Pfister Verve LG6-3VRVD Specification and Owner Manual

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Specification and Owner Manual
559750100
April 14, 2022
Installation Support • Soporte de Instalación • Support d’Installation
Personal Assistance, Product Specs, &
“How-to” Questions:
Asistencia personal, especificaciones del
producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:
Aide personnelle, spécifications du produit
et questions « pratico-pratiques » :
Installation Videos Available
Videos de instalación a disposición
Vidéos d’installation disponibles
pisterfaucets.com/videos
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com/support
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in accordance
with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá
instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer l’appareil. Porter des lunettes de sécurité. Il faut installer l’appareil en
respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d’État. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain de la façon d’installer cet appareil.
WARNING / AVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Copyright © 2022, Pister Inc. 1385545
Turn O Water Supply Cierre el suministro de agua Couper l’alimentation en eau
1
Locate the water supply inlets & shut o the water supply valves. These are usually found near
the water meter.
If you are replacing an existing unit, remove the old unit & clean mounting surface thoroughly.
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro. Estas se encuentran
generalmente cerca del medidor de agua. Si reemplaza una unidad existente, retírela y limpie
completamente la supericie de montaje.
Repérez les entrées dalimentation d’eau et fermez les robinets d’arrêt. Ils sont normalement
trouvés près du compteur d’eau. Si vous remplacez un appareil existant, enlevez le vieil appareil et
nettoyez soigneusement la surface de montage.
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Fría
Froid
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles
Parts in the Box
Piezas en la caja
Pieces dans la boîte
Wall Mounted Tub Filler
Surtidor de Tina Montado de Pared
Bec de Baignoire Mural
F
G
Caulking or Sealant
Calafateo o sellante
Calfeutrage ou mastic
A
E
Safety Goggles
Gafas de seguridad
Lunettes de sûreté
Flashlight
Linterna
Lampe-torche
Cloth
Paño
Chion
PTFE plumber's tape
Cinta para plomería PTFE
Ruban PTFE de plombier
C (x2)
D (x2)
HHLLG63VRVL*
Handle Options
Opción de manija
Option de poignée
1800732823818007328238
Order handles separately
Pida las manijas por separado
Commandez les poignées séparément
0X6340R sold separately
0X6340R vende por separado
0X6340R vendu séparément
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé à Mollette
Quick Installation Guide
Guía de Instalación Rápida
Guide d’Installation Rapide
Verve
LG63VRV
B
SAMPLE COPY
2
Stringer Larguero Raidisseur
8-15/16
[226]
13-3/4 [350]
7-3/8
[188]
8-13/16 [223.5]
3/4"-14
NPT
!Prepare the Valve
Instale la Válvula
Installez la Soupape
0X6340R sold separately
0X6340R Válvula se vende por separado
0X6340R Valve vendu séparément
PTFE plumber's tape
Cinta para plomería PTFE
Ruban PTFE de plombier
Wrap plumber’s tape on male
threads BEFORE installing.
Envuelva la cinta de plomero en en
las roscas macho ANTES de instalar.
Enveloppez le ruban de plombier
sur les ilets mâles AVANT d’installer.
1/2"-14 NPT
Remove Plasterguards
Retire las cubiertas protectoras
Enlevez tout le les protecteurs
2.25"-3.25"
3.375" max.
3
2Install Risers
Instale el Risers
Installez les Risers
3A 2B
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé à Mollette C (x2) D (x2)
B
Hex Wrench
Llave hexagonal
Clé hexagonale
A
2C
D
B
C
B
A
HHLLG63VRVL*
Handle Options
Opción de manija • Option de poignée
Install handles according to
separate instructions
Instale las manijas de acuerdo
con las instrucciones separadas
Installer les poignées selon les
instructions séparées
2A
Use hex wrench to tighten spout set
screw to the spout body.
Utilice una llave hexagonal para apretar el
tornillo de ijación del surtidor al cuerpo
del surtidor.
Utilisez une clé hexagonale pour serrer la
vis de réglage du bec sur le corps du bec.
Note that one handle is shorter than the other two. This one is meant to be installed in the front.
Tenga cuenta que un mango es más corto que los otros dos. Este está destinado a ser instalado en el frente.
Notez qu'une poignée est plus courte que les deux autres. Ceci est destiné à être installé sur le devant.
4
3Install Spout
Instale el surtidor
Installer le bec
Hex Wrench
Llave hexagonal
Clé hexagonale
B
3A
Apply Caulking or Sealant to
gaps if needed according to
manufacturer’s instructions.
Aplicar calafateo o sellante brechas
si es necesario de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
Appliquer calfeutrage ou mastic à
combler les lacunes si nécessaire
selon les instructions du fabricant.
3A
3B
Use hex wrench to tighten set
screws to the wall adapters.
Utilice una llave hexagonal para
apretar los tornillos de ijación a
los adaptadores de pared.
Utilisez une clé hexagonale pour
serrer les vis de réglage sur les
adaptateurs muraux.
5
4Install Hand shower
Instale la ducha de mano
Installez la douchette
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Aucun outil n’est nécessaire pour cette étape
4A 4B
FE
F
C
E
6
For Additional Installation Help:
Para la instalación adicionales de ayuda:
Pour aider à l’installation supplémentaires:
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com
Turn On Water & Flush the Faucet
Active el suministro de agua y Enjuague el grifo
Ouvrez l’eau et Vidanger l’robinet
5
Faucet Functions
Funciones del Grifo
Fonctions du Faucet
6
Open
Abierta
Ouvert
Hot
Caliente
Chaud
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Fría
Froid
Cold
Fría
Froid
Allow full hot & full cold water to
run for at least 15 seconds each.
Deje correr el agua caliente y fría
durante al menos 15 segundos
cada una.
Permettez à l'eau chaude et l'eau
froide de couler au moins 15
secondes chacun.
15
sec
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Fría
Froid
Check for leaks at water supply source.
Revise si hay fugas en la fuente de suministro de agua.
Vériier les fuites dans la source d’approvisionnement en eau.
SAMPLE COPY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Pfister Verve LG6-3VRVD Specification and Owner Manual

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Specification and Owner Manual

dans d''autres langues