Hubbell Wiring Device-Kellems CC3430 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
PD1607 06/18
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton, CT 06484
1-800-288-6000
www.hubbell-wiring.com
®
Español
Français
English
GENERAL INFORMATION
1. CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. DISCONNECT POWER BEFORE INSTALLATION.
2. NOTICE: For service and installation only by a qualied electrician in accordance with national and local
electrical codes and the following instructions.
REPLACEMENT INSTRUCTIONS (Refer to Figure 1)
1. Remove cord clamp screwseand cord clampsw.
2. Remove gland cap screwsq and gland caprfrom housingt.
3. Disconnect wires from device and remove gland caprand glandyfrom wire.
4. Slide new gland capr up cable.
5. Select a new glandy with an inside diameter approximately 1/8” (5 mm) larger than cable and slide
glandyup the cable.
6. Wire device per Pin & Sleeve Instructions, PD1095 or PD1513.
7. Slide glandyand gland capr down cable to housingtand tighten gland cap screwsq until glandyis ush
with housingt.
8. Assemble cord clampsw and tighten cord clamp screwse per device instructions, PD1095 or PD1513.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
1. ATTENTION - RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE. DÉBRANCHER LE
CIRCUIT AVANT DE PROCÉDER AU
MONTAGE.
2. AVIS - Doit être installé par un électricien
qualifié conformément aux codes de
l’électricité nationaux et locaux et selon
les directives suivantes.
REMPLACEMENT DU SERRE-CÂBLE
(Voir Fig. 1)
1. Enlever les visedu serre-câblew et
enlever le serre-câble.
2. Enlever les visq du fouloirr et retirer le
fouloir du cartert.
3. Déconnecter les ls du dispositif et les
sortir du fouloirr et du presse-câbley.
4. Enler le nouveau fouloirrsur le câble.
5. Choisir un nouveau presse-câbley dont
le diamètre intérieur est d'environ 5 mm
plus grand que le câble et faire glisser le
presse-câbleyle long du câble.
6. Établir les connexions selon les directives
PD1095 ou PD1513 pour Plot et Douille.
7. Glisser le presse-câbley et le fouloirr le
long du câble vers le cartert et serrer les
vis du fouloirq jusqu'à ce que le presse-
câbleysoit afeurant au cartert.
8. Remonter le serre-câblew et serrer les vis
du serre-câblee selon les directives de
PD1095 ou PD1513.
CORD CLAMP REPLACEMENT
PIN & SLEEVE
INFORMACIÕN GENERAL
1. CUIDADO - RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO.
Desconectar la corriente eléctrica antes de la
instalación o el mantenimiento.
2. AVISO - Para ser instalado por un electricista
calicado, de acuerdo con los códigos eléctricos
nacionales y locales, y siguiendo estas
instrucciones.
INSTRUCCIONES DE REEMPLAZO (ver la gura 1)
1. Retirar los tornillose y las dos piezaswdel
sujetacable.
2. Retirar los tornillosqdel cubre-prensacable y el
prensacablerde la envolturat.
3. Desconectar los cables del dispositivo y retirar
los cables del cubre-prensacabler y del
prensacabley.
4. Deslizar el nuevo cubre-prensacabler por el
cable hacia arriba.
5. Seleccionar un nuevo prensacabley con un
diámetro interior aproximadamente 5 mm más
ancho que el cable y deslizar el prensacableypor
el cable hacia arriba.
6. Cablear el dispositivo siguiendo las instrucciones
para perno y manga PD1095 ó PD1513.
7. Deslizar el prensacabley y el cubre-prensacabler
por el cable hacia abajo hasta la envolturat
y ajustar los tornillosq del cubre-prensacable
hasta que el prensacableyquede a nivel de la
envolturat .
8. Unir las piezasw y ajustar los tornillose del
sujetacable siguiendo las instrucciones de los
dispositivos PD1095 ó PD1513.
AVERTISSEMENT - Si une composante de
la che, de la prise ou du connecteur est
manquante ou semble être endommagée
ou cassée, CESSER IMMÉDIATEMENT
D'EMPLOYER LE DISPOSITIF! Ne pas
modifier ces dispositifs de quelque
façon que ce soit. Le remplacer par un
dispositif neuf. Ne pas respecter ces
consignes peut entraîner des blessures
graves et endommager sérieusement
le matériel.
WARNING: If any parts of the plug,
receptacle or connector appear to be
missing, broken or show signs of damage,
DISCONTINUE USE IMMEDIATELY! Do
not modify these devices in any way.
Replace with new device. Failure to do so
could cause serious personal injury and/
or equipment damage.
ADVERTENCIA - Si cualquier parte de la
clavija, el tomacorriente o el conector
aparenta faltar, estar quebrada o
mostrar señales de daño, ¡DEJAR
DE USARLOS INMEDIATAMENTE!
No modificar de ningún modo esos
dispositivos. Reemplazarlos por otros
nuevos. En caso contrario, podrían
provocarse graves lesiones personales
y deterioros en el equipo.
Installation Instructions
SERRE-CÂBLE DE RECHANGE
PLOT ET DOUILLE
Directives de montage
SUJETACABLE DE RECAMBIO
PERNO Y MANGA
Instrucciones de instalación
HUBBELL DE MÉXICO garantiza este producto, de estar libre
de defectos en materiales y mano de obra por un año a partir
de su compra. Hubbell reparará o reemplazará el artículo a su
juicio en un plazo de 60 días. Esta garantía no cubre desgastes
por uso normal o daños ocasionados por accidente, mal uso,
abuso o negligencia. El vendedor no otorga otras garantías y
excluye expresamente daños incidentales o consecuenciales
inherentes a su uso.
Hubbell Products Mexico S de RL de CV
Calle 5 Sur No.104
Parque Industrial Toluca 2000
CP 50233
Toluca, Edo Mexico
Mexico
Fig. 1
  • Page 1 1

Hubbell Wiring Device-Kellems CC3430 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation