Gallagher M350 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

MID VALUE MAINS
FENCE ENERGIZER
M350 M550 M650
Instructions
Installatie instucties
Notice d’installation
Betriebsanleitung
Monteringsvejledning
Instrucciones
Monteringsinstrucktioner
Istruzioni per l’installazione
- ENG
- NED
- FRA
- DEU
- DAN
- ESP
- SVE
- ITA
PUBLISHED BY
Gallagher Group Limited
181 Kahikatea Drive, Private Bag 3026
Hamilton, New Zealand
www.gallagher.com
Copyright© Gallagher Group Limited 2022
All rights reserved.
Gallagher Value Mains Energizer User Manual for Animals - INT
Electri cateur de clôture pour animaux
3E4410 - Edi on 7 - March 2022
DISCLAIMER: Whilst every e ort has been made to ensure accuracy,
neither Gallagher Group Limited nor any employee of the company
shall be liable on any ground whatsoever to any party in respect of
decisions or ac ons they may make as a result of using this informa on.
In accordance with the Gallagher policy of con nuing development,
design and speci ca ons are subject to change without no ce.
Developed and manufactured by Gallagher Group Limited, and ISO
9001 2015 Cer ed Supplier.
Contents
English
Important Informa on .........................................................................................5
How the Energizer works ....................................................................................8
4-Step Installa on Guide .....................................................................................9
Voltage checklist ................................................................................................12
Materials and Tools ............................................................................................13
Product speci ca ons ........................................................................................14
Waste Electrical And Electronic Equipment .......................................................14
Nederlands
Belangrijke informa e .......................................................................................15
Hoe de schrikdraadapparaat werkt ..................................................................19
4-stappen installa egids ....................................................................................20
Spanningschecklist .............................................................................................23
Materialen en Gereedschap ..............................................................................24
Productspeci ca es ...........................................................................................25
Afgedankte elektrische en elektronische apparaten .........................................25
Français
Informa on importante .....................................................................................26
Comment fonc onne l’électri cateur ................................................................30
Guide d’installa on en 4 étapes ........................................................................31
Liste de contrôle de la tension ...........................................................................34
Matériel et Ou llage ..........................................................................................35
Spéci ca ons du Produit ...................................................................................36
Déchets d’équipements électriques et électroniques .......................................36
Deutsch
Wich ge Informa onen .....................................................................................37
Arbeitsweise des Elektrozaungerätes ................................................................41
Installa onsanweisung in 4 Schri en ................................................................42
Spannungs-Prü iste ...........................................................................................45
Materialien und Werkzeuge ..............................................................................46
Produkt-Spezi zierungen ...................................................................................47
Elektrische und elektronische Abfallprodukte ...................................................47
Dansk
Vig g Informa on ..............................................................................................48
Spændingsgiverens virkemåde .........................................................................52
4-Trin Installa onsvejledning .............................................................................53
Spændings Tjekliste ...........................................................................................56
Materialer og Værktøj........................................................................................57
Produktspeci ka oner ......................................................................................58
A ald af elektrisk og elektronisk udstyr ............................................................58
Español
Información Importante ....................................................................................59
Cómo funciona el energizador ...........................................................................63
4-Guía de instalación paso a paso .....................................................................64
Lista de revisión del voltaje ...............................................................................67
Materiales y herramientas .................................................................................68
Especi caciones del producto ...........................................................................69
Desecho de componentes y equipos electrónicos ............................................69
Svenska
Vik g Informa on ..............................................................................................70
Så här fungerar aggregatet ...............................................................................73
4-Stegs Installa ons Guide ................................................................................74
Kontrollista spänning .........................................................................................77
Material och Verktyg .........................................................................................78
Produktspeci ka oner ......................................................................................79
Avfall elektrisk och elektronisk utrustning .........................................................79
Italiano
Informazioni Importan ....................................................................................80
Funzionamento del ele ri catore ....................................................................84
Installazione in 5 mosse .....................................................................................85
Diagramma di controlo ......................................................................................88
Materiali ed Accessori .......................................................................................89
Speci che tecniche ............................................................................................90
Ro amazione a rezzature Ele riche od Ele roniche .......................................90
English
Gallagher 3E4410 M350 M550 M650 Energizer User Manual
5
IMPORTANT INFORMATION
Warning: Read all instrucƟ ons
• WARNING: The appliance is not intended for use by
young children or in rm persons without supervision.
• Young children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
• Regularly inspect the supply cord, cables, wires and energizer for
any damage. If found damaged in any way, immediately cease
use of the energizer and return it to
a Gallagher Authorised Service Centre for repair in order
to avoid a hazard.
For indoor use only.
• Energizer must be installed indoors and the supply cord must not
be handled when the ambient temperature is below +5 deg C.
It is recommended that, in all areas where there is a likely presence of unsupervised children
who will be unaware of the dangers of electric fencing, that a suitably rated current limi ng
device having a resistance of not less than 500 ohms be connected between the energizer and
the electric fence in this area.
Check your local council for speci c regula ons.
Except for low output ba ery operated energizers, the energizer earth stake should penetrate
the ground to a depth of at least 1 m (3 ).
Fence wiring should be installed well away from any telephone or telegraph line or radio aerial.
Well maintained electric fences kept clear of vegeta on with high quality insula on are
extremely unlikely to cause res. In mes of extreme re risk, disconnect energizer.
Electric animal fences and their ancillary equipment shall be installed, operated and maintained
in a manner that minimizes danger to persons, animals or their surroundings.
Do NOT become entangled in the fence. Avoid electric fence construc ons that are likely to
lead to the entanglement of animals or persons.
• WARNING - INSTALLERS/USERS SHOULD NOTE: Avoid contac ng
the fence with the head, mouth, neck or torso.
English
Gallagher 3E4410 M350 M550 M650 Energizer User Manual
6
• Do not climb over, through or under a mul -wire electric fence.
Use a gate or a specially designed crossing point.
An electric animal fence shall not be supplied from two separate energizers or from
independent fence circuits of the same energizer.
For any two separate electric animal fences, each supplied from a separate energizer
independently med, the distance between the wires of the two electric animal fences
shall be at least 2.5m. If this gap is to be closed, this shall be e ected by means of
electrically non-conduc ve material or an isolated metal barrier.
Barbed wire or razor wire shall not be electri ed by an energizer.
• A non-electri ed fence incorpora ng barbed wire or razor wire may be used to support
one or more o -set electri ed wires of an electric animal fence. The suppor ng devices for
the electri ed wires shall be constructed so as to ensure that these wires are posi oned
at a minimum distance of 150 mm from the ver cal plane of the non-electri ed wires. The
barbed wire and razor wire shall be earthed at regular intervals.
Follow the energizer manufacturer’s recommenda ons regarding earthing.
A distance of at least 10 m shall be maintained between the energizer earth electrode and
any other earthing system connected parts such as the power supply system protec ve
earth or the telecommunica on system earth.
• Connec ng leads that are run inside buildings shall be e ec vely insulated from the earthed
structural parts of the building. This may be achieved by using insulated high voltage cable.
• Connec ng leads that are run underground shall be run in conduit of insula ng material or else
insulated high voltage lead-out cable shall be used. Care must be taken to avoid damage to the
connec ng leads due to the e ects of animal hooves or tractor wheels sinking into the ground.
• Connec ng leads shall not be installed in the same conduit as the mains supply wiring,
communica on cables or data cables.
• Connec ng leads and electric animal fence wires shall not cross above overhead power or
communica on lines.
Crossings with overhead power lines shall be avoided wherever possible. If such a crossing
cannot be avoided it shall be made underneath the power line and as nearly as possible at
right angles to it.
• If connec ng leads and electric animal fence wires are installed near an overhead power line,
the clearances shall not be less than those shown in the table below.
Minimum clearances from power lines for electric animal fences
Power line Voltage V Clearance m
Less than or equal to 1 000 3
Greater than 1 000 and less than or equal to 33 000 4
Greater than 33 000 8
English
Gallagher 3E4410 M350 M550 M650 Energizer User Manual
7
• If connec ng leads and electric animal fence wires are installed near an overhead power
line, their height above the ground shall not exceed 3 m.
This height applies either side of the orthogonal projec on of the outermost conductors
of the power line on the ground surface, for a distance of:-
2 m for power lines opera ng at a nominal voltage not exceeding 1 000 V;
15 m for power lines opera ng at a nominal voltage exceeding 1 000 V.
Electric animal fences intended for deterring birds, household pet containment or
training animals such as cows need only be supplied from low output energizers to
obtain sa sfactory and safe performance.
In electric animal fences intended for deterring birds from roos ng on buildings, no
electric fence wire shall be connected to an earth stake. A warning sign shall be ed
to every point where persons may gain ready access to the conductors.
Where an electric animal fence crosses a public pathway, a non-electri ed gate shall be
incorporated in the electric animal fence at that point or a crossing by means of s les
shall be provided. At any such crossing, the adjacent electri ed wires shall carry warning
signs.
• Any part of an electric animal fence that is installed along a public road or pathway
shall be iden ed by electric fence warning signs (G6020) at regular intervals that are
securely fastened to the fence posts or rmly clamped to the fence wires.
The size of the warning sign shall be at least 100mm x 200mm.
The background colour of both sides of the warning sign shall be
yellow. The inscrip on on the sign shall be black and shall be either:
the substance of “CAUTION: Electric Fence” or,
the symbol shown:
• The inscrip on shall be indelible, inscribed on both sides of the
warning sign and have a height of at least 25mm.
Ensure that all mains operated, ancillary equipment connected to the electric animal
fence circuit provides a degree of isola on between the fence circuit and the supply
mains equivalent to that provided by the energizer.
• Protec on from the weather shall be provided for the ancillary equipment unless this
equipment is cer ed by the manufacturer as being suitable for use outdoors, and is of
a type with a minimum degree of protec on IPX4.
The author thanks the Interna onal Electrotechnical Commission (IEC) for permission to reproduce
Informa on from its Interna onal Publica on 60335-2-76 ed.2.2 (2013). Annex BB-1. All such extracts
are copyright of IEC, Geneva, Switzerland. All rights reserved. Further informa on on the IEC is available
from www.iec.ch. IEC has no responsibility for the placement and context in which the extracts and
contents are reproduced by the author, nor is IEC in any way responsible for the other content or
accuracy therein. Save these instrucƟ ons.
English
Gallagher 3E4410 M350 M550 M650 Energizer User Manual
8
HOW THE ENERGIZER WORKS
The energizer sends electrical pulses along the fence line, about one second
apart. These pulses give the animal a short, sharp, but safe shock. The shock
doesn’t harm the animal. It is su ciently memorable that the animal never
forgets the shock, and will avoid the fence.
Practical Hints
Check your local ordinance on fencing laws: local laws may require a permit
before use.
Periodically check that the energizer is opera ng by checking that the indicator
light is ashing.
Check the fence periodically. Remove any fallen branches, weeds or shrubs
because these will cause the fence to short out and will reduce animal control.
All animals need me to learn to respect the fence. It may take several days to
train the animal and the fence may require minor adjustments.
Animals that are prone to jumping may be di cult to con ne. You may need to try
di erent fence heights to determine the best height.
Use top quality insulators: low quality or cracked insulators and plas c tubing are
not recommended because they will cause shor ng.
Use joint clamps on all steel wire connec ons to ensure a high quality circuit.
This energizer must be earthed using galvanised metal earth stakes to ensure the
electric fence works correctly.
Double Insulated Cable should be used in buildings, under gateways and where
soil could corrode exposed galvanised wire. Never use household electrical cable.
It is made for a maximum of 600 volts and will leak electricity.
On permanent power fencing, use high tensile 12.5 gauge (2.5 mm) wire.
English
Gallagher 3E4410 M350 M550 M650 Energizer User Manual
9
4ͳSTEP INSTALLATION GUIDE
Step 1. Mount the Energizer
The energizer is easy to install. Mount the energizer on a wall, indoors,
out of reach of children, adjacent to a power outlet.
Install where there is no risk of the energizer incurring re,
mechanical damage, or damage from contact with water
or moisture.
1. Using the template on the centre page as a
drilling guide, drill 2 x 4mm (5/32”) holes 176mm
apart (A & B).
2. Fix the screws provided into the wall leaving the
head of the screw about 3mm (1/8”) out from the
wall.
3. Place the energizer over and slide down onto the
moun ng screws.
2.
1.
English
Gallagher 3E4410 M350 M550 M650 Energizer User Manual
10
Step 2. Install the earth system
Buildings and gates for example, can become electri ed with fence voltages if
the energizer is improperly earthed. Follow earthing instrucƟ ons carefully.
HobbyMaster
M50
An earth wire return system
(for areas with poor earthing systems)
The animal must touch both a live wire and
the earth wire to feel an e ec ve shock
Earth
Live
Live
Earth Clamp
(G8760)
GREEN
RED
Earth Stake (G8790)
b
The most e ec ve place for an earth system is in con nuously damp soil, see
illustra on a. For dry areas with poor earthing condi ons, see illustra on b.
Earth Clamp
(G8760)
All live wire system
(for areas with good earthing systems)
The animal must touch the wire and
the ground to feel a shock
Live
GREEN
RED
Earth Stake (G8790)
Live
Live
a
HobbyMaster
M50
English
Gallagher 3E4410 M350 M550 M650 Energizer User Manual
11
Install the earth system at least 10m (33 ) from any power supply earth peg,
underground telephone or power cable. Drive one 2m (6 ) earth stake into
the ground, un l only 5cm (2”) remain above the ground.
Step 3. Connect the fence
Connect the energizers red (FENCE)
terminal to the fence using double
insulated cable. Remove 5cm (2”) of
plas c coa ng from one end of the
cable. Bend the end of the wire to
form a loop. Unscrew the red (FENCE)
terminal and insert the loop of wire.
Screw the terminal closed, ensuring
the wire is rmly clamped. A ach
the other end of the cable to the
fence using a joint clamp.
Step 4. Plug the
energizer
into a power outlet
Check that the light on the front
of the energizer is ashing.
Red
Green
To fence
To earth
Light
Note: Poor grounding can cause
interference on telephone lines, radios
and televisions. This can be recognised
by a clicking sound on telephones.
English
Gallagher 3E4410 M350 M550 M650 Energizer User Manual
12
VOLTAGE CHECKLIST
No
Is the energizer opera ng?
Test the earth
system.
Is the ground
voltage more
than 200 volts?
Unplug the energizer from
the power supply and remove
the fence wire from the
red (FENCE) terminal. Plug
energizer in again and check.
Is the voltage across the
terminals greater than 5000
volts?
1. Check the electrical connec ons are
secure eg. from the fence to the red
(FENCE) terminal, from the ground system
to the green (GROUND) terminal, at gates
etc.
2. Check the voltage on the fence every
33m (100 ). Note if the voltage is
dropping. The closer to a fault, the lower
the voltage reading will be.
Become aware of things that cause
faults and always be on the lookout for:
stray pieces of wire on the fence, heavy
undergrowth, cracked or broken insulators,
broken wires etc.
Test the power
supply.
If the power
supply is OK then
the energizer
needs to be
serviced.
Improve the earth
system: add
galvanised earth
stakes to the earth
system un l the earth
voltage is 200 volts or
below.
Energizer needs
to be serviced.
Yes No
Yes
No
Yes
English
Gallagher 3E4410 M350 M550 M650 Energizer User Manual
13
HobbyMaster
M50
Earth Stake G8790
Reel G6110
Poly Wire G6201
Treadin G6370
Insulgrip G6063
Econoreel G6160
Pigtail G6420
Portable Fence
Turbo Wire G6205
RED
For fence speci ca ons and design contact your Gallagher dealer.
MATERIALS AND TOOLS
Gallagher dealers o er a complete range of products for your power fence.
HobbyMaster
M50
Strain Post
Strain Post
Strain Insulators G6791 or G6781
Line Post Wire Tighteners G6430
Joint Clamps G6030
Cut-out Switch G6076
Warning Sign G6020
Line Post Insulators
HOT
HOT
HOT
Strain Insulators G6791 or G6781
Joint Clamps G6030
Permanent Fence
GREEN
Earth Stake G8790
Earth Clamp G8760
RED
Line Post
Line Post Insulators
GREEN
English
Gallagher 3E4410 M350 M550 M650 Energizer User Manual
14
PRODUCT SPECIFICATIONS
M350 M550 M650
Supply Voltage 230 V 50 Hz
Stored Energy: 3.5 J 5.5 J 6.5 J
Output Energy: 2.7 J 3.9 J 4.5 J
Output Voltage:
(no load)
8.7 kV 9.2 kV 9.2 kV
Ingress IPX4
Dimensions: HxWxD 220mm x 180mm x 90 mm
Weight: 1.5 kg
Compliance: APAVE 10223277-001-1/A 10223277-001-1/B 10223277-001-1/C
WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC
EQUIPMENT
This symbol on the product or its packaging indicates that this
product must not be disposed of with other waste. Instead, it is your
responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to
a designated collec on point for the recycling of waste electrical and
electronic equipment. The separate collec on and recycling of your
waste equipment at the me of disposal will help conserve natural
resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human
health and the environment. For more informa on about where you
can drop o your waste equipment for recycling, please contact your
local city recycling o ce or the dealer from whom you purchased the
product.
Nederlands
Gallagher 3E4410 M350 M550 M650 Schrikdraadapparaat handleiding
15
BELANGRIJKE INFORMATIE
WAARSCHUWING: Lees alle instrucƟ es aandachƟ g
• WAARSCHUWING: Dit apparaat en de hierop
aangesloten afrastering is niet bedoeld voor het
gebruik zonder toezicht door jonge kinderen of
handelingonbekwame personen.
Jonge kinderen dienen onder toezicht te staan, om er
zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat of
afrastering spelen.
• Controleer regelma g of de toevoerdraad, kabels, draden
en het schrikdraadapparaat niet zijn beschadigd. Indien
er enige schade wordt opgemerkt, stop dan onmiddellijk
het gebruik van het schrikdraadapparaat en stuur het
terug naar een erkende repara edienst van Gallagher om
gevaarlijke situa es te vermijden.
g
Uitsluitend voor binnengebruik.
Het schrikdraadapparaat moet binnen worden
geïnstalleerd en het snoer mag niet worden aangeraakt
wanneer de omgevingstemperatuur beneden de +5
graden Celsius is.
Overal waar er een kans op de aanwezigheid van kinderen zonder toezicht bestaat
die niet op de hoogte zijn van de gevaren van elektrische afrasteringen, is het aan te
raden om tussen het schrikdraadapparaat en de afrastering in de betre ende zone een
begrenzing aan te sluiten met een weerstand van niet minder dan 500 ohm om het
adequate nominale vermogen te beperken.
• Veri eer ook of er volgens uw lokale wetgeving nog speci eke regels zijn.
Behalve bij ba erij-gevoede laag-vermogen schrikdraadapparaten, moet de aardpen
minimaal op een diepte van 1 m (3 vt) in de grond gestoken worden.
Nederlands
Gallagher 3E4410 M350 M550 M650 Schrikdraadapparaat handleiding
16
Afrasteringsdraden moeten op ruime afstand van telefoon- of telegraa ijnen of
radioantennes worden geïnstalleerd.
Bij goed onderhouden elektrische afrastering die vrij van begroeiing gehouden worden
en goed geïsoleerd zijn, is het risico op brand extreem laag. In jden met extreem hoog
brandrisico dienen schrikdraadapparaten losgekoppeld te worden.
Elektrische afrasteringen en de bijbehorende randapparatuur moeten zo geïnstalleerd,
bediend en onderhouden worden dat ze het gevaar voor personen, dieren en hun
omgeving tot een minimum beperken.
Voorkom verstrengeling in de afrastering. Vermijd elektrische afrasteringsconstruc es die
mogelijk tot verstrengeling van dieren of personen kunnen leiden.
WAARSCHUWING - MONTEURS/GEBRUIKERS DIENEN
EROP TE LETTEN DAT: Vermijd aanraking van elektrische
afrasteringen met het hoofd, mond, nek of het bovenlijf.
Klim niet over, door of onder een elektrische meerdraads-
afrastering. Gebruik een poort of een speciaal daarvoor
geplaatste doorgang.
Een elektrische afrastering mag niet door twee verschillende schrikdraadapparaten
gevoed worden of door ona ankelijke afrasteringscircuits aangesloten op worden
hetzelfde schrikdraadapparaat.
Voor elk van twee afzondelijke afrasteringen, elk gevoed door een afzonderlijk,
ona ankelijk pulserend schrikdraadapparaat, moet de afstand tussen de draden van
de twee elektrische afrasteringen minimaal 2.5 m (8 vt) bedragen. Indien deze opening
moet kunnen worden afgesloten, gebruik dan elektrisch niet-geleidend materiaal of een
geïsoleerde metalen afslui ng.
Gebruik in een elektrische afrastering geen prikkel- of scheermesdraad als geleider.
• Een niet-geëlectri ceerde prikkeldraad- of scheermesdraad-afrastering mag als drager
gebruikt worden voor één of meer op afstand geplaatste elektrische afrasteringsdraden.
Het dragende systeem voor deze onder stroom staande afrasteringsdraden moeten
dusdanig geconstrueerd zijn dat een minimale afstand van 150 mm (6”) uit het ver cale
vlak van de stroomvrije prikkeldraad-of scheermesafrastering wordt bewaard. De prikkel-
en scheermesafrastering moeten op regelma ge afstanden geaard worden.
Houd u betre ende de aarding aan de aanbevelingen van de producent van het
schrikdraadapparaat.
Er moet een afstand van ten minste 10 meter (33 vt) worden aangehouden tussen de
aardelektrode van het schrikdraadapparaat en een ander aardingssysteem aangesloten
Nederlands
Gallagher 3E4410 M350 M550 M650 Schrikdraadapparaat handleiding
17
op onderdelen zoals de beschermende aarding van het voedingssysteem of de aarding
van het telecommunica esysteem. Zorg ervoor dat het schrikdraadapparaat een goede
ven la e hee .
Aansluitleidingen die binnen gebouwen worden geleid moeten e ec ef geïsoleerd zijn
tegen geaarde construc eonderdelen van het gebouw. Dit kan worden bereikt door
gebruik te maken van een hoogspanningskabel.
Ondergrondse aansluitgeleiders moeten in een mantel uit geïsoleerd materiaal worden
geplaatst of er dient kabel met hoogspanningsisola e worden gebruikt. Let erop dat
er geen schade aan de aansluitdraden kan ontstaan door het in de grond zakken van
hoeven van vee of door tractorwielen.
Aansluitleidingen voor de afrastering mogen niet door dezelfde kabelgoot worden
gevoerd waarin netspanningskabels of communica e-of datakabels liggen.
Aansluitleidingen en draden van een elektrische afrastering mogen niet over
bovengrondse stroom-of communica eleidingen heen lopen.
Indien mogelijk moeten afrasteringen niet onder bovengrondse hoogspanningsleidingen
aang elegd worden. Indien dit niet kan worden vermeden, dan dient de afrastering de
bovengrondse leiding zo haaks te mogelijk kruisen.
Indien aansluitkabels en draden van een elektrische afrastering in de buurt van
bovengrondse lichtnetleidingen worden geïnstalleerd, dan mogen de onderlinge
afstanden niet kleiner zijn dan wat hieronder wordt aangegeven:
Minimale afstand tussen hoogspanningsleidingen en elektrische afrasteringen
Power line Voltage V Clearance m
Less than or equal to 1 000 3
Greater than 1 000 and less than or equal to 33 000 4
Greater than 33 000 8
Indien aansluitkabels en draden van elektrische afrasteringen in de buurt van
bovengrondse leidingen worden geïnstalleerd, mag de bovengrondse hoogte niet groter
zijn dan 3 m (9 vt).
Deze hoogte geldt aan beide kanten van de loodrechte projec e op de grond vanuit de
buitenste geleiders van de hoogspanningslijn, op een afstand van:
2 m (6 ) voor stroomleidingen met een nominale spanning van niet meer dan
1000 V;
• 15m (48 ) voor stroomleidingen met een nominale spanning van meer dan 1000
V.
Nederlands
Gallagher 3E4410 M350 M550 M650 Schrikdraadapparaat handleiding
18
Voor elektrische afrasteringen bedoeld om vogels af te schrikken, huisdieren tegen
te houden of te trainen, zoals koeien, zijn schrikdraadapparaten met slechts een laag
vermogen nodig om een bevredigend en veilig resultaat te verkrijgen.
Vogelafschrikking: Indien het schrikdraadapparaat gebruikt wordt om een systeem
van elektrische geleiders te voeden waarmee wordt tegengegaan dat vogels op
gebouwen rusten, dan mag geen elektrische geleider daarvan geaard worden. Duidelijke
waarschuwingsborden moeten op elke plaats worden beves gd waar personen directe
toegang hebben tot de elektrische geleiders. Een schakelaar moet worden geïnstalleerd
om het schrikdraadapparaat van alle polen van de zijn voedingslijn af te schakelen.
Indien een elektrische afrastering een publiek pad kruist, moet een spanningsvrije
poort in de elektrische afrastering worden geplaatst of moet er een overstapplaats
aangebracht worden. Bij deze kruisingen moeten de naburige geëlectri ceerde draden
een waarschuwingsbord hebben (G602).
Van alle delen van het raster die zich langs de openbare weg bevinden, moeten de
bordjes stevig beves gd zijn aan de palen of goed vastgeklemd zijn aan de draden.
• De afme ngen van het waarschuwingsbordje moeten tenminste 100mm x 200mm
bedragen.
De kleur moet aan beide zijden geel zijn en de bele ering moet zwart zijn met de
volgende inhoud:
“PAS OP: SCHRIKDRAAD!” of,
Het onderstaande symbool:
De tekst moet vermeld staan aan beide zijden van het waarschuwingsbordje en een
hoogte hebben van tenminste 25mm.
Zorg ervoor dat alle gebruikte lichtnetgevoede neveninstalla es, die met de elektrische
afrastering zijn verbonden, minimaal dezelfde mate van isola e tussen de aangesloten
afrastering en het lichtnet hee hee als waar het schrikdraadapparaat in voorziet.
Bescherming tegen weersinvloeden moet worden geboden voor de bijbehorende
apparatuur, tenzij deze apparatuur is gecer ceerd door de fabrikant als zijnde geschikt
voor gebruik buitenshuis en is voorzien van minimaal een IPX4 keur.
De auteur bedankt de Interna onal Electrotechnical Commission (IEC) voor toestemming voor het
reproduceren van informa e uit de Interna onale Publica e 60335-2-76 ed.2.2 (2013) Bijlage BB.1. Alle
extracten vallen onder copyright IEC, Geneva, Switzerland. Alle rechten voorbehouden. Meer informa e
mbt IEC is beschikbaar op www.iec.ch. Het IEC is niet verantwoordelijk voor de context waarin/waarvoor
de schrijver deze reproduc e hee gebruikt. Ook is het IEC niet verantwoordelijk voor de rest van de
inhoud of de correctheid hiervan.
Bewaar deze instrucƟ es goed.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Gallagher M350 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à