©2006-2009 Jewett Cameron Companies • North Plains, OR • www.jewettcameron.com • 800-955-2879
, insert top of Leg Poles (C) into 3 and 4 way connec-
tors, along one side of roof assembly. Lightlytighten Wing Nuts
n. At this point you will want to slide the Roof Cover onto the
frame while it is on the ground, and easy to reach. You can secure it in
the 4 corners with the elastic ties. Now insert the legs on the other side.
The pre-drilled hole in one end of the leg pole is the bottom
4. Inserte la pierna poste
Levante un lado, de arriba de inserción de los postes de pierna (C) en
3 y los conectores de 4 vías, por un lado de montaje del techo. Apretar
las tuercas de mariposa. No apriete en exceso. Haga lo mismo para el
otro lado. NOTA: El pre-agujero en un extremo de la vara de la pierna
es la parte inferior, el fi n de
fricción es la parte superior.
4. Polonais de Jambe d’insertion
Soulevant un côté, un sommet d’insertion de Polonais
de Jambe (C) dans 3 et 4 connecteurs de façon, le long d’un côté
d’assemblée de toit. Resserrer des Ecrous à oreilles. Ne Pas trop
Serre. Faire le même pour l’autre côté. NOTE : Le trou de pré-entraîné
dans une fi n du pôle de jambe est le fond, la fi n simple est le sommet.
5. Feet Plates & Stabilizer Bars
Feet Plates and Stabilizer Bars along the outside bottom of
frame. Line up holes in leg pole with foot plate and stabilizer bar.
Use Long Bolt and wing nut (H). Ensure bolt head is on outside of
frame, wing nut is on the inside, so it does not puncture the fabric
Check all wing nuts on frame
, tighten if necessary. Do Not
5. Base de Pies y Barras estabilizadoras
Coloque placas base y barras estabilizadoras en la parte inferior
fuera del marco. Alinear los orifi cios en el polo de la pierna con
la placa de pie y barra estabilizadora. Un largo uso de pernos y
tuercas de mariposa (H). Garantizar la cabeza del tornillo está en
fuera de marco, la tuerca de mariposa está en el interior, por lo
que no perforar el tejido. Revise todas las tuercas de mariposa
para el cuadro y apriete si es necesario. No apriete en exceso.
5. Les Plaques de pieds & les Barres de Stabilisateur At-
tachent les Plaques de Pieds et les Barres de
Stabilisateur le long de l’hors du fond de cadre. Aligner des trous
dans le pôle de jambe avec la plaque de pied et la barre de
stabilisateur. Utiliser le Boulon et l’écrou à oreilles Longs (H).
Garantir la tête de boulon est sur l’extérieur de cadre, l’écrou à
oreilles est sur l’intérieur, donc il ne crève pas la couverture de
tissu. Vérifi er tous écrous à oreilles sur le cadre, resserrer si
nécessaire. Ne Pas trop Serre.
6. Secure Cover / Install Wall
Starting with the front left leg pole, attach one wall piece, the holes
along the top will line up with the holes in the valance of the roof
cover, use one elastic tie for both. Secure
astic ties. Repeat for other side. DOOR & BACK
PANEL: Holes in the tops of these panels will line up with holes
cover, use one elastic tie for both. Secure
corners with velcro straps.
6. La cubierta segura/instala las paredes y la puerta
Comenzando con el poste izquierdo delantero de la pierna, ate un
pedazo de la pared, los agujeros a lo largo de la tapa se alineará
con los agujeros en la guardamalleta de la cubierta de la azotea,
utilizan un lazo elástico para ambos. Asegure la parte inferior de
paredes a las barras del estabilizador con los lazos elásticos. Repita
para el otro lado. & de la PUERTA; PANEL TRASERO: Los agujeros
en las tapas de los estos paneles se alinearán con los agujeros en
los picos de la cubierta de la azotea, utilizan un lazo elástico para
ambos. Asegure las esquinas con las correas del velcro.
6. La Couverture assurée/Installe des Murs et la Porte
Commence avec le devant est parti le pôle de jambe, attacher
un morceau de mur, les trous le long du sommet aligneront avec
les trous dans la cantonnière de la couverture de toit, utiliser une
attache élastique pour les deux. Obtenir le fond de barres de stabi-
lisateur de murs avec les attaches élastiques. Répéter pour l’autre
côté. LA PORTE & DE RETOUR LE PANNEAU : Les trous dans les
sommets de ces panneaux aligneront avec les trous dans les som-
mets de la couverture de toit, utiliser une attache élastique pour les
deux. Les coins assurés avec le velcro sanglent.
Step ladder is needed to reach peak
La escala de paso es necesaria alcanzar
l’échelle d’étape est nécessaire pour
atteindre le sommet de toit