Sony XS-GTX1642 Guide d'installation

Catégorie
Haut-parleurs de voiture
Taper
Guide d'installation
XS-GTX6932/XS-GTX1642_U [US/FR/ES] 4-293-371-31(2) XS-GTX6932/XS-GTX1642_U [US/FR/ES] 4-293-371-31(2)
Caractéristiques techniques
XS-GTX6932
Haut-parleur Coaxial à 3 voies :
Haut-parleur des basses de
16 × 24 cm
(6
3
/8 po × 9
1
/2 po) type
conique
Médium 6,6 cm (2
5
/8 po)
type conique
Haut-parleur des aiguës de
2,5 cm (1 po) type en dôme
équilibré
Puissance maximale à court terme*
1
500 W*
2
Puissance nominale 85 W*
2
Impédance nominale 4 Ω
Niveau de pression acoustique de sortie
88±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Plage de fréquences efficace 30 – 30 000 Hz*
2
Poids Environ 1 200 g (2 lb 11 oz)
par haut-parleur
Accessoires fournis Éléments d’installation
XS-GTX1642
Haut-parleur Coaxial à 4 voies :
Haut-parleur des basses de
16 cm (6
3
/8 po) type conique
Médium 3,5 cm (1
7
/16 po)
type en dôme équilibré
Haut-parleur des aiguës de
1,1 cm (
7
/16 po) type en dôme
Super Tweeter de 0,8 cm
(
11
/32 po) type en dôme
Puissance maximale à court terme*
1
350 W*
2
Puissance nominale 60 W*
2
Impédance nominale 4 Ω
Niveau de pression acoustique de sortie
88±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Plage de fréquences efficace 50 – 23 000 Hz*
2
Poids Environ 850 g (1 lb 14 oz)
par haut-parleur
Accessoires fournis Éléments d’installation
La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à
modification sans préavis.
*
1
La « Puissance maximale à court terme » peut aussi être
désignée sous le nom de « Puissance de crête ».
*
2
Condition dessai : CEI 60268-5 (2003-05)
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
Specifications
XS-GTX6932
Speaker Coaxial 3-way:
Woofer 16 × 24 cm
(6
3
/8 in × 9
1
/2 in) cone type
Midrange 6.6 cm (2
5
/8 in)
cone type
Tweeter 2.5 cm (1 in)
balanced dome type
Short-term Maximum power*
1
500 W*
2
Rated power 85 W*
2
Rated impedance 4 Ω
Output sound pressure level 88±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Effective frequency range 30 – 30,000 Hz*
2
Mass Approx. 1,200 g (2 lb 11 oz)
per speaker
Supplied accessories Parts for installation
XS-GTX1642
Speaker Coaxial 4-way:
Woofer 16 cm (6
3
/8 in) cone
type
Midrange 3.5 cm (1
7
/16 in)
balanced dome type
Tweeter 1.1 cm (
7
/16 in) dome
type
Super Tweeter 0.8 cm
(
11
/32 in) dome type
Short-term Maximum power*
1
350 W*
2
Rated power 60 W*
2
Rated impedance 4 Ω
Output sound pressure level 88±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Effective frequency range 50 – 23,000 Hz*
2
Mass Approx. 850 g (1 lb 14 oz)
per speaker
Supplied accessories Parts for installation
Design and specifications are subject to change without notice.
*
1
“Short-term Maximum power” may also be referred to as
“Peak Power”.
*
2
Testing Condition: IEC 60268-5 (2003-05)
Precautions
Do not continuously use the speaker system beyond
the peak power handling capacity.
Keep recorded tapes, watches, and personal credit
cards using magnetic coding away from the speaker
system to protect them from damage caused by the
magnets in the speakers.
If you cannot find an appropriate mounting
location, consult your car dealer or your nearest
Sony dealer before mounting.
Précautions
Évitez de soumettre le système de haut-parleurs à
une utilisation continue au-delà de la puissance
crête admissible.
Gardez les bandes enregistrées, les montres et les
cartes de crédit utilisant un code magnétique à
l’écart du système de haut-parleurs pour éviter tout
dommage causé par les aimants des haut-parleurs.
Si vous ne pouvez pas trouver d’emplacement
adéquat pour installer l’appareil, consultez votre
concessionnaire automobile ou votre détaillant
Sony le plus proche.
Precauciones
Procure no utilizar el sistema de altavoces en forma
continua con una potencia que sobrepase la
potencia admisible.
Mantenga alejados del sistema de altavoces las
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con
codificación magnética para evitar daños que
posiblemente causarían los imanes de los altavoces.
Si no encuentra una ubicación de montaje
apropiada consulte al vendedor de su automóvil o
al distribuidor Sony más cercano.
4-293-371-31(2)
3-way Speaker
(XS-GTX6932)
4-way Speaker
(XS-GTX1642)
XS-GTX6932
XS-GTX1642
Installation/Connections
Installation/Connexions
Instalación/Conexiones
Especificaciones
XS-GTX6932
Altavoz Coaxial de 3 vías:
Graves 16 × 24 cm, tipo
cónico
Gama media 6,6 cm, tipo
cónico
Agudos 2,5 cm, balanceado
tipo cúpula
Potencia de pico máximo a corto plazo*
1
500 W*
2
Potencia nominal 85 W*
2
Impedancia nominal 4 Ω
Nivel de presión acústica de salida
88±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Rango de frecuencia efectivo 30 – 30.000 Hz*
2
Peso Aprox. 1.200 g por altavoz
Accesorios suministrados Componentes para
instalación
XS-GTX1642
Altavoz Coaxial de 4 vías:
Graves 16 cm, tipo cónico
Gama media 3,5 cm,
balanceado tipo cúpula
Agudos 1,1 cm, tipo cúpula
Súper agudos 0,8 cm, tipo
cúpula
Potencia de pico máximo a corto plazo*
1
350 W*
2
Potencia nominal 60 W*
2
Impedancia nominal 4 Ω
Nivel de presión acústica de salida
88±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Rango de frecuencia efectivo 50 – 23.000 Hz*
2
Peso Aprox. 850 g por altavoz
Accesorios suministrados Componentes para
instalación
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
*
1
“Potencia de pico máximo a corto plazo” también puede
denominarse “Potencia de pico.
*
2
Condición de verificación: IEC 60268-5 (2003-05)
Reference Point
Point de référence
Punto de referencia
Reference Plane
Plan de référence
Plano de referencia
Reference Axis
Axe de référence
Eje de referencia
XS-GTX6932
4 - 4.5 × 7.5
(
3
/16 ×
5
/16)
184 (7
1
/4)
168 (6
5
/8)
118 (4
3
/4)
153 (6
1
/8)
23
(
29
/32)
74 (3)
42
(1
11
/16)
90 (3
5
/8)
166 (6
5
/8)
282 (11
1
/8)
222 (8
3
/4)
XS-GTX1642
50.5
(2)
16.1
(
21
/32)
ø 156
(6
1
/
4
)
ø 126 (5)
ø 85 (3
3
/8)
83 (3
3
/8)
182 (7
1
/4)
34.5
(1
3
/8)
4 - ø 4.3 (
3
/16)
176 (7)
30°
45°
45°
5 (
7
/32)
XS-GTX6932/XS-GTX1642_U [US/FR/ES] 4-293-371-31(2) XS-GTX6932/XS-GTX1642_U [US/FR/ES] 4-293-371-31(2)
Before mounting
A depth of at least 74 mm (3 in) (51 mm / 2
1
/8 in)*
1
is required for flush mounting. Measure the depth of the area
where you are to mount the speaker, and ensure that the speaker is not obstructing any other components of the
car. Keep the following in mind when choosing a mounting location:
Make sure that nothing is obstructing around the mounting location of the door (front or rear) or the rear tray
where you are to mount the speaker.
A hole for mounting may already be cut out of the inner panel of the door (front or rear) or the rear tray. In this
case, you need to modify the board only.
If you are to mount this speaker system in the door (front or rear), make sure that the speaker terminals, frame
or magnet do not interfere with any inner parts, such as the window mechanism in the door (when you open or
close the window), etc.
Also make sure that the speaker grille does not touch any inner fittings, such as the window cranks, door
handles, arm rests, door pockets, lamps or seats etc.
If you are to mount this speaker system in the rear tray, make sure that the speaker terminals, frame or magnet
do not touch any inner parts of the car, such as the torsion bar springs (when you open or close the trunk lid),
etc.
Also make sure that the speaker grille does not touch any inner fittings, such as seat belts, head rests, center
brake lights, inner covers of the rear wipers, curtains or air purifiers, etc.
*
1
(XS-GTX1642)
Avant le montage
Une profondeur d’au moins 74 mm (3 po) (51 mm (2
1
/8 po))*
1
est nécessaire pour effectuer le montage encastré.
Mesurez la profondeur de lemplacement où vous souhaitez monter le haut-parleur et assurez-vous que ce dernier
ne gêne en rien les autres composants du véhicule. Prenez les points suivants en considération lors du choix de
l’emplacement de montage :
Assurez-vous qu’aucun objet ne fait obstacle à proximité de lemplacement de montage sur la portière (avant ou
arrière) ou sur la plage arrière où vous envisagez de monter le haut-parleur.
Il est possible qu’un trou ait déjà été découpé dans le panneau intérieur de la portière (avant ou arrière) ou de la
plage arrière. Dans ce cas, il vous suffit de modifier le panneau.
Si vous envisagez de monter ce système de haut-parleurs sur la portière (avant ou arrière), assurez-vous que les
bornes, le cadre ou les aimants du haut-parleur ne sont pas en contact avec des pièces internes, telles que le
mécanisme de la vitre de la portière (lorsque vous ouvrez ou fermez la vitre), etc.
Assurez-vous également que la grille du haut-parleur nentre pas en contact avec des éléments internes, tels que
les manivelles de lève-vitre, les poignées de portières, les repose-bras, les vide-poches, les lampes ou les sièges,
etc.
Si vous envisagez de monter ce système de haut-parleurs sur la plage arrière, assurez-vous que les bornes, le
cadre ou les aimants du haut-parleur nentrent pas en contact avec des pièces internes du véhicule, telles que les
ressorts à barre de torsion (lorsque vous ouvrez ou fermez le coffre), etc.
Assurez-vous également que la grille du haut-parleur nentre pas en contact avec des éléments internes, tels que
ceintures de sécurité, appuis-tête, feux de stop centraux, garnitures intérieures des essuie-glaces arrière, rideaux
ou filtres à air, etc.
*
1
(XS-GTX1642)
Antes del montaje
Para el montaje alineado, es necesaria una profundidad mínima de 74 mm (51 mm)*
1
. Mida la profundidad del
lugar donde desea montar el altavoz y compruebe que el altavoz no obstruya ningún componente del automóvil.
Antes de elegir el lugar de montaje, se debe tener en cuenta lo siguiente:
Asegúrese de que no haya obstáculos en el lugar de montaje de la puerta (frontal o posterior) ni en la bandeja
posterior donde desea instalar el altavoz.
Es posible que ya exista un orificio de montaje en el panel interior de la puerta (frontal o posterior) o en la
bandeja posterior. En este caso, sólo debe modificar el tablero.
Si desea montar este sistema de altavoces en la puerta (frontal o posterior), asegúrese de que los terminales del
altavoz, el marco y el imán no interfieren con los componentes interiores como, por ejemplo, el mecanismo de
la ventanilla de la puerta (al abrir o cerrar la ventanilla), etc.
Asegúrese también de que la rejilla del altavoz no está en contacto con accesorios interiores como, por ejemplo,
las manivelas de las ventanillas, los picaportes de las puertas, los reposabrazos, los compartimientos para
guardar objetos situados en las puertas, las luces o los asientos, etc.
Si desea montar el sistema de altavoces en la bandeja posterior, asegúrese de que los terminales del altavoz, el
marco y el imán no están en contacto con los componentes interiores del automóvil como, por ejemplo, los
resortes de la barra de torsión (cuando abra o cierre el baúl), etc.
Asegúrese también de que la rejilla del altavoz no está en contacto con accesorios interiores como, por ejemplo,
los cinturones de seguridad, los reposacabezas, las luces de freno centrales, las cubiertas interiores de los
limpiaparabrisas posteriores, las cortinas o ambientadores, etc.
*
1
(XS-GTX1642)
Mounting / Montage / Montaje
Parts list / Liste des pièces / Lista de las piezas
ø 4 × 30
× 8
Mark the 4 bolt holes and make them 3.2 mm (
5
/32 in) in diameter.
Marquez les 4 orifices des boulons et percez des trous de 3,2 mm (
5
/32 po) de diamètre.
Marque los orificios para los 4 pernos y haga agujeros de 3,2 mm de diámetro.
1
Mark the 4 bolt holes and make them 3.2 mm (
5
/32 in) in diameter.
Marquez les 4 orifices des boulons et percez des trous de 3,2 mm (
5
/32 po) de diamètre.
Marque los orificios para los 4 pernos y haga agujeros de 3,2 mm de diámetro.
1
3 3
× 2
XS-GTX6932 XS-GTX1642
XS-GTX6932 XS-GTX1642
× 2
× 2
Mounting from the car interior / Montage depuis l’intérieur de l’habitacle / Montaje desde el interior del automóvil
DOOR (FRONT/REAR) / PORTIÈRE (AVANT/ARRIÈRE) / PUERTA (FRONTAL/POSTERIOR)
(XS-GTX1642)
REAR TRAY / PLAGE ARRIÈRE / BANDEJA POSTERIOR
(XS-GTX6932)
2 2
ø 3.2 (
5
/32)
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
ø 3.2 (
5
/32)
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
ø 127 (5)
Door panel
Panneau de porte
Panel de la puerta
Striped cord
Cordon rayé
Cable rayado
Power amplifier, etc.
Amplificateur de puissance, etc.
Amplificador de potencia, etc.
154 (6
1
/8) x 223 (8
7
/8)
Rear tray
Plage arrière
Bandeja posterior
Striped cord
Cordon rayé
Cable rayado
Power amplifier, etc.
Amplificateur de puissance, etc.
Amplificador de potencia, etc.
*Note
When releasing , push down
on the catch firmly and release
carefully.
If excessive force is used,
damage to the speaker or
terminal cable may result.
*Remarque
En relâchant , appuyez
fermement sur la languette et
relâchez doucement .
Si vous relâchez trop
brusquement, vous risquez
d’endommager le haut-parleur
ou le câble de la borne.
*Nota
Al liberar el cable , presione
en el enganche con firmeza y
libere el cable con cuidado.
Si utiliza fuerza excesiva, es
posible que el cable del altavoz
o del terminal resulten dañados.
*Note
When releasing , push down
on the catch firmly and release
carefully.
If excessive force is used,
damage to the speaker or
terminal cable may result.
* *
*Remarque
En relâchant , appuyez
fermement sur la languette et
relâchez doucement .
Si vous relâchez trop
brusquement, vous risquez
d’endommager le haut-parleur
ou le câble de la borne.
*Nota
Al liberar el cable , presione
en el enganche con firmeza y
libere el cable con cuidado.
Si utiliza fuerza excesiva, es
posible que el cable del altavoz
o del terminal resulten dañados.
* *
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony XS-GTX1642 Guide d'installation

Catégorie
Haut-parleurs de voiture
Taper
Guide d'installation