers I'avant et visser I'ecrou sur
le filetage du raccord coud&
6. Pour un raccordement avec raccord souple tresse, fixer
I'ecrou au raccord coude & I'aide d'une cle plate de %" ou
d'une cle & molette.
7=
REMARQUE : Ne pas utiliser de ruban adhesif en Teflon®avec
les raccords de compression.
Maintenir le raccord coude de 90° & I'aide d'une cle & molette
et serrer I'ecrou avec I'autre cle &molette ou la cle plate de
5/81_,
8. Placer un essuie-tout sous le raccord coud&
9. Ouvrir I'alimentation en eau.
10. Verifier qu'il n'y a pas de fuites.
©_,,,__ ....... _ os,o_ _ _s ,oo,_o__ 's _ _'_,_ .... _ s _ '_
CSCCO_®m®_iS/' d®Ct
Consulter la section "Specifications electriques" avant de
commencer.
Veiller & ce que I'installation electrique soit correctement effectu6e
et soit conforme aux prescriptions de tous les codes Iocaux et
nationaux en vigueur.
1=
2=
Risque de choc _lectrique
Relier le lave=vaisselle a la terre d'une m_thode
_lectrique.
Brancher le fil reli_ a la terre au connecteur vert reli_
la terre darts la boite de la borne.
Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
Acheminer le c&ble de raccordement direct de telle maniere
qu'il ne touche pas le moteur du lave-vaisselle ou la partie
inferieure de la cuve du lave-vaisselle.
Tirer le c&ble de raccordement direct en le faisant passer par
le connecteur de conduit jusqu'au boitier de connexion.
/
3. Former un crochet en forme de u avec le conducteur nu de
liaison &la terre.
4. Enrouler le crochet du conducteur de liaison & la terre autour
de la vis verte de liaison & la terre et sous la rondelle (dans le
sens horaire).
@Teflon est une marque deposee de E.I. Du Pont De Nemours et
Compagnie.
32
5. Serrer la vis de liaison & la terre verte.
6=
A. Conducteur nu de liaison D la terre
B. Rondelle
C. Vis verte de liaison D la terre
A I'aide d'un connecteur de ills homologu6 UL/CSA d'une
taille suffisante pour raccorder le c&ble de raccordement
direct au c&blage de diametre 16 du lave-vaisselle, connecter
le conducteur blanc de I'alimentation electrique au
conducteur blanc du boiler de connexion.
10. A I'aide d'un tourne ecrou de 1/4"et de la vis pr6cedemment
6tee, reinstaller le couvercle du bolier de connexion en
plagant les conducteurs a I'interieur du boiler de connexion.
0
11. Veiller a ne coincer aucun conducteur avec le couvercle.
7.
F "q
A I'aide d'un connecteur de ills homologu6 UL/CSA d'une
taille suffisante pour raccorder le c&ble de raccordement
direct au c&ble de diam_tre 16 du lave-vaisselle, connecter le
conducteur noir de I'alimentation electrique au conducteur
noir du boiler de connexion.
ii
/
/
1.
Risque de basculement
Ne pas utiJJser Jelave=vaisselle jusqu'a ce qu'il soit
cornpl_ternent instal&
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non=respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
Contr61er I'aplomb du lave-vaisselle et le centrage lateral de
I'appareil dans I'ouverture.
8. Serrer les vis du connecteur de conduit.
REMARQUE S'assurer que les t_tes de vis sont orientees
vers la gauche Iors du serrage de I'ecrou & conduit.
9. Inserer les languettes sur le c6te gauche du couvercle du
boiler de connexion.
33
2,
3.
Ouvrir la porte du lave-vaisselle et retirer le panier a vaisselle
inferieur.
Placer une serviette sur la pompe et le bras d'aspersion du
lave-vaisselle pour emp_cher les vis de tomber dans la zone
de la pompe pendant I'installation.
6,
Pour les plans de travail avec dessous en bois uniquement,
utiliser un foret de 1/8"pour percer des trous dans la tringle de
montage superieure, dans le dessous en bois du plan de
travail.
/
7. Utiliser les vis de montage pour plan de travail pour fixer le
lave-vaisselle au plan de travail.
4. Ouvrir la porte. A I'aide d'un foret de V8",percer des trous
dans les tringles de montage laterales.
5,
Inserer les vis de montage (fournies) dans les trous du placard
pour fixer le lave-vaisselle au placard.
8. Retirer la serviette du lave-vaisselle.
9. Reinstaller le panier a vaisselle inferieur.
34
Ach®ve nsc_ a on
1. 8ur certains modeles, 8ter I'endos et fixer la bande
d'insonorisation sous la porte du lave-vaisselle.
2. Reinstaller le panneau inferieur en premier.
......
3. R6installer le panneau d'acc_s.
4. Sur certains modeles avec scellage insonorisant, mesurer la
distance entre le fond du lave-vaisselle et le plancher.
5. Decouper le scellage insonorisant aux bonnes dimensions.
6. Installer le scellage insonorisant.
@
7.
[ J
L'installation est terminee.
35
M_thode de raccordement direct
Risque de choc _lectrique
Relier le lave=vaisselle a la terre d'une m_thode
_lectrique.
Brancher le fil reli_ a la terre au connecteur vert reli_
la terre dans la boite de la borne.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
M_thode avec cordon d'alimentation _lectrique
V_rification du fonctionnement du lave-vaisselle
1. Lire les instructions d'utilisation comprises avec le lave-
vaisselle.
2. Verifier que toutes les pieces ont et6 installees et qu'aucune
etape n'a et6 omise.
3. Verifier la presence de tousles outils utilises.
4. Mettre le lave-vaisselle en marche et le laisser effectuer
completement le programme de lavage le plus court.
5. Apres 2 minutes, deverrouiller la porte. Attendre 5 secondes
puis ouvrir la porte.
6. Verifier qu'il y a bien de I'eau au fond de la cuve du lave-
vaisselle.
7. Verifier que le lave-vaisselle fonctionne correctement.
Si vous avez besoin d'assistance ou de service
Consulter la section "Assistance ou service" des Instructions
d'utilisation ou contacter le marchand aupr_s duquel le lave-
vaisselle a et6 achet&
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
8. Rebrancher le lave-vaisselle et reconnecter lasource de
courant electrique.
W10212195A
SP PN W10245579A
© 2009.
All rights reserved.
2/09
Printed in U.S.A.
Imprime aux E.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Maytag MDB6701AWW3 Guide d'installation

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues