Hubbell Wiring Device-Kellems HBLTT30P Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
GENERAL INFORMATION
1. NOTICE: For installation by a qualified electrician in
accordance with national electrical codes and these following
instructions.
2. CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Disconnect power
before installing. Never wire energized electrical components.
3. CAUTION: USE COPPER CONDUCTORS ONLY.
4. Check that the device’s type and rating are suitable for the
application.
5. Select conductor size from the National Electrical Code
®
Table 400.5(A) or Canadian Electrical Code Table 12.
6. Use round cord only: #12/3 SJ to #10/3 SJ, .625 inch
(15.875mm) diameter max.
7.
Wiring Instructions:
a)
Strip wire as shown in Fig. 1. DO NOT TIN CONDUCTORS.
b)
Loosen and remove center screw and cover. Loosen and
remove strain relief clamp screws and strain relief clamp
from device body.
c)
Loosen terminal screws. Insert conductors fully into proper
terminals as shown in Fig. 2.
d) TAKE EXTRA CAUTION THAT THERE ARE NO LOOSE
STRANDS.
e) Tighten terminal screws to 25 lb-in (3.0 N•m) of torque.
f) Fully seat blades through slots in housing and positioned
as shown in Fig. 2 with green wire crossing white wire
terminal screw and clear of center boss.
g) Assemble cover over blades and seat fully onto housing.
Reassemble center screw and tighten.
h)
Reassemble strain relief clamp and screws and tighten securely.
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton, CT 06484
1-800-288-6000
www.hubbell-wiring.com
PD2791
01/17
INFORMACIÓN GENERAL
1. AVISO - Para ser instalado por un electricista calificado, de
acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y siguiendo estas
instrucciones.
2. CUIDADO - RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Desconectar la
corriente antes de la instalación. No conectar nunca componentes
eléctricos en un circuito energizado.
3. CUIDADO - UTILIZAR SOLAMENTE CONDUCTORES DE
COBRE.
4. Asegurarse de que el tipo y las características nominales del
dispositivo sean apropiados para la aplicación.
5. Seleccione el tamaño del conductor del Código Ectrico
Nacional
®
Tabla 400.5(A) o del Código Eléctrico Canadiense tabla
12 o de la NOM-001-SEDE Tabla 400-5(a) (1) y (2).
6. Use sólo cable redondo: #12/3 SJ a #10/3 SJ, 15,875 mm
diámetro máximo.
7.
Instrucciones de cableado
a) Desnude el alambre como se muestra en la Fig. 1. NO
ESTAÑAR LOS CONDUCTORES.
b) Afloje y retire el tornillo del centro y la cubierta. Afloje y retire
los tornillos de la abrazadera de alivio de tensión y la
abrazadera de alivio de tensión del cuerpo del dispositivo.
c) Aflojar los tornillos de las terminales. Inserte los conductores
completamente en las terminales adecuadas como se
muestra en la figura 2.
d) TOMAR PRECAUCIÓN EXTRA QUE NO HAYA HEBRAS
SUELTAS.
e) Apriete los tornillos de las terminales a 3.0 N•m de torque.
f) Asiente completamente las hojas en las ranuras en el cuerpo
y posiciónelas como se muestra en la Fig. 2 con el cable
verde cruzando la terminal del cable blanco y despejando el
centro.
g) Montar la tapa sobre las cuchillas y la base completamente
en la carcasa. Coloque el tornillo central de montaje y apriete.
h) Volver a montar la abrazadera de alivio de presión y los
tornillos y apriete bien.
CARAVANA (TT)
30 AMP, CLAVIJA DE 3 HILOS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
FICHE POUR CARAVANE
30 A, 3 CONDUCTEURS
DIRECTIVES DE MONTAGE
TRAVEL TRAILER (TT)
30 AMP, 3-WIRE PLUG
INSTALLATION INSTRUCTIONS
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
1. AVIS - Doit être installé par un électricien qualifié conformément
aux codes de l’électricité nationaux et selon les directives
suivantes.
2. ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher le
circuit avant de procéder au montage. Ne jamais câbler des
composants électriques dans un circuit sous tension.
3. ATTENTION - EMPLOYER UNIQUEMENT DES
CONDUCTEURS EN CUIVRE.
4. S’assurer que le type et les caractéristiques nominales de ce
dispositif conviennent à l’application.
5. Sélectionner le calibre des conducteurs à partir du Tableau 12
du Code canadien de l’électricité.
6. Utiliser des cordons ronds seulement : nº 12/3 SJ à nº 10/3 SJ
de 15,875 mm de diamètre maximum.
7.
Méthode de câblage:
a)
Dénuder les conducteurs selon la Fig. 1. NE PAS ÉTAMER LES
CONDUCTEURS.
b)
Desserrer et retirer la vis centrale et le couvercle. Desserrer et
retirer les vis de la bride du serre-cordon puis la bride du socle
du dispositif.
c)
Desserrer les vis de borne. Insérer les conducteurs à fond sous
les bornes appropriées selon la Fig. 2.
d) S’ASSURER QU’AUCUN BRIN NE DÉPASSE.
e) Serrer les vis de borne à un couple de 3,0 N•m.
f)
Enfoncer les broches dans les fentes du socle et dans la position
indiquée à la Fig. 2 avec le conducteur vert en diagonale de la vis
de borne blanche et dégagé du bossage central.
g) Faire passer le couvercle dans les broches en l’enfoncer sur
le socle. Remonter la vis centrale et serrer.
h) Remonter la bride du serre-cordon et les vis et serrer
solidement.
English
Français
Español
HUBBELL DE MÉXICO garantiza este producto, de estar libre de defectos en
materiales y mano de obra por un año a partir de su compra. Hubbell reparará o
reemplazará el artículo a su juicio en un plazo de 60 días. Esta garantía no cubre
desgastes por uso normal o daños ocasionados por accidente, mal uso, abuso o
negligencia. El vendedor no otorga otras garantías y excluye expresamente daños
incidentales o consecuenciales inherentes a su uso.
HUBBELL DE MÉXlCO, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur # 1228 Piso 8 Tel.: (55) 9151 - 9999
Col. Tlacoquemecatl del Valle
México, 03200 D.F.
Fig. 1
Fig. 2
  • Page 1 1

Hubbell Wiring Device-Kellems HBLTT30P Guide d'installation

Taper
Guide d'installation