Ingo Maurer Campari Bar Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Instructions
3
Montageanleitung
Bitte vor der Montage aufmerksam lesen und auf-
bewahren!
Instructions for assembly
Please read these instructions carefully before going
any further, and keep them in a safe place for future
reference!
Instructions de montage
À lire attentivement avant le montage et à conserver!
Istruzioni di montaggio
Prima del montaggio, leggere attentamente le
istruzioni e conservarle!
Deutsch Seite 5
English Page 8
Français Page 11
Italiano Pagina 14
Zeichnungen Seite 17
Drawings Page 17
Dessins Page 17
Disegni Pagina 17
54
Als Fußplatte wählte der Gestalter der Tischlampe, Raffaele
Celentano, einen Teller aus der Colombina Kollektion von
ALESSI, entworfen von Doriana und Massimiliano Fuksas.
Verschiedene Schälchen aus der ALESSI Colombina Collection
eignen sich hervorragend als zusätzliches Gestaltungselement
und vervollständigen die Assoziation mit dem in Italien
üblichen Aperitivo.
Aufstellen und Einrichten
Bitte nehmen Sie die Leuchte vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie die Kabelbinder und wickeln Sie die Kabel
vollständig ab.
Achtung: Schließen Sie die Lampe erst nach dem Aufstellen
an das Netz an.
Stellen Sie die Leuchte auf einen ebenen Untergrund.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel ach unter der Fuß-
platte verläuft und die Leuchte fest auf allen Stellfüßen steht.
Einsetzen des Leuchtmittels
Entfernen Sie die Blende (4), indem Sie den Steckverschluß
vorsichtig aushaken. Fädeln Sie das Leuchtmittel (2) von der
Seite, unterhalb des oberen Rings in die Fassung (3) und
schrauben Sie es fest.
Wichtig: Verwenden Sie ausschließlich Leuchtmittel, der
Baugrößen A55 (≈A17) oder G45 (≈G16)
Stecken Sie anschließend die Blende (4) an ihren Platz und
haken sie die Enden wieder ineinander.
Deutsch
Einsetzen der Campari-Soda-Flaschen
Setzen Sie den Flaschenträger so auf den oberen Ring (6),
daß der Verdrehschutz (seitliche Lasche) zwischen zwei
Flaschenstützen (5) liegt. Hängen Sie die Flaschen (mit der
schmalsten Stelle des Flaschenhalses) in den Flaschenträger
ein.
Legen Sie den Glasblock (7) von oben auf die Öffnung des
Flaschenträgers.
Achtung: Die Glas-Eiswürfel erwärmen sich beim Betrieb
der Leuchte.
Ein-/Ausschalten
Das Ein- und Ausschalten erfolgt über den Zugschalter an
der Leuchte.
Wechsel des Leuchtmittels
Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie die
Lampe vollständig abkühlen.
Nehmen Sie den Glasblock (6) vom Flaschenträger und
hängen Sie die Flaschen aus dem Flaschenträger aus.
Heben Sie den Flaschenträger senkrecht nach oben ab.
Entfernen Sie die Blende, indem Sie den Steckverschluß
vorsichtig aushaken. Drehen Sie die defekte Birne aus der
Fassung und entfernen sie.
Fädeln Sie das neue Leuchtmittel von der Seite, unterhalb
des oberen Rings (4) in die Fassung und schrauben Sie es
fest.
Stecken Sie anschließend die Blende wieder an ihren Platz
und haken Sie die Enden wieder ineinander.
Deutsch
76
Pege
Der Glas-Eiswürfelblock, der Flaschenträger und die Campari-
Soda-Flaschen können abgenommen und unter ießendem
Wasser gereinigt werden.
Wichtig: Setzen Sie diese Teile erst wieder auf die Leuchte,
wenn sie vollständig getrocknet sind.
Technische Daten
100-240V, 50-60Hz, Sockel E27
Leuchtmittel A55 (≈A17) oder G45 (≈G16), max. 60W
125V (US/JP Plug) Version,
Lieferung mit Adapter E27 auf G9 und Halogenstift G9 60W
Die Leuchte ist geeignet für Leuchtmittel der Energieklassen A - G.
Dimmbar (abhängig vom Leuchtmittel, Dimmer nicht
enthalten).
Mindestabstand zu brennbaren Flächen: 0,3 m
Bei Bruch des äußeren Glaskolbens muss
unbedingt ein neues Leuchtmittel eingesetzt
werden.
Eine defekte Leuchte muss als Elektroschrott
entsorgt werden und darf nicht in den Hausmüll
gelangen.
Eventuell notwendige Reparaturen dürfen nur von einer
Elektrofachkraft durchgeführt werden. Die Netzleitung
darf bei Beschädigung nur von der Ingo Maurer GmbH
ausgetauscht werden. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Bedienungsanleitung, unsachgemäßer Inbetriebnahme
und/oder baulicher Veränderung z.B. durch Fremdbauteile,
Handhabung oder Fremdeingriff verursacht werden, erlischt
der Garantieanspruch.
Deutsch
Raffaele Celentano, the designer of Campari Bar, chose as
the lamp base a plate from the ALESSI Colombina Collection,
designed by Doriana and Massimiliano Fuksas.
The ALESSI Colombina Collection also includes a variety of
small snack dishes that can be combined with the lamp as an
additional design element, highlighting the connection with
the typical Italian aperitif.
Assembly and adjustment
Please take the lamp carefully out of the packaging. Remove
the cable ties and unwind the cables completely.
Caution: Do not connect the lamp to the power supply
until the assembly is completed.
Stand the lamp upright on a at surface. Ensure that the
mains lead lies at under the base and that the lamp stands
securely on all four feet.
Inserting the light bulb
Remove the cover (4) by carefully unhooking the plug lock.
Thread the lamp from the side, below the upper ring into
the socket and screw it tight.
Then put the cover (4) back in place and hook the ends
together again.
Important: Only use light bulbs in size not bigger than A55
(≈A17) or G45 (≈G16).
English
98
Inserting the Campari Soda bottles
Place the bottle holder on the upper ring (6), so that its
retaining elements t between the bottle supports (5).
Hang the bottles (by the narrowest part of the neck) in the
holder.
Place the glass block (7) on the mouth of the bottle holder.
Caution: The glass ice-cubes heat up when the lamp is
switched on.
Switch
Pull the cord to switch the lamp on or off.
Changing the bulb
Caution: Unplug the lamp and allow it to cool down
completely.
Remove the glass block (6) and lift the bottles out of the
holder.
Lift the holder away from the lamp. Replace the spent bulb (2)
and reassemble the bottle holder as described in the section
headed “Inserting the Light bulb + Inserting the Campari Soda
bottles“.
Cleaning
The ice-cube block, the bottle holder and the bottles can
be removed and rinsed under running water.
Important: Do not replace these parts until they are
completely dry.
English English
Technical specication
100-240V, 50-60Hz, socket E27
Bulb A55 (≈A17) or G45 (≈G16), max. 60W
125V (US/JP Plug) Version,
delivery with adapter E27 to G9 and halogen pin G9 60W.
Dimmable (depend on light bulb, dimmer not included)
This luminaire is suitable for bulbs of the classes A - G.
Minimum distance from combustible surfaces:
0.3 m
A replacement must be tted in the event of
damage to the outer bulb.
A defective lamp must be disposed as electronic
scrap, it must not get into domestic waste.
Any repairs that may become necessary must be carried
out by a qualied electrician. In the event of damage to the
external power cord, replacements may only be tted by
Ingo Maurer GmbH.
The legal and contractual warranty for defects and product
liability will be void, should the installation instructions not be
duly followed or non-original components be employed.
10
Le créateur de la lampe de table, Raffaele Celentano, choisit
comme pied de lampe une assiette de la collection Colombina
de ALESSI, conçue par Doriana et Massimiliano Fuksas.
Plusieurs coupelles de la collection Colombina de ALESSI se
prêtent parfaitement comme élément décoratif et permettent
l‘association avec l‘aperitivo si apprécié en Italie.
Montage et installation
Veuillez sortir la lampe soigneusement de son emballage.
Retirer les attaches de câble et déroulez complètement les
câbles.
Attention: Raccordez la lampe au courant seulement après
l’avoir montée correctement.
Poser la lampe sur une surface plane. Veiller à ce que le câble
soit bien placé à plat sous la base de la lampe, et la lampe
bien posée sur ses pieds de xation.
Insertion de l’ampoule
Retirez le couvercle (4) en décrochant soigneusement le
verrou de la prise. Enler la lampe (2) par le côté, sous
l‘anneau supérieur, dans la douille (3) et la visser. Remettez
ensuite la couverture en place et accrochez les extrémités.
Important: Utiliser uniquement des ampoule A55 (≈A17)
ou G45 (≈G16) recommandée.
Français Français
Insertion des bouteilles de Campari Soda
Positionner bien le support à bouteille sur l’anneau du haut (6),
an que les languettes de positionnement se trouvent bien
entre les étais des bouteilles (5). Accrocher les bouteilles (au
niveau de la partie la plus ne du goulot) dans le support à
bouteille.
Poser le bloc de glaçons (7) par le haut sur l’orice du sup-
port à bouteille.
Attention: Les glaçons chauffent lorsque la lampe est
allumée.
Allumer / Eteindre
L’interrupteur à tirette permet d’allumer et d’éteindre la
lampe.
Remplacement de l’ampoule
Retirer la che de la prise de courant et laisser refroidir la
lampe complètement!
Retirer du support à bouteille le bloc de glaçons (6) et les
bouteilles. Enlever le support à bouteille (1) à la verticale par
le haut.
Echanger l’ampoule (2) et remonter le support à bouteille –
comme décrit dans le § "Insertion de l’ampoule + Insertion des
bouteilles de Campari Soda".
Entretien
Le bloc de glaçons, le support à bouteille et les bouteilles
de Campari Soda peuvent être retirés et nettoyés à l’eau.
Important: Reposer ces pièces sur la lampe, uniquement
si elles sont complètement sèches.
13
Données techniques
100-240V 50-60Hz, douille E27.
Ampoule A55 (≈A17) ou G45 (≈G16), 60W max.
125V (US/JP Plug) Version, Livraison avec
adaptateur E27 à G9 et broche halogène G9 60W
Dimmable (Dépend de la ampole, dimmer non inclué)
Ce luminaire est compatible avec des ampoules des classes
énergétiques A - G.
Distance minimale aux surfaces inammables: 0,3 m
Si l’ampoule est cassée, il faut absolument la
remplacer.
Un lampe défectueux devra être jeté avec des
déchets électroniques, ne pas les jeter avec vos
ordures ménagères.
Des réparations éventuellement nécessaires ne sont à effec-
tuer que par un spécialiste. En cas d’endommagement du
câble électrique externe, celui-ci ne doit être échangé que
par la société Ingo Maurer GmbH.
La garantie légale et contractuelle pour les défauts et la re-
sponsabilité pour les dommages causés par des produits dé-
fectueux, expireront en cas de dommages ou de ré- clama-
tions résultant du non-respect des instructions d‘installation
et/ou des modications structurelles, en particulier si des
composants non originaux sont utilisés.
Français
Come base per la lampada da tavolo il suo ideatore, Raffaele
Celentano, ha scelto un piatto della Colombina collection di
Alessi, creata da Doriana e Massimiliano Fuksas.
Diverse coppette della Colombina collection di Alessi rap-
presentano un perfetto elemento aggiuntivo e rafforzano
ulteriormente l‘idea del classico aperitivo.
Posa e sistemazione
Con entrambe le mani estrarre cautamente la lampada
dall’imballaggio. Rimuovere le fascette per cavi e svolgere
completamente i cavi.
Attenzione: Collegare la lampada alla rete solo dopo aver
terminato l’installazione.
Posare la lampada su una supercie orizzontale. Fare atten-
zione che il cavo di alimentazione sia posato in piano sotto la
base e che la lampada poggi correttamente su tutti i piedini
d’appoggio.
Inserimento della lampadina
Rimuovere il coperchio (4) sganciando con cautela il blocco
della spina.
Inlare la lampada (2) dal lato, sotto l‘anello superiore, nella
presa e avvitarla saldamente. Poi rimettere il coperchio in
posizione e agganciare le estremità.
Importante: Utilizzare solo lampadine A55 (≈A17) o G45
(≈G16) consigliate.
Italiano
1514
Inserimento delle bottiglie Campari Soda
Applicare il porta-bottiglie sull’anello (6) in modo che le
linguette di posizionamento siano disposte tra i supporti (5)
delle bottiglie. Agganciare le bottiglie (con la parte più stretta
del collo) nel porta-bottiglie.
Appoggiare il blocchetto in vetro (7) dall’alto sull’apertura
del porta-bottiglie.
Attenzione: I cubetti di ghiaccio in vetro si riscaldano quanto
la lampada è accesa.
Accendere / Spegnere
La lampada si accende e si spegne mediante l’interruttore a
tirante della lampada.
Sostituzione della lampadina
Attenzione: Staccare la spina e attendere che la lampada
sia completamente fredda.
Togliere il blocchetto di cubi di ghiaccio (6) dal porta-bot-
tiglie e staccare le bottiglie.
Rimuovere il porta-bottiglie verso l’alto. Sostituire la lam-
padina (2) e riapplicare il porta-bottiglie come descritto al
paragrafo “Inserimento della lampadina + Inserimento delle
bottiglie Campari Soda”.
Cura
Il blocchetto di cubi di ghiaccio in vetro, il porta-bottiglie e
le bottiglie di Campari Soda possono essere rimossi e puliti
sotto acqua corrente.
Importante: Riapplicare le parti della lampada soltanto
quando sono completamente asciutte.
Italiano Italiano
Dati tecnici
100-240V, 50-60Hz., portalampada E27
Lampadine A55 (≈A17) o G45 (≈G16), 60W max.
125V (US/JP Plug) Version,
Consegna con adattatore da E27 a G9 e perno alogeno G9 60W
Questo dispositivo è compatibile con lampadine di classi
energetiche A - G.
L‘apparecchio è dimmerabile (Dipendente dalla lampadina,
Dimmer non incluso)
Distanza minima da superci inammabili: 0,3 m.
In caso di rottura del bulbo in vetro esterno
effettuare assolutamente la sostituzione della
lampadina.
Un lampada difettoso è da considerarsi un riuto
elettrici e non deve essere smaltito con i ri uti
domestici.
Eventuali riparazioni devono essere eseguite da un elettricista.
Il cavo esterno, se danneggiato, può essere sostituito soltanto
dalla Ingo Maurer GmbH.
In caso di danni causati dall‘inosservanza delle presenti
istruzioni d‘uso, da una messa in servizio e/o da una modi-
ca costruttiva non corretta, ad es. a causa di componenti
estranei, manipolazione o interferenze esterne, Il diritto alla
garanzia decade.
17
1
4
3
5
2
6
7
Ingo Maurer GmbH
Kaiserstrasse 47
D-80801 München
Tel. +49. 89. 381 606-0
Fax +49. 89. 381 606 20
info@ingo-maurer.com
www.ingo-maurer.com
Oktober 2021 Made in Germany
Made in Germany
Rayonnement DEL Ne pas regarder dans le faisceau DEL classe 2
LED-Radiazione Non guardare del raggio laser LED Classe 2
LED-Strahlung Nicht in den Strahl blicken LED Klasse 2
LED-Radiation Do not look into the beam LED Class 2
LED-Radiazione No mire al haz de láser LED Classe 2
Abstandssymbol: Gegenstände/Flächen dürfen im
angegeben Abstand zum Leuchtmittel nicht
wärmer als 90Grad Celsius werden.
Leuchte nicht ohne Schutzglas betreiben: Trifft bei Leuchten zu,
die kein Leuchtmittel verwenden, mit dem Niederdrucksymbol.
Self-Shielded Symbol: Leuchte darf ohne Schutzglas betrieben werden,
jedoch nur mit einem Leuchtmittel mit Sef-Shielded Symbol
Schutzklasse 1: Für Hochvolt Leuchten. Leuchte wird mit Schutzleiter betrieben.
Bei Steh-/und Tisch gilt es zu Vermeiden, da für jedes EU-Land unterschiedliche Schuko-Stecker verwendet
Schutzklasse 2: Für Hoch-/und Niedervoltleuchten. Leuchte wird ohne Schutzleiter verwendet .
Schutzklasse 3: Für Niedervoltleuchten, die mit Vorschaltgerät/Trafo verwendet werden,
die manuell mit der Leuchte verbunden werden.
Leucthte entspricht allen anwendbaren EU_Richtlinien. (Wird bei jeder
Leuchte nur auf nicht brennbare Flächen montieren.
Wird bei Hänge und Wandleuchten verwendet
Leuchte nicht geeignet für Deckeneinbau mit überliegender Isolierung
Oberflächenmontierte Leuchte nicht geeignet für die Montage auf normal entflammbaren Oberflächen.
Einbauleuchte nicht geeignet für die Montage auf normal entflammbaren Oberflächen.
Leuchte wird mit externem Vorschaltgerät betrieben.
Leuchte wird mit internem Vorschaltgerät betrieben.
Leuchte mit elektrischen Bauteilen, die dem ROHS Standard entsprechen. Muss nicht auf das
Typenschild, wenn alle Trafos,EVGs, etc. dieses Symbol separat aufgedruckt haben.
Wird bei uns nicht verwendet.
unabhängig. Konverter
mit galvanisch getrennter Wicklung
Muss generell auf jedes TS.
Muss staandardmäßig bei jeder Leuchte mit LEDs verwendet werden.
Gelbes Etikett mit schwarzem Druck.
Muss in unmittelbarer Nähe der LED angebracht werden.
Das F-Zeichen ist auf den Typenschildern zu streichen (siehe auch pdf-Datei im Anhang) Es muss jetzt nur noch ein Warnsymbol angebracht werden,
wenn die Leuchte nicht auf normal entflammbare Oberflächen installiert werden darf
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Ingo Maurer Campari Bar Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi