Outspot WH-NEHT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire
ITEM: WH-NEHT
Wellhealth nose & ear hair trimmer
OWNER’S MANUAL
NL
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat
gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen
raadplegen.
Waarschuwing
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder
kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die
gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid toezicht op hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te
worden gebruikt.
- Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan
spelen.
Let op
- Controleer het apparaat altijd voordat u het gebruikt. Gebruik het apparaat niet als
een van de onderdelen beschadigd of kapot is, omdat dit tot verwondingen kan
leiden.
- Gebruik dit apparaat alleen voor het beoogde doeleinde zoals beschreven in de
gebruiksaanwijzing.
- Om hygiënische redenen dient het apparaat slechts door één persoon te worden
gebruikt.
- Gebruik nooit perslucht, schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of
agressieve
- Vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat schoon te maken.
Verwijder de batterij als u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt.
Het apparaat gebruiken
- U kunt het trimhoofd gebruiken om neushaar en oorhaar te trimmen.
- Schakel het apparaat in.
- Steek het trimhoofd voorzichtig in een van uw neusgaten.
Steek het trimhoofd niet verder dan 0,5 cm in uw neusgat.
- Draai het trimhoofd langzaam rond om alle ongewenste haren uit uw neusgat te
verwijderen.
- Schakel het apparaat uit.
Schoonmaken
- Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld.
- Spoel het knipelement van het neus/oor/wenkbrauwtrimhoofd schoon met warm
water.
- Schakel het apparaat in en spoel het knipelement nog eens schoon.
FR
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le
pour un usage ultérieur.
Avertissement
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites,
ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que
celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
Attention
- Vérifiez systématiquement l’appareil avant de l’utiliser. N’utilisez pas l’appareil si l’un
de ses éléments est endommagé ou cassé car il existe un risque de blessure.
- N’utilisez pas cet appareil à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu
(voir le mode d’emploi).
- Pour des raisons d’hygiène, l’appareil doit être utilisé par une seule personne.
- N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de
détergents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil.
- Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, retirez la pile.
Utilisation de l’appareil
- Vous pouvez utiliser la tête de tonte pour tondre les poils du nez et des oreilles.
- Pour allumer l’appareil
- Introduisez soigneusement la tête de tonte dans l’une de vos narines.
N’introduisez pas la tête de tonte sur plus de 0,5 cm dans les narines.
- Déplacez lentement la tête de tonte pour enlever tous les poils superflus de vos
narines.
- Pour éteindre l’appareil
Nettoyage
- Assurez-vous que l’appareil est éteint.
- Rincez le bloc tondeuse de la tête de tonte pour nez/oreille/sourcil à l’eau chaude.
- Allumez l’appareil et rincez à nouveau le bloc tondeuse pour éliminer les poils
restants. Ensuite, éteignez l’appareil une nouvelle fois.
DE
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam
durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Warnung
- Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kindern) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder
Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche
Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person
sichergestellt ist.
- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Achtung
- Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch. Benutzen Sie es nicht, wenn Teile
beschädigt oder defekt sind, um Verletzungen zu vermeiden.
- Verwenden Sie dieses Gerät nur für den vorgesehenen Zweck wie in der
Bedienungsanleitung angegeben.
- Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät nur von einer Person verwendet werden.
- Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Druckluft, Scheuerschwämme und -
mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton.
- Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch die Batterie aus dem Gerät.
Das Gerät benutzen
- Sie können den Schneidekopf zum Kürzen Ihrer Nasen- und Ohrenhaare
verwenden.
- Um das Gerät einzuschalten.
- Führen Sie den Schneidekopf vorsichtig in ein Nasenloch.
- Führen Sie den Schneidekopf nicht weiter als 0,5 cm in die Nase ein.
- Bewegen Sie den Schneidekopf langsam kreisförmig, um alle unerwünschten Haare
in der Nase zu entfernen.
- Um das Gerät auszuschalten.
Pflege
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
- Spülen Sie den Schneidekopf für Nasen- und Ohrenhaare sowie Augenbrauen unter
fließendem heißen Wasser aus.
- Schalten Sie das Gerät ein, und spülen Sie das Schneideelement erneut aus, um
noch verbleibende Haare zu entfernen. Schalten Sie das Gerät daraufhin wieder aus.
ITA
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e
conservatelo per eventuali riferimenti futuri.
Avviso
- L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità mentali,
fisiche o sensoriali ridotte, prive di esperienza o conoscenze adeguate, a meno che
tali persone non abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso
dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
- Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con
l’apparecchio.
Attenzione
- Controllate sempre l’apparecchio prima dell’uso. Non usate l’apparecchio se alcune
parti sono danneggiate o rotte, poiché questo potrebbe causare lesioni.
- Utilizzate questo apparecchio per lo scopo previsto come indicato nel manuale
dell’utente.
- Per motivi igienici, l’apparecchio deve essere usato da una sola persona.
- Non usate aria compressa, prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi,
come benzina o acetone, per pulire l’apparecchio.
- Rimuovete la batteria dall’apparecchio nel caso decidiate di non utilizzarlo per un
periodo di tempo prolungato.
Modalità d’uso dell’apparecchio
- Potete utilizzare la testina di precisione per rifinire i peli di naso e orecchie.
- Per accendere l’apparecchio.
- Inserite con cautela la testina di precisione in una delle narici. Non inserite la testina
di precisione per più di 0,5 cm all’interno delle narici.
- Eseguite dei movimenti circolari lenti per rimuovere i peli superflui all’interno delle
narici.
- Per spegnere l’apparecchio.
Schoonmaken
- Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld.
- Spoel het knipelement van het neus/oor/wenkbrauwtrimhoofd schoon met warm
water.
- Schakel het apparaat in en spoel het knipelement nog eens schoon om resterende
haren te verwijderen. Schakel het apparaat dan weer uit.
ES
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por
si necesitara consultarlo en el futuro.
Advertencia
- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad f
sica, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la
experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
Precaución
- Compruebe siempre el aparato antes de utilizarlo. No utilice el aparato si alguna de
sus piezas está dañada o rota, y que podría ocasionar lesiones.
- Utilice este aparato solo para el uso al que está destinado como se indica en el
manual de usuario.
- Por razones de higiene, el aparato debería ser usado únicamente por una persona.
- No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes abrasivos ni líquidos
agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
- Quite la pila del aparato si no lo va a utilizar durante algún tiempo.
Uso del aparato
- Para encender el aparato.
- Introduzca con cuidado el cabezal de corte en uno de los orificios nasales.
- No introduzca el cabezal de corte más de 0,5 cm en los orificios nasales.
- Mueva el cabezal de corte lentamente para eliminar todo el pelo no deseado de los
orificios nasales.
- Para apagar el aparato.
Limpieza
- Asegúrese de que el aparato está apagado.
- Enjuague el elemento de corte del cabezal de corte para nariz, orejas y cejas con
agua caliente.
- Encienda el aparato y enjuague el elemento de corte una vez más para eliminar
todo el pelo restante. A continuación, vuelva a apagar el aparato.
EN
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it
for future reference.
Warming
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by
a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Caution
- Always check the appliance before you use it. Do not use the appliance if any of its
parts is damaged or broken, as this may cause injury.
- Only use this appliance for its intended purpose as shown in the user manual.
- For hygienic reasons, the appliance should only be used by one person.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive
liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
- Remove the battery from the appliance if you are not going to use it for some time.
Using the appliance
- You can use the trimming head to trim your nose hair and ear hair.
- To switch on the appliance.
- Carefully insert the trimming head into one of your nostrils.
- Slowly move the trimming head around to remove all unwanted hairs in your
nostrils.
- To switch off the appliance.
- Do not insert the trimming head more than 0.5cm into your nostrils.
Cleaning
- Make sure the appliance is switched off.
- Rinse the cutting element of the nose/ear/eyebrow trimming head with hot water.
- Switch on the appliance and rinse the cutting element once more to remove any
remaining hairs. Then switch off the appliance again.
PL
Przed użyciem urządzenia proszę uważnie zapoznać się z tę instrukcją obsługi i
zachowaj ją do wykorzystania w przyszłości.
Ostrzeżenie
- To urządzenie nie jest przeznaczone dla osób (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osób
niedoświadczonych i niedysponujących odpowiednią wiedzą, chyba że znajdują się
one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały
od niej instrukcje dotyczące obsługi urządzenia.
- Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Przestroga
- Zawsze sprawdzać urządzenie przed użyciem. Nie używaj urządzenia, jeśli
którakolwiek z jego części jest uszkodzona lub złamana, ponieważ może to
spowodować obrażenia.
- Używać tego urządzenia wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem, jak pokazano
w instrukcji obsługi.
- Ze względów higienicznych urządzenie powinno być używane tylko przez jedną
osobę.
- Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używać sprężonego powietrza, ostrych części
gąbek, ściernych środków czyszczących lub agresywnych płynów, takich jak
benzyna lub aceton.
- Wyjąć baterię z urządzenia, jeśli nie będzie używane przez jakiś czas.
Korzystanie z urządzenia
- Aby przyciąć włosy w nosie i uszach można użyć głowicy przycinającej.
- Włączyć urządzenie.
- Ostrożnie włożyć głowicę przycinającą do jednego z nozdrzy.
- Powoli przesuwać głowicę przycinającą, aby usunąć wszystkie niechciane włoski w
nozdrzach.
- Wyłączyć urządzenie.
- Nie wkładać głowicy przycinającej głębiej niż 0,5 cm do nozdrzy.
Czyszczenie
- Upewnić się, że urządzenie jest wyłączone.
- Przepłukać element tnący głowicy przycinającej włosy w nosie/uszach/brwi gorącą
wodą.
- Włączyć urządzenie i ponownie przepłukać element tnący, aby usunąć pozostałe
włosy. Następnie ponownie wyłączyć urządzenie.
Confinity NV, Dorp 16, 9830, Sint-Martens-Latem, Belgium declares the following
device in sole responsibility:
Brand name: Wellhealth
Product type: Wellhealth nose & ear hair trimmer
Item number: WH-NEHT
Complies with the following harmonization rules:
EN ISO 12100: 2010
EN 55014-1:2017
EN 55014-1:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-2:2013
Signed for and on behalf of:
Sint-Martens-Latem, Belgium - MAY 2023
A. Pappijn - Product Manager
DECLARATION OF CONFORMITY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Outspot WH-NEHT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire