Electrolux GHL245SW Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

8
Instructions d’installation
La cuisinière à gaz encastrée SMS 55 cm
Le raccordement et la mise en service de la cuisinière
à gaz doivent être exécutés conformément aux pre-
scriptions locales par un installateur concessionnaire
agréé.
Le raccordement correct doit être attesté par la signa-
ture de l’installateur, apposée sur la carte de garantie
de l’appareil.
Seule la platine originale de l’appareil encastré peut
être montée et aucune autre.
Lors du montage et de la mise en service, l’appareil
doit être déconnecté de l’alimentation en gaz. Lors de
toute intervention, le robinet principal d’admission du
gaz doit être fermé.
Les instructions générales valables pour l’exploitation
d’appareils à gaz, ainsi que les présentes directives
d’installation doivent être observées strictement.
Déballage
Veuillez vous assurer que l’appareil est en bon état
après son transport. Toute avarie doit être signalée
immédiatement et l’appareil ne doit pas être mis en
service.
Emballage
Chaque partie du carton de livraison est recyclable.
Les feuilles de protection et les rembourrages en
mousse solide en portent la désignation. Le matériel
d’emballage et éventuellement l’ancien appareil doi-
vent être débarrassés conformément aux normes en
usage. Vérifiez soigneusement les prescriptions natio-
nales et locales en la matière, ainsi que l’étiquetage
des matériaux débarrassés (séparation des matières,
récolte des appareils usagés, lieux de débarrassage).
Accessoires de montage pour
la cuisinière
- Manchon de raccordement pour canal d’évacua-
tion (se trouve entre les brûleurs)
- Têtes et couvercles pour les 4 brûleurs
- 2 vis pour la fixation de la cuisinière dans son loge-
ment
- Tôle de fond (se trouve au fond du carton)
Accessoires de montage pour
la table de cuisson
- 8 vis pour la fixation du support de brûleur
- 2 vis pour la fixation de la table de cuisson par les
les supports de porte-casseroles (avec raccorde-
ment au conducteur de protection)
- 6 vis pour tirer la table de cuisson à plat sur le
revêtement
- 10 vis pour la fixation des brûleurs de foyer
(2 en réserve)
- 2 porte-casseroles (porte-poêles)
Montage encastré
La sécurité et la protection contre tout contact doivent
être assurées par un montage correct.
Le plus grand soin doit être également apporté au
montage de la paroi arrière de l’appareil, celle-ci de-
vant rester protégée, même en cas de montage à di-
stance de la paroi.
Des armoires encastrées doivent être placées et
fixées en position stable.
Le meuble contenant la cuisinière encastrée, de
même que les revêtements synthétiques et les colles,
doivent pouvoir supporter sans danger une tempéra-
ture d’au moins 95 °C.
Tout revêtement ne supportant pas la température et
toute colle insuffisamment ignifuge peuvent amener la
déformation et le décollement de l’entourage. En cas
de doute, il convient de se renseigner auprès du fabri-
cant du meuble d’encastrement.
Compte tenu de la protection indispensable contre la
chaleur des parois entourant l’appareil, il s’agit ici
d’une classe 3, pouvant trouver place dans des parois
ou des meubles d’une hauteur équivalente à celle de
l’appareil, s’il est bien protégé thermiquement.
Distances minimales:
- latéral 200 mm
- arrière 50 mm
- haut 650 mm
9
Tôle de fond
La tôle de fond livrée avec l’appareil doit être fixée sur
son socle par deux clous enfoncés dans l’arête de de-
vant.
Raccordement du gaz
L’appareil qui doit être raccordé au gaz naturel et dés-
igné par une étiquette posée en usine:
Gaz naturel H 20mbarRéglé par l’usine sur
Cet appareil peut être utilisé sans modification dans
tout le domaine Wobbe-Index de 12,0 à 15,7 kWh/m3.
Il faut seulement prendre garde au fait que toute modi-
fication du réglage ou de l’équipement nécessite d’ôter
l’étiquette existante et de la remplacer par une nou-
velle étiquette technique.
Le raccordement peut être fait dans le compartiment
inférieur ou latéral de la cuisinière.
Le raccordement à l’arrivée du gaz s’opère avec un
tube flexible de sécurité, admis par les gaziers
SVGW / DVGW / ÖVGW, comme raccordement fixe.
1. Graisseur tubulaire (1) G 1/2” de 160 mm à partir
du sol, à fixer avec au moins une bride.
2. Vanne de coupure du gaz (2) G 1/2”.
3. Tube métallique (3) de 50 cm, muni d’un raccord
G 1/2” filetage interne monté du côté du robinet
avec un étoupage.
1
2
N 550
A 547
min. 50
3
A 572
N 600
20
160
C
C
Gaz
Plaquette
signalétique
10
Table de cuisson à gaz
encastrable GKM−4
Découpage de la fenêtre pour la nouvelle cuisi-
nière
Cette fenêtre doit être centrée dans la niche qui doit re-
cevoir l’appareil.
Effectuer le découpage de la fenêtre dans le
dessus de table / revêtement sur mesure selon
la figure ci-contre. Une démesure en profon-
deur doit être corrigée (par exemple avec une
barrette en bois).
Cacheter la coupe contre l’humidité avec du vernis ap-
proprié.
Distances minimales:
- latéral 200 mm
- arrière 50 mm
- haut 650 mm
La niche de la cuisinière doit être fermée de
chaque côté entre la table de cuisson et le re-
stant du meuble.
Découpage de la fenêtre au marché de rechange /
rénovation
(Solution pour des découpages existants)
Les découpages différents au marché de rechange
doivent être revêtus selon les explications et mesures
indiquées dans le tableau mentionné ci-dessous.
Swissline
Cuisinière à gaz
encastrable et
table de cuisson
Découpage de la table de
cuisson dans la résine
synthétique et la pierre
encastrable et
table de cuisson
1985-1997
Largeur (mm)
Profondeur
(mm)
sans
cadre d’adaptation
544 504
Swissline
Cuisinière à gaz
encastrable et
table de cuisson
Découpage de la table de
cuisson dans la résine
synthétique et la pierre
encastrable et
table de cuisson
avant 1985
Largeur (mm)
Profondeur
(mm)
avec
cadre d’adaptation
AR GH-600/588
550 - 580 495 - 575
Swissline
Cuisinière à gaz
encastrable en
Découpage de la table de
cuisson dans des revêtements
de table en acier chromé
encastrable en
aciers chromés
estampés 1,2 et 3
Largeur (mm)
Profondeur
(mm)
avec
cadre d’adaptation
AR GH-600/588
selon instructions séparés pour
le découpage et montage
(ci-joint au cadre d’adaptation)
R5
560 1
55
20
30-50
=
=
490 1
+
-
+
-
Découpage
20
55
Face avant de la cuisi-
nière / front du meuble
Table / revêtement
R5
544 (560)
490(504)
55(48)
20
30-50
R5
B
T
45
490
43
588
55
542
600
20
30-50
11
Montage de la cuisi−
nière
1. Vérifier si les mesures de la niche sont exactes
(cotes N).
2. Le décrochement du socle, mesuré depuis l’arête
avant doit être de 50 mm au moins. La section du
canal d’aération devant le socle doit absolument
être laissée libre pour que l’air nécessaire à la
combustion du gaz puisse être aspiré sans peine.
3. Pousser la cuisinière horizontalement dans la ni-
che en ligne avec le front du meuble.
Ne pas toucher non plus aux raccords vis-
sés amenant le gaz à la cuisinière.
4. Fixer la cuisinière à l’aide de 2 vis de chaque côté
(détail C).
5. Ouvrir les portes basculantes pour accéder aux
raccordements de gaz et d’électricité.
6. Raccorder la cuisinière à l’alimentation en gaz.
Les directives suivantes sont à prendre en
considération lors du montage et de l’in-
stallation:
- directives Gaz de la SSIGE G1
- directives CFST N_ 1942: Gaz liquéfié, partie 2
(CFST: Commission d’examen Fédérale de coor-
dination pour la Sécurité au Travail)
- prescriptions de l’Association des Etablissements
cantonaux d’Assurance Incendie (AEAI)
min. 50
100
480
160
A 757
N 762 +3
105
Detail C
12
Montage des brûleurs
1. Retirer les vis (1) à droite et à gauche des sécu-
rités de transport (2).
2. Retirer les sécurités de tranport (2) en desser-
rant les quatre vis (3).
3. Desserer les quatre vis (4) sur les traverses de
brûleur.
4. Soulever toute l’unité de brûleur puis pousser
ensuite les supports vers l’extérieur de manière
à ce que les quatre languettes reposent sur le
plan de travail.
5. Poussez la fixation latéralement contre le plan
de travail.
Dans le cas d’une profondeur de coupe de 490
mm, poussez la fixation à l’avant contre le plan
de travail jusqu’à la butée.
Dans le cas d’une profondeur de coupe de 504
mm, reculer de 7 mm la fixation de devant.
6. Fixer le support latéralement dans la découpe du
profil en auge au moyen de respectivement trois
vis (5).
Pour les plans de travail en pierre, les supports
doivent être collés dans la découpe au moyen
d’une colle à pierre spéciale.
7. Poser un petit moment le profil en auge pour
contrôler si le brûleur et les huit écrous (6) sont
bien centrés.
Si néssesaire, les brûleurs ou les écrous de-
vront être décalés.
8. Bien resserrer les quatre vis (4).
1
1
2
2
4
5 5
6
6
3
3
3
3
4
6
6
13
Montage du canal
d’évacuation de la
chaleur du four
Le manchon de raccordement (9) menant au canal
d’évacuation (8) du four est compris dans le volume de
livraison (fixé par une 1 vis sur les traverses de foyers).
Fixer le embout de raccordement de telle manière sur
le canal d’évacuation que les tôles isolantes intégrées
se trouvent à l’arrière et le côté plus long se trouve en
bas.
Pousser le manchon de raccordement vers le bas de
manière à ce que les deux languettes reposent sur la
plaque de travail.
Fixez les manchons de raccordement à l’aide des
deux vis dans les orifices prévus (10) à cet effet.
Pour les plans de travail en pierre, les supports
doivent être collés dans la découpe au moyen
d’une colle à pierre spéciale.
Montage de la table de
cuisson en acier
spécial
1. Poser la table de cuisson dans la découpure.
2. Visser la table de cuisson à l’aide de 6 vis passant
dans les trous de fixation et pénétrant dans les
écrous crantés respectifs.
Les 4 brûleurs doivent être placés sans pres-
sion dans les ouvertures de la table de cuis-
son, avec une légère pression vers le haut.
3. Visser chaque brûleur à la table de cuisson avec
2 vis chacun.
4. Visser la table de cuisson dans la plaque de travail
avec une vis de chaque côté, passant les ovales
pour le porte-marmite.
Les vis doivent être serrées fortement. C’est
ainsi que le raccordement du conducteur de
protection est assuré.
5. Monter ensuite la partie supérieure des brûleurs,
les couvercles des brûleurs et le porte-cassero-
les.
6. Effectuer la vérification complète des fonctionna-
lités et de l’étanchéité de tout l’appareil.
9
8
10
10
STOP
14
Puissance des brûleurs et diamètre des injecteurs
Gaz naturel (H) Gaz liquéfie (B/P)
W
s
(MJ/m
3)
50.72 87.33
p (mbar) 20 50
kW (HS) kW (Hi) In mm kW (HS) kW (Hi) In mm
Le foyer
avant gauche
Q
N
2.4 2.15 112 2.4 2.15 66
Le foyer
arrière gauche
Q
N
1.8 1.65 91 1.8 1.65 58
Le foyer
arrière droit
Q
N
2.4 2.15 112 2.4 2.15 66
Le foyer
avant droit
Q
N
1.0 0.90 70 1.0 0.90 43
Four Q
N
2.6 2.34 120 2.6 2.34 70
Diamètre des trous dans les injecteurs, en 1/100 mm
Genre de gaz Brûleur
du four
Brûleur du foyer
du four
avant gauche arrière gauche arrière droit avant droit
In Ø
1/100 mm
In
1/100
mm
kW (HS) In
1/100
mm
kW (HS) In
1/100
mm
kW (HS) In
1/100
mm
kW (HS)
Gaz naturel
E 20 mbar
56 49 0,42 49 0,42 49 0,42 45 0,33
Gaz liquéfié 50 mbar
30 28 0,42 28 0,42 28 0,42 23 0,33
En cas de conversion au gaz liquide, il est nécessaire de coller l’étiquette correspondante sur la plaque si-
gnalétique. En revenant au gaz naturel, les injecteurs assurant le plein feu et ceux du petit feu, ainsi que
la vis de réglage de l’air primaire doivent être de nouveau verrouillés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Electrolux GHL245SW Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à