HP M109-M112 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
HP LaserJet
M109-M112 series
*7MD66-90930*
*7MD66-90930*
7MD66-90930
EN ESFR
Printed in Vietnam Imprimé au Vietnam Impreso en Vietnám
® Copyright 2021 HP Development Company, L.P.
App Store is a service mark of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
The Apple logo is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
EN
FR
ES
1
Remove the orange guides, tape, and pull the tab to remove the protective lm.
Retire las guías naranjas, la cinta y tire de la lengüeta para retirar la película protectora.
Retirez les guides oranges, la bande et tirez la languette pour retirer la pellicule de protection.
Remove all tapes and foam.
Retire todas las cintas y la espuma.
Retirez toutes les bandes et la mousse.
2
3
Remove the cartridge from the printer.
Retire el cartucho de la impresora.
Retirez la cartouche de l’imprimante.
Do not touch the roller surface.
Ne touchez pas la surface du rouleau.
No toque la superciesupercie del rodillo.
EN
FR
ES
EN
FR
ES
Vous rencontrez des problèmes au démarrage? Accédez aux informations et vidéos de
conguration en ligne.
¿Problemas para empezar? Encuentre información y vídeos de conguración en línea.
Trouble getting started? Find setup information and videos online.
hp.com/support/printer-setup
EN
ES
FR
Setup Guide Guide de conguration
Guía de conguración
(Lea ésto primero)
123.hp.com
EN FR ES
1 2 3
1 2 3
Install the required HP Smart software from 123.hp.com or your app store on a
computer or mobile device.
Installez le logiciel HP Smart requis depuis le site 123.hp.com ou votre magasin
d’applications sur un ordinateur ou un périphérique mobile.
Instale el software HP Smart necesario desde 123.hp.com o desde su tienda de
aplicaciones en un ordenador o dispositivo móvil.
6
* Consultez le Guide de référence pour des conseils de dépannage du Wi-Fi et des astuces.
* See Reference Guide for Wi-Fi troubleshooting and tips.
* Consulte la Guía de referencia para obtener consejos e información sobre resolución de
problemas relacionados con la Wi-Fi.
4
Plug in and turn on the printer.
Enchufe y encienda la impresora.
Branchez et allumez l’imprimante.
Open the input tray and slide out the guides. Load Letter or A4 paper and adjust the guides.
Ouvrez le bac d’entrée et sortez les guides. Chargez du papier de format Lettre ou A4 et
ajustez les guides.
Abra la bandeja de entrada y deslice las guías hacia fuera. Cargue papel tipo carta o A4 y
ajuste las guías.
5
Pull open the tray extender.
Déployez la rallonge du bac pour louvrir.
Abra el extensor de la bandeja.
Reinsert the cartridge and close the door.
Inserte de nuevo el cartucho y cierre la puerta.
Ré-insérez la cartouche et fermez la porte.
EN
FR
ES
EN
FR
ES
EN
FR
ES
FR
ES
EN
FR
ES
EN
FR
ES
EN
EN
FR
ES
Follow instructions in HP Smart to connect the printer to a network and nish setup.*
Suivez les instructions dans l’application HP Smart pour connecter l’imprimante à un
réseau et terminer la conguration.*
Siga las instrucciones de HP Smart para conectar la impresora a una red y nalizar la
conguración.*
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP M109-M112 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues