1
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
Large Format Division
Camí de Can Graells 1-21 · 08174
Sant Cugat del Vallès
Barcelona · Spain
All rights reserved
HP Stitch S500 64in.
Printer
Printer assembly instructions
Instructions d’assemblage
de l’imprimante
Anleitung zur Druckermontage
Istruzioni per l’installazione della
stampante
Instrucciones de montaje de la
impresora
Instruções de montagem da
impressora
EN
Please read these instructions carefully. These assembly instructions explain how to assemble the printer. Because spare screws are supplied, some screws will remain unused after assembly of the printer.
FR
Veuillez lire attentivement ces instructions. Ces instructions d’assemblage expliquent comment assembler l’imprimante. Des vis de rechange étant fournies, certaines vis pourront rester inutilisées après
l’assemblage de l’imprimante.
DE
Lesen Sie diese Anleitungen sorgfältig durch. Dieses Dokument enthält Anleitungen für den Zusammenbau des Druckers. Zum Lieferumfang gehören Ersatzschrauben, sodass nach dem Zusammenbau
einige Schrauben übrig bleiben.
IT
Leggere attentamente queste istruzioni. Queste istruzioni descrivono la procedura d’installazione della stampante. Poiché vengono fornite viti di riserva, alcune potrebbero risultare inutilizzate dopo
l’installazione della stampante.
ES
Lea atentamente estas instrucciones. Estas instrucciones de montaje explican cómo se monta la impresora. Como también se incluyen tornillos de repuesto, después de montar la impresora quedarán
algunos sin utilizar.
PT
Leia as instruções com atenção. Estas instruções de montagem explicam como montar a impressora. Como são fornecidos parafusos sobressalentes, alguns permanecerão sem uso depois da montagem da
impressora.
AR
EN
Box Contents
1. EE cables
2. Edge holders
3. User maintenance kit
4. Printheads
5. Maintenance cartridge
6. Loading accessory and
hooks
7. Ink collector
8. Beacon accessory
9. Spanner set
10. 3 empty intermediate tanks
11. 2-inch adaptor kit
12. Hubs
13. Waste bottle and waste
bottle caps
LAN cable, roll of substrate, and
cartridges are not included.
Tools required: Electrical
nutdriver size 17 / Cutter /
Forklift / Flat screwdriver)
Note: Assembly can be done
with manual tools only, but
installation will take longer.
Note: The printer body cannot
be disassembled from the legs.
Correct printer functionality
cannot be assured.
FR
Contenu de l’emballage
1. CâblesEE
2. Guides de support
3. Kit de maintenance utilisateur
4. 4têtes d’impression
5. Cartouche de maintenance
6. Accessoire de chargement et
crochets
7. Collecteur d’encre
8. Accessoire de balise
9. Jeu de clés
10. 3réservoirs intermédiaires vides
11. Kit d’adaptateur 2pouces
12. Moyeux
13. Bouteille de résidus et capuchons
de la bouteille de résidus
Le câble LAN, le rouleau de support, et
les cartouches ne sont pas inclus.
Outils nécessaires: Taille de serre-
écrou électrique (17/Découpeur/
Elévateur/Tournevis plat)
Remarque: L’assemblage peut être
eectué avec des outils manuels
uniquement, mais l’installation sera
plus longue.
Remarque: L’ensemble de
l’imprimante ne peut pas être démonté
à partir des supports inférieurs.
Un fonctionnement correct de
l’imprimante ne peut pas être assuré.
DE
Verpackungsinhalt
1. EE-Kabel
2. Randhalter
3. Benutzerwartungskit
4. Druckköpfe
5. Wartungspatrone
6. Ladezubehör und Haken
7. Tintenkollektor
8. Statussignal-Zubehör
9. Satz Schraubenschlüssel
10. 3 leere Zwischentanks
11. 2-Zoll-Adapter-Kit
12. Anschläge
13. Abfallasche und Abfallaschendeckel
LAN-Kabel, Druckmaterialrolle und Patronen
sind nicht enthalten.
Erforderliches Werkzeug: Elektrischer
Nussschraubendreher Größe (17/
Schneideplotter/Gabelstapler/acher
Schraubendreher)
Hinweis: Die Installation kann ausschließlich
mit manuellen Werkzeugen durchgeführt
werden, dauert in diesem Fall aber länger.
Hinweis: Das Untergestell des Druckers
kann nicht demontiert werden. Ein
ordnungsgemäßes Druckergebnis kann nicht
gewährleistet werden.
IT
Contenuto della confezione
1. Cavi EE
2. Supporti bordi
3. Kit manutenzione utente
4. Testine di stampa
5. Cartuccia di manutenzione
6. Accessorio di caricamento e ganci
7. Raccoglitore di inchiostro
8. Accessorio segnale luminoso
9. Set di chiavi
10. 3 serbatoi intermedi vuoti
11. Kit adattatore da 2 pollici
12. Mozzi
13. Contenitore di scarto e relativi tappi
il cavo LAN, il rotolo del supporto di stampa e le
cartucce non sono inclusi.
Strumenti necessari: chiave elettrica (17/
taglierina/carrello elevatore a forca/cacciavite
piatto)
Nota: l’assemblaggio può essere eseguito solo
con gli strumenti manuali, ma l’installazione
richiederà più tempo.
Nota: il corpo della stampante non può
essere disassemblato dai piedi stabilizzatori;
la corretta funzionalità della stampante non
potrebbe essere garantita.
ES
Contenido de la caja
1. Cables EE
2. Sujetapapeles
3. Kit de mantenimiento para el usuario
4. Cabezales de impresión
5. Cartucho de mantenimiento
6. Accesorio y ganchos de carga
7. Recogedor de tinta
8. Accesorio de baliza
9. Juego de llaves
10. Tres depósitos intermedios vacíos
11. Kit de adaptador de 2 pulgadas
12. Bujes
13. Botella de residuos y tapas de botellas de
residuos
El cable LAN, el rollo de sustrato y los cartuchos
no están incluidos.
Herramientas requeridas: Tamaño del
destornillador eléctrico (17/cortador/carretilla
elevadora/destornillador plano)
Nota: El montaje se puede hacer con
herramientas manuales solamente, pero la
instalación tardará más tiempo.
Nota: El cuerpo de la impresora no se puede
separar de las patas. No se puede asegurar un
funcionamiento correcto de la impresora.
PT
Conteúdo da caixa
1. Cabos EE
2. Suportes de borda
3. Kit de manutenção do usuário
4. Cabeçotes de impressão
5. Cartucho de manutenção
6. Acessório de carregamento e ganchos
7. Coletor de tinta
8. Acessório sinalizador
9. Conjunto da chave de boca
10. 3 tanques intermediários vazios
11. Kit adaptador de 2 pol.
12. Hubs
13. Frasco residual e tampas do frasco residual
Cabo de LAN, rolo de substrato e cartuchos não
incluídos.
Ferramentas necessárias: Tamanho da chave
de porca elétrica (17 / cortador / empilhadeira /
chave de fenda plana)
Nota: A montagem pode ser feita apenas com
ferramentas manuais, mas a instalação demorará
mais.
Nota: O corpo da impressora não pode ser
desmontado a partir das pernas. A funcionalidade
correta da impressora não pode ser garantida.
AR
EN
FR
DE
IT
ES
PT
AR