Eaton F3A-D Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Electric current! Danger to life!
Only skilled or instructed persons may carry out the
following operations.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene
Personen dürfen die im Folgenden beschriebenen Arbeiten
ausführen.
Tension électrique dangereuse !
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
en
de
fr
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 1/1
Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, D-53115 Bonn
© 1987 by Eaton Industries GmbH
Änderungen
vorbehalten
03/10 AWA31-1035 Doku/Eb
Printed in Germany (04/10)
Installation Instructions
Montageanweisung
Notice d’installation
03/10 AWA31-1035
Insulating flange, type F3A-D
Isolierstoffflansch F3A-D
Flasque isolant, réf. F3A-D
Cable diameter – Kabeldurchmesser– Diamètre de câble
Knock out prior to fitting, by means of screwdriver or another suitable tool.
Cable entry only into fitted flasks.
Mit Schraubendreher oder ähnlichem Werkzeug vorstechen.
Nur in montiertem Zustand Kabel einführen.
Percer avant le montage, à l‘ aide d‘un tournevis ou d‘un autre outil approprié.
Entrée des câbles seulement dans le flasque monté.
Cable entry – Kabeleinführung – Entrée du câble
o 10 - 13 mm
o 17 - 21 mm
o 27 - 30 mm
wrong
falsch
incorrecte
correct
richtig
correcte
correct
richtig
correcte
wrong
falsch
incorrecte
  • Page 1 1

Eaton F3A-D Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues