Philips DES9600VDP/12 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
WelcomeEye
Connect Pro
User manual
V5
531022
Video Doorphone
WelcomeEye Connect Pro / V5
2
Fig. 1
DES 9900 VDP
5 1 0 2 2 3
24V 550mA
+ - 1/3 2/4
Wi 2.4GHz
5 1 0 2 2 3
Made in P.R.C
5 1 0 2 2 3
1 2 3 4 5 6
1 2
7 8
1 2
1 2
5 1 0 2 2 3
Made in P.R.C
IP44
20V 110mA
RFID 125kHz
120 m max
Of On (Master) On
ZZZ
OO O
ZZZ
1
2
SMARTHOME FRANCE
19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS
FRANCE
SMARTHOME FRANCE
19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS
FRANCE
24 V
230 V
WelcomeEye Connect Pro / V5 3
Fig. 2
5 1 0 2 2 3
1 2 3 4 5 6
1 2
7 8
1 2
1 2
5 1 0 2 2 3
Made in P.R.C
IP44
20V 110mA
RFID 125kHz
DES 9900 VDP
5 1 0 2 2 3
24V 550mA
+ - 1/3 2/4
Wi 2.4GHz
5 1 0 2 2 3
Made in P.R.C
DES 9900 VDP
5 1 0 2 4 3
24V 550mA
+ - 1/3 2/4
5 1 0 2 4 3
Made in P.R.C
DES 9900 VDP
5 1 0 2 4 3
24V 550mA
+ - 1/3 2/4
5 1 0 2 4 3
Made in P.R.C
5 1 0 2 3 3
1 2 3 4 5 6
1 2
7 8
1 2
1 2
5 1 0 2 3 3
Made in P.R.C
IP44
20V 110mA
RFID 125kHz
120 m max
Of On (Master) On
ZZZ
On (Master)OnOn
ZZZ
Of On (Master) On
ZZZ
On (Slave)OnOn
ZZZ
Of On (Master) On
ZZZ
On (Slave)OnOn
ZZZ
1
2
1
2
1
24 V
230 V
24 V
230 V
24 V
230 V
SMARTHOME FRANCE
19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS
FRANCE
SMARTHOME FRANCE
19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS
FRANCE
SMARTHOME FRANCE
19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS
FRANCE
SMARTHOME FRANCE
19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS
FRANCE
SMARTHOME FRANCE
19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS
FRANCE
WelcomeEye Connect Pro / V5
4
Fig. 3
5 1 0 2 2 3
1 2 3 4 5 6
1 2
7 8
1 2
1 2
5 1 0 2 2 3
Made in P.R.C
IP44
20V 110mA
RFID 125kHz
DES 9900 VDP
5 1 0 2 2 3
24V 550mA
+ - 1/3 2/4
Wi 2.4GHz
5 1 0 2 2 3
Made in P.R.C
DES 9900 VDP
5 1 0 2 4 3
24V 550mA
+ - 1/3 2/4
5 1 0 2 4 3
Made in P.R.C
DES 9900 VDP
5 1 0 2 4 3
24V 550mA
+ - 1/3 2/4
5 1 0 2 4 3
Made in P.R.C
5 1 0 2 3 3
1 2 3 4 5 6
1 2
7 8
1 2
1 2
5 1 0 2 3 3
Made in P.R.C
IP44
20V 110mA
RFID 125kHz
DES 9900 VDP
5 1 0 2 4 3
24V 550mA
+ - 1/3 2/4
Wi 2.4GHz
5 1 0 2 4 3
Made in P.R.C
DES 9900 VDP
5 1 0 2 4 3
24V 550mA
+ - 1/3 2/4
5 1 0 2 4 3
Made in P.R.C
DES 9900 VDP
5 1 0 2 4 3
24V 550mA
+ - 1/3 2/4
5 1 0 2 4 3
Made in P.R.C
Of On (Master) On
ZZZ
On (Master)OnOn
ZZZ
Of On (Master) On
ZZZ
On (Slave)OnOn
ZZZ
Of On (Master) On
ZZZ
On (Slave)OnOn
ZZZ
Of On (Master) On
ZZZ
On (Master)OnOn
ZZZ
Of On (Master) On
ZZZ
On (Slave)OnOn
ZZZ
Of On (Master) On
ZZZ
On (Slave)OnOn
ZZZ
120 m max
120 m max
1
2
1
2
1
2
24 V
230 V
24 V
230 V
24 V
230 V
24 V
230 V
24 V
230 V
24 V
230 V
SMARTHOME FRANCE
19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS
FRANCE
SMARTHOME FRANCE
19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS
FRANCE
SMARTHOME FRANCE
19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS
FRANCE
SMARTHOME FRANCE
19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS
FRANCE
SMARTHOME FRANCE
19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS
FRANCE
SMARTHOME FRANCE
19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS
FRANCE
SMARTHOME FRANCE
19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS
FRANCE
SMARTHOME FRANCE
19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS
FRANCE
SOMMAIRE
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ .............................................................p.2
2 CONTENU DU KIT ..............................................................................p.2
3 GÉNÉRALITÉ ........................................................................................ p.3
4 NOMENCLATURE ............................................................................... p.3
5 INSTALLATION DU PRODUIT ......................................................... p.5
1. Câblage
2. Paramétrage de la platine
3. Installation du moniteur principal ou supplémentaire
4. Installation de la platine de rue principal ou supplémentaire
5. Installation d’une caméra (en option)
6 INTERFACE DU MONITEUR ............................................................p.9
A. Fonction monitoringl
B. Fonction intercommunication
C. Réglages
D. Album photos
E. Album vidéo
7 MODE D’EMPLOI ............................................................................. p.14
8 APPLICATION SMARTPHONE ..................................................... p.15
9 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ...........................................p.22
10 ACCESSOIRES ...................................................................................p.23
11 FAQ ...................................................................................................... p.24
12 ASSISTANCE TECHNIQUE  GARANTIE .................................... p.27
13 MESURES DE SÉCURITÉ............................................................... p.28
14 AVERTISSEMENT FCC/CE ............................................................ p.29
15 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ.............................................. p.29
WelcomeEye Connect Pro / V5
2
1. CONSIGNE DE SÉCURITÉ
Important !
• Veuillez lire le manuel d’utilisation soigneusement avant d’installer ou d’utiliser ce produit.
• Si vous installez ce produit pour d’autres, pensez à laisser le manuel ou une copie à
l’utilisateur nal.
Avertissement :
• Les diérents éléments ne devront être démontés que par un technicien autorisé.
Mesures de sécurité :
• Pour une exploitation en toute sécurité de ce système, il est essentiel que les installateurs,
utilisateurs et techniciens suivent toutes les procédures de sûreté décrites dans
ce manuel.
• Des avertissements spéciques et des symboles d’attention sont indiqués sur les éléments
si nécessaire.
2. CONTENU DU KIT
1. Moniteur 7’’ 2. Support mural 3. Alimentation
modulaire
4. Platine de rue
5. 5 badges RFID :
2 utilisateurs (gris)
1 admin (jaune)
1 - (rouge)
1 +(bleu)
WelcomeEye Connect Pro / V5 3
3. GÉNÉRALITÉ
Ce visiophone est composé d’un poste de réponse intérieur avec écran tactile et d’une
platine extérieure avec interphone et caméra permettant de voir et communiquer avec le
visiteur qui a sonné. Il est facile d’installation puisque 2 ls sont nécessaires pour toutes les
fonctions (sonnerie, vidéo, interphone, commandes gâche et automatisme).
La technologie WelcomeEye vous permet de partager la platine de rue entre 2 familles.
Chaque famille peut posséder jusqu’à 3 moniteurs.
Le système peut comporter un maximum d’une caméra et 2 platines de rue par famille.
Pour un usage ecace, veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions.
4. NOMENCLATURE
Moniteur :
Écran tactile
Bornier d’alimentation Bornier de raccordement à la
platine de rue et aux accessoires
Haut-parleur Microphone
Emplacement
carte micro SD
DES 9900 VDP
5 1 0 2 2 3
24V 550mA
+ - 1/3 2/4
Wi 2.4GHz
5 1 0 2 2 3
Made in P.R.C
SMARTHOME FRANCE
19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS
FRANCE
WelcomeEye Connect Pro / V5
4
Platine de rue :
LED blanche (vision de nuit)
Capteur
crépusculaire
Objectif de la
caméra
Microphone
Haut-parleur
Bouton d’appel, porte-nom
et zone de lecture RFID
Éclairage porte-nom
Vis antivol de xation
Bornier de
raccordement des ls
Switch de
programmation
Bouton reset RFID
Réglage volume haut-
parleur
5 1 0 2 2 3
1 2 3 4 5 6
1 2
7 8
1 2
1 2
5 1 0 2 2 3
Made in P.R.C
IP44
20V 110mA
RFID 125kHz
SMARTHOME FRANCE
19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS
FRANCE
5 1 0 2 2 3
1 2 3 4 5 6
1 2
7 8
1 2
1 2
5 1 0 2 2 3
Made in P.R.C
IP44
20V 110mA
RFID 125kHz
SMARTHOME FRANCE
19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS
FRANCE
5 1 0 2 2 3
1 2 3 4 5 6
1 2
7 8
1 2
1 2
5 1 0 2 2 3
Made in P.R.C
IP44
20V 110mA
RFID 125kHz
SMARTHOME FRANCE
19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS
FRANCE
Notes :
- Lorsque lon appuie sur le bouton d’appel, le moniteur sonne à l’intérieur et la vidéo
s’ache.
- Pour changer létiquette du porte nom, démonter la façade et dé-clipser le cache plastique
derrière létiquette.
WelcomeEye Connect Pro / V5 5
5. INSTALLATION DU PRODUIT
Conseils et notes importantes :
- An de proter pleinement de votre platine de rue, nous vous conseillons de la paramétrer
(RFID, mode 1 ou 2 familles, 1 ou 2 platines, volume du haut-parleur), avant installation
dénitive. Pour cela, un branchement sur table sera nécessaire an de vérier que les
réglages ont été eectués correctement.
- Si vous essayez votre produit avant de l’installer, veillez à ne pas le faire avec la platine
de rue et le moniteur dans la même pièce, sinon le visiophone émettra un son strident
(eet larsen).
- Ne pas exposer la caméra directement face au soleil ou face à une surface rééchissante.
- Ne pas exposer la platine de rue à une source lumineuse la nuit, cela entraînera la non
activation du capteur crépusculaire
- Il est conseillé de faire passer les câbles dans une gaine de protection an de les protéger
des chocs et intempéries.
- Pour la version WelcomeEye Connect, an de proter pleinement de la fonction WiFi de
votre moniteur, nous vous conseillons de vérier que votre réseau wi avec la fréquence
2.4GHZ soit accessible à lendroit de son installation.
1. Câblage
Pour éviter les risques de parasites et de dysfonctionnement, ne pas passer le câble de
votre visiophone dans la même gaine que les câbles électriques.
Attention : Il ne faut jamais doubler les ls pour en augmenter la section.
a. Raccordement du visiophone (moniteur, platine de rue et caméra)
Fils à utiliser : 2 ls 0.75 mm2 jusqu’à 80 m ou 2 ls 1.5 mm2 jusqu’à 120 m.
Le câble entre les appareils doivent être d'un seul tenant (pas de wago ou dominos)
- Bien raccorder les ls en respectant un des schémas de câblage en fonction de la
conguration souhaitée.
- Bien se référer à létiquette collée au dos du moniteur et au dos de la platine de rue.
- En fonction de la conguration choisie, paramétrer les switchs au dos de la platine et
congurer l’interface moniteur (voir section 2 paramétrage platine).
b. Raccordement d’une motorisation de portail
- La platine délivre un contact sec (sans courant) à raccorder sur la commande bouton
poussoir de l’automatisme.
- La raccorder directement sur les bornes 5 et 6 au dos de la platine (aucune polarité à
respecter).
- La fonction nest possible que si la vidéo de la platine de rue respective est achée.
c. Raccordement d’une gâche ou serrure électrique
Important : La gâche ou serrure électrique que vous commandez devra impérativement
être équipée d’une mémoire mécanique. Le courant de la gâche ne doit pas excéder 1,1A.
- La raccorder directement sur les bornes 7 et 8 au dos de la platine (aucune polarité à
respecter).
- La fonction contact sec n’est possible que si la vidéo de la platine de rue respective est
achée.
WelcomeEye Connect Pro / V5
6
2. Paramétrage de la platine (voir g. 1, g. 2 ou g. 3)
a. Paramétrage du numéro de la platine :
Placer le switch 2 à gauche sur la platine n°1 et à droite sur la platine n°2.
b. Paramétrage du nombre de famille :
Placer le switch 1 à gauche pour être en mode une famille et à droite pour être en mode 2
familles.
c. Réglage du volume de la platine :
Tourner le réglage volume à l’aide d’un tournevis cruciforme an de régler le niveau sonore
de la platine. Dans le sens des aiguilles d'une montre, on augmente le volume. Dans le sens
inverse, on le diminue.
d. Paramétrage de la fonction RFID :
La fonction RFID est une fonction qui permet de gérer les ouvrants avec des badges.
1) Programmation (ou réinitialisation) des badges administrateurs :
(le moniteur ne doit pas être en communication avec la platine de rue pour le paramétrage
des badges )
Lors de la première mise sous tension, il est impératif de paramétrer les badges dans l’ordre
suivant :
(Assurez-vous de programmer les badges un par un. Pour éviter tout problème, ne pas avoir
tous les badges dans la main)
1. Faire un appui court sur le bouton reset au dos de la platine de rue, la platine de rue
émet 6 bips courts.
2. Passer le badge administrateur (jaune), un bip court conrme la programmation.
3. Passer le badge + (bleu), un bip court conrme la programmation.
4. Passer le badge - (rouge), un bip long conrme la n de la programmation des badges
d’administration.
2) Ajouter un ou plusieurs badges utilisateurs :
1. Passer le badge + (bleu), 4 bips longs conrment l’entrée dans le mode de programmation.
2. Passer lensemble des badges utilisateur (gris) à activer, un bip court conrme la
programmation pour chaque badge présenté.
3. Lorsque tous les badges sont programmés, attendre 10 secondes. Un bip long indique la
n du processus de programmation.
3) Supprimer un ou plusieurs badges utilisateurs :
1. Passer le badge - (rouge), 4 bips longs conrment lentrée dans le mode de programmation.
2. Passer l’ensemble des badges utilisateur (gris) à désactiver, un bip court conrme la
déprogrammation pour chaque badge présenté.
3. Lorsque tous les badges sont déprogrammés, attendre 10 secondes. Un bip long indique
la n du processus de programmation.
4) Supprimer tous les badges utilisateurs :
1. Passer le badge administrateur (jaune), 4 bips courts indiquent lentrée dans le mode
administration.
2. Passer 1 badge utilisateur (gris) déjà ajouté, un bip court indiquent que tous les badges
utilisateurs sont déprogrammés.
5) Utilisation des badges :
Pour ouvrir votre gâche électrique, passer rapidement votre badge utilisateur (gris)
préalablement programmé sur la zone de lecture RFID. Un bip court indique louverture de
la gâche électrique.
WelcomeEye Connect Pro / V5 7
Pour ouvrir la motorisation de portail, présenter le badge 3 secondes devant la zone de
lecture RFID. Deux bips court indique l’ouverture du portail.
6) Remplacement d’un badge
Les badges RFID n’ont pas de fonction prédénis. C’est l’étape de programmation qui xe la
fonction du badge la couleur des badges est juste un moyen de reconnaitre leur fonction. Si
un badge est perdu, il peut donc être remplacé par n’importe quel autre badge en refaisant
l’étape de programmation.
3. Installation du moniteur principal ou supplémentaire
1m60
DES 9900 VDP
5 1 0 2 2 3
24V 550mA
+ - 1/3 2/4
WiĮ 2.4GHz
5 1 0 2 2 3
Made in P.R.C
SMARTHOME FRANCE
19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS
FRANCE
1 2
4
7
5 6
3
1 - Positionner le support mural en faisant en sorte que l’écran du moniteur soit à une
hauteur d’environ 1m60 du sol.
2 – Repérer lemplacement des perçages à l’aide de l’étrier de xation.
3 – Percer.
4 – Mettre des chevilles adaptées au support (celles fournies conviennent pour des murs
en matériaux pleins).
5 – Fixer le support mural.
6 – Raccorder les 2 ls de la platine de rue et les 2 ls d’alimentation en respectant bien le
schéma de câblage.
7 – Mettre en place le moniteur sur son support mural.
WelcomeEye Connect Pro / V5
8
8 - En fonction de la conguration choisie, et lorsque lensemble du câblage est terminé,
un paramétrage de l’interface peut-être nécessaire.
Attention : à cette étape, ne pas relier l’alimentation au 230V AC.
4. Installation de la platine de rue principale ou supplémentaire
Attention : Le produit ne doit pas être relié à l’alimentation avant la n du câblage.
5 1 0 2 2 3
1 2 3 4 5 6
1 2
7 8
1 2
1 2
5 1 0 2 2 3
Made in P.R.C
IP44
20V 110mA
RFID 125kHz
1m60
1
1
2
2
1 2
4
7
5
3
6
8 9
SMARTHOME FRANCE
19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS
FRANCE
1 - Dévisser la vis antivol sous la platine de rue, à l'aide de la clé fournie.
2 - Basculer la façade de la platine de rue vers l’avant.
3 – Lobjectif de la platine doit être placé à une hauteur d’environ 1m60 du sol.
4 – Faire des repères.
5 - Percer.
6 - Utiliser des chevilles adaptées à la nature du support (les vis fournies conviennent pour
des murs en matériaux pleins).
7 – Raccorder les deux ls provenant du moniteur et si besoin raccorder la gâche électrique
et le portail (voir section 1. Câblage). Paramétrer les switchs au dos de la platine de rue
(voir section 2. Paramétrage de la platine).
WelcomeEye Connect Pro / V5 9
Mettre un joint de silicone sur tout le contour de la platine de rue et sur un mur sec pour
pas conserver l'humidité du mur.
8 – Mettre les vis puis replacer les deux capuchons masquant les vis de xation.
Note : visser à travers les caches noirs placés au dos de la platine de rue sans les retirer.
Bien conserver la plaque en caoutchouc sur la platine de rue.
9 – Replacer la façade avant de la platine et revisser la vis antivol de xation.
10 - Brancher l’alimentation 230V AC sur l'adaptateur modulaire, sur une installation
conforme aux normes en vigueur ( NFC 15-100 pour la France).
- Vérier le bon fonctionnement (appel vidéo, RFID...).
- Dans le cas d’une deuxième platine de rue, penser à congurer le(s) moniteur(s). On
11 - Mettre un joint silicone* entre la visière et le mur an d’éviter le ruissellement de leau.
*Ne pas utiliser de silicone à base d’acide acétique (odeur de vinaigre).
5. Installation d’une caméra (en option)
Raccorder les ls en respectant le schéma de câblage.
Choisisser un emplacement approprié pour l’installation de la caméra.
S’assurer qu’aucun élément ne gêne l’installation.
Visser la partie murale avec les vis fournies (pour matériaux pleins).
Pointer la caméra dans la direction désirée et serrer la bague de maintien.
Congurer le(s) moniteur(s)
On
6. INTERFACE DU MONITEUR
Menu principal
Eeurer l’écran pour l’allumer et accéder au menu principal
23:59 01/07/2017 FULL
MEM.
22 4
23:59 01/07/2017 FULL
MEM.
A B C D E
A. Fonction monitoring
B. Fonction intercommunication
C. Réglages
D. Album photos
E. Album vidéo
: indique que la fonction répondeur automatique est activée
WelcomeEye Connect Pro / V5
10
: indique que le mode silencieux est activé (si ce mode est activé, il n’y aura aucune
sonnerie sur le moniteur en cas d’appel)
Pour l’activer (ON) ou le désactiver (OFF),aller dans les réglages puis
: indique que la mémoire est pleine. Les photos/vidéos les plus anciennes sont
alors remplacées par les nouveaux enregistrements.
A. Fonction monitoring
un appui sur ce bouton(sans appel) permet d'avoir accès au mode espion.
1 2 3 4 5
1 : Permet de passer à la vue de la seconde platine de rue, de la caméra ou de revenir au
menu principal.
2 : Permet d’entrer en communication vocale avec la platine de rue et de raccrocher.
3 : Permet d’ouvrir la gâche électrique.
4 : Permet d’ouvrir le portail.
5 : Permet de prendre une photo ou vidéo suivant les paramètres choisis.
B. Fonction intercommunication
1 2
Fonction valide que si un moniteur supplémentaire est connecté et les paramétrages
correctement réglés.
1 : Permet de sortir de la fonction
2 : Permet d’appeler les autres moniteurs de la famille, de répondre lorsque l’on reçoit un
appel d’un autre moniteur ou de raccrocher.
C. Réglages
Le menu des réglages est composé de 3 pages pour le WelcomeEye Connect. Pour passer
d’une page à l’autre, il sut de faire glisser l’écran vers la droite ou la gauche.
Cliquer sur pour retourner au menu précédent.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
WelcomeEye Connect Pro / V5 11
1. Fonction mémoire de passage
a b c
a : Enregistrement de passage par photo.
b : Enregistrement de passage par vidéo (la présence d’une carte micro SD formatée sur le
moniteur est nécessaire).
c : Désactivation de la fonction mémoire de passage.
2. Conguration enregistrements vidéo (valide si le mode vidéo a été sélectionné)
Choisir la durée d’enregistrement de la vidéo (10, 20 ou 30 sec) lors d’un appel en absence
ou en monitoring (attention : fonction inactive sans carte micro SD).
3. Conguration photos (valide si le mode photo a été sélectionné)
Choisir le nombre de photos prises (1, 2 ou 3) lors d’un appel en absence ou en monitoring.
4. Désactivation du mode silencieux
Cette fonction permet de couper la sonnerie du moniteur durant une certaine période
(sieste, …). Les LEDS du moniteur continueront de asher pour signaler un appel.
a b c
a : activer (On) / désactiver (O) le mode silencieux du moniteur
b : Heure à laquelle la sonnerie sera désactivée.
c : Heure à laquelle la sonnerie sera réactivée.
5. Fonction répondeur (valide si le mode vidéo a été sélectionné)
Cette fonction permet d’enregistrer un message vocal qui sera lu si personne ne répond à
l’appel. Il est nécessaire de paramétrer l’enregistrement vidéo lors des appels pour activer
cette fonction.
a b c
a : Permet d’activer ou désactiver fonction de message vocal.
b : Permet de lire le message vocal enregistré.
WelcomeEye Connect Pro / V5
12
c : Permet de commencer puis arrêter l’enregistrement du message vocal (durée maximum
du message : 15s.).
6 : Conguration des options du système WelcomeEye
a b c d
a : Activation d’une seconde platine de rue (choisir On si utilisation d’une seconde platine
de rue).
b : Activation de l’option caméra (choisir On si utilisation d’une caméra).
c : Conguration du ou des moniteurs. Quand le système comporte plusieurs moniteurs,
vous devez congurer un moniteur en Master et les autres en Slave. Si le système ne
comporte qu’un moniteur, choisir O.
d : Activation du mode économie d’énergie du visiophone. Lorsque le mode économie
d’énergie est activé (On), la consommation du produit est réduite. La platine de rue est
notamment mise en veille donc le moniteur ne reçoit plus les appels.
7 : Réglages audio
a b c d e
a : Choix de la sonnerie lors d’un appel de la platine de rue 1
b : Choix de la sonnerie lors d’un appel de la platine de rue 2 (uniquement si une platine de
rue supplémentaire a été paramétrée)
c : Choix de la sonnerie lors d’un appel en intercommunication (uniquement si un moniteur
supplémentaire a été paramétré)
d : Réglage du volume de la sonnerie du moniteur
e : Réglage du volume du haut-parleur du moniteur en communication.
8 : Réglage image
Réglage de la luminosité, du contraste et de la couleur de l’image.
9 : Gestion du réseau WIFI
Note : L’utilisation du réseau WIFI et de l’application smartphone est détaillé dans le
chapitre 8 application.
a b c
a : Activation (On) ou désactivation (O) du réseau WIFI.
WelcomeEye Connect Pro / V5 13
b : conguration du délai entre le moment où le visiteur sonne et le moment où la notication
est envoyée au smartphone.
c : Accès aux informations relatives au réseau et réinitialisation du réseau WIFI.
10 : Réglage de l’heure et la date
a : réglage de l’heure et de la date
La date et l'heure peuvent être réglées
depuis l'application.
b : réglage du format de la date (s’applique au menu principal uniquement) et de l’heure.
Faire glisser l’image pour accéder à ce menu.
11 : Menu de réinitialisation
a : Réinitialisation et formatage de la carte micro SD. Peut-être nécessaire à la première
utilisation d’une carte micro SD.
b : Réinitialisation de la mémoire interne.
c : Réinitialisation du produit aux paramètres usine et retour aux valeurs par défaut (fonction
mémoire de passage, conguration enregistrements vidéo et photos, désactivation de la
sonnerie, fonction répondeur, conguration des options, réglages audio, réglages image,
WiFi, date et heure). Les photos et vidéos enregistrées sont conservées.
D. Album photo
Permet d’accéder à l’album des photos enregistrées. Le chire dans le rond rouge indique
le nombre de photos non lues.
: date et heure de la prise de la photo. Cliquer dessus an de visionner
la photo.
: Permet de supprimer une ou plusieurs photos. Cliquer sur la poubelle puis
sélectionner les photos à supprimer puis cliquer à nouveau sur la poubelle pour les
supprimer.
WelcomeEye Connect Pro / V5
14
E. Album vidéo
Menu accessible uniquement si une carte micro SD est présente.
Permet d’accéder aux vidéos enregistrées. Le chire dans le rond rouge indique le nombre
de vidéos non lues.
La procédure de visualisation et suppression est identique à l’album photo.
7. MODE D’EMPLOI
Réponse à un appel :
- Un appel sur le bouton de la platine de rue déclenche un signal sonore et l’allumage du
moniteur. Vous avez jusqu’à 20s. pour répondre à l’appel. Une fois le visiteur identié,
appuyer sur la touche pour communiquer avec lui.
- Au bout de 2 minutes de conversation, la communication s’arrête et l’écran revient sur la
page d’accueil. Si la conversation se termine avant les 120s. de temporisation, appuyer sur
la touche pour arrêter la communication. Lécran revient alors sur la page d’accueil.
- Pour relancer l’image appuyer sur sur lécran d’accueil. Pour relancer 120s. de
conversation, appuyer sur la touche
- Commander une serrure électrique ou une gâche en appuyant sur la touche
- Commander un automatisme de portail en appuyant sur la touche
Appel en absence :
- Un appel sur le bouton de la platine de rue déclenche un signal sonore et l’allumage du
moniteur. Si la fonction mémoire de passage est activée (photo ou vidéo), une capture du
passage est laissée automatiquement à l’utilisateur. (Cette fonction n'est pas consultable
depuis l'application)
- Si vous choisissez la prise de photos, un certain nombre d’images est capturé
correspondant au nombre de photos que vous avez sélectionné (1, 3 ou 5). Ces photos
sont stockées sur la mémoire interne si aucune carte micro SD nest insérée. Dans le cas
contraire, elles sont stockées sur la carte micro SD.
Remarque : les photos enregistrées sur la mémoire interne ne pourront pas être copiées
sur une carte mémoire.
- Vous pouvez aussi choisir l’enregistrement vidéo. Dans ce cas une vidéo avec le son est
enregistrée. Cette fonction nécessite une carte micro SD. Les vidéos seront enregistrées
uniquement sur votre carte micro SD. La durée de l’enregistrement est réglable (10, 20 ou
30 secondes).
- En présence de message d’absence (capture de passage ou message), un rond rouge avec
un chire vous indique sur l’écran d’accueil le nombre de message non lu.
WelcomeEye Connect Pro / V5 15
- Pour la version WelcomeEye Connect Pro, une fonction répondeur est disponible. Si
la fonction répondeur est activée, le message enregistré du répondeur est diusé sur la
platine de rue. A la n de la diusion du message, le système passe automatiquement en
mode enregistrement vidéo et audio. Le visiteur peut donc laisser un message. Attention, la
fonction répondeur nest possible que si lenregistrement vidéo est activé.
Mise en veille
- La mise en veille de lécran est automatique et consiste à endormir l’écran par souci
d’économie d’énergie et de durabilité de lécran.
- Si le moniteur est sur un menu autre que le principal, il bascule automatiquement sur
l’écran principal après 15s. sans actions.
- Si le moniteur est sur le menu principal, il bascule automatiquement en mode veille après
15s. sans actions.
- Il sut d’eeurer l’écran pour sortir du mode veille.
8. APPLICATION SMARTPHONE
compatible uniquement wi 2.4GHZ
Connecter un moniteur au réseau Wi
1. Téléchargez l’application Philips sur votre smartphone. Depuis l’Apple store ou le Play
store . (Vous devez autoriser toutes les demandes d'autorisations liées au téléphone)
2. Depuis le moniteur, allez dans puis et activez le wi :
3. Allez dans , le menu suivant apparait :
Note : Si l’icône n’apparaît pas sur la deuxième ligne, réinitialiser le Wi en cliquant
sur puis attendre que l’icône apparaisse (environ 30s.).
WelcomeEye Connect Pro / V5
16
4. Depuis l’application WelcomeEye, cliquez sur + an d’ajouter un
appareil.
5. Android : Cliquez sur nouvel appareil puis suivant
L’UID de votre moniteur doit apparaître. Cliquez dessus.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Philips DES9600VDP/12 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur