Sharper Image Decorative Vase Ultrasonic Humidifier Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
2
Français
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser ce produit, il est important que vous lisiez attentivement ce manuel pour les
questions de sécurité et pour garantir que vous l’utiliserez correctement. Veillez à respecter les
informations fournies dans ce manuel lorsque vous utilisez ce produit.
AVERTISSEMENT
En vue d’éviter une électrocution, un court-circuit, des brûlures ou un
incendie :
Ne démontez pas ce produit. Il ne peut être démonté que par un technicien de service qualifié.
Pour solliciter une réparation, voir la page de garantie au dos de ce manuel.
N’utilisez pas ce produit si le cordon d’alimentation ou sa fiche sont endommagés ou si la fiche
n’est pas insérée à fond dans la prise secteur.
Abstenez-vous d’érafler, d’endommager, de modifier, de plier avec force, de tirer, de tordre, de
serrer le cordon d’alimentation ou de placer des objets lourds dessus.
N’insérez pas d’objets métalliques, comme des punaises, des fils métalliques ou d’autres corps
étrangers dans l’un des orifices du produit.
Ne laissez pas les enfants utiliser seuls ce produit et conservez le produit et les cordons
d’alimentation en dehors de la portée des jeunes enfants.
N’utilisez ce produit qu’avec la source d’alimentation de 110 – 120 V spécifiée.
ATTENTION
Lors du nettoyage du produit, veillez à débrancher le cordon
d’alimentation de la prise secteur.
Ne l’utilisez pas dans un endroit très humide (85 % ou plus).
Ne l’utilisez pas dans un endroit où la brume risque d’entrer
directement en contact avec des meubles, une literie, un mur, des
rideaux, le plafond ou d’autres objets.
Ne le placez pas sur une surface inclinée, en hauteur (sur une étagère
par exemple) ou sur une surface instable.
3
Français
Ne placez pas l’humidificateur à ultrasons directement sur un tapis ou
autres objets à fibres douces ou empilés. Ceci pourrait empêcher
l’orifice d’aération de fonctionner correctement et provoquer le
dysfonctionnement de l’appareil ou une fuite.
N’obstruez pas la sortie de la brumisation.
Remplissez le réservoir d’eau du robinet froide et propre uniquement.
N’utilisez pas d’eau chaude. Si vous utilisez de l’eau chaude à une
température de 104 °F (40 °C) ou plus, le produit peut se déformer ou
mal fonctionner.
N’introduisez jamais d’huiles essentielles ou d’autres parfums dans le
réservoir d’eau sous peine d’endommager l’humidificateur à ultrasons.
Ne frottez pas le produit avec de la térébenthine ou du benzène, un
diluant ou d’autres produits chimiques sous peine de lui faire perdre
son éclat.
Pour débrancher le cordon d’alimentation, tenez-le toujours par sa fiche,
ne tirez jamais directement sur le cordon. Si le cordon fourni est abîmé, il
doit être remplacé par le fabricant ou son représentant de service.
Videz l’eau lorsque vous n’utilisez pas l’humidificateur à ultrasons ou
lorsque vous déplacez l’appareil.
Remplacez l’eau du réservoir par de l’eau douce tous les jours.
Procéder à un entretien régulier de l’intérieur garantira que le produit
est toujours propre et prêt à être utilisé.
Utiliser le produit sans mettre le couvercle en place pourrait entraîner
un déversement d’eau. Ne retirez pas le couvercle sauf pour nettoyer
l’humidificateur à ultrasons.
Ne placez pas de téléphones portables, d’ordinateurs ou d’autres
appareils électroniques à proximité de l’humidificateur à ultrasons. La
zone autour de l’humidificateur peut devenir très humide pendant le
fonctionnement de l’humidificateur à ultrasons et ces articles sont
sensibles à l’humidité. Le produit doit être éloigné d’au moins 6 pieds
(183 cm) de ces objets.
Prenez garde que le produit ne gèle pas. Si le produit est placé dans un
endroit soumis à des températures de congélation, videz l’eau à l’intérieur.
4
Français
Les pièces et leurs fonctions
Cône à brumisation
Poignée du réservoir d’eau
À utiliser pour transporter le réservoir d’eau
Réservoir d’eau
Sortie de la brumisation
Cordon
d’alimentation
Sortie du ventilateur
Humidi cateur
Fiche du cordon
d’alimentation
Ori ce de brumisation
Entrée d’air
5
Français
Intérieur du corps
Capteur du niveau d’eau
Flèche indiquant le sens de vidange de
l’eau
*Sortie du ventilateur
Bac d’eau
Plaque vibrante à ultrasons
Trop-plein
Partie inférieure du réservoir d’eau
Ori ce de brumisation
Bouchon du réservoir
Prenez soin de ne pas faire pénétrer d’eau dans la sortie du ventilateur ou le trop- *
plein lors du remplissage, de la vidange ou du nettoyage.
6
Français
Accessoires
Diffuseur d’huiles essentielles
Feutrine de rechange × 2
Instructions d’utilisation de l’humidificateur à
ultrasons
Placez l’humidificateur à ultrasons sur le diffuseur d’huiles essentielles.1.
Insérez complètement les xations du diffuseur d’huiles essentielles dans les trous
correspondants sur la partie inférieure de l’humidi cateur à ultrasons.
Humidi cateur
Diffuseur d’huiles essentielles
Placez l’humidificateur à ultrasons fixé au diffuseur d’huiles essentielles sur 2.
une surface solide et plane.
Retirez le réservoir d’eau de l’humidificateur à ultrasons, dévissez le 3.
bouchon du réservoir d’eau et remplissez celui-ci d’eau du robinet propre et
à température ambiante.
Serrez solidement le bouchon du réservoir, essuyez les éclaboussures d’eau 4.
et vérifiez que l’eau ne fuit pas.
* Faites attention lorsque vous retirez le cône à brumisation, car il peut y
rester de l’eau susceptible de se renverser. Prévoyez des serviettes pour
que l’humidificateur à ultrasons et le sol ne soient pas mouillés.
7
Français
Placez correctement le réservoir d’eau dans l’humidificateur à ultrasons. 5.
Placez le cône à brumisation sur l’humidificateur.6.
Branchez solidement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise secteur.7.
AVERTISSEMENT
Si vous sortez ou prévoyez de vous éloigner de l’humidificateur à ultrasons pendant une
période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Vous risqueriez
autrement d’oublier de l’éteindre, ce qui présente un risque d’incendie.
La courbe du couvercle en forme de cône est tournée vers l’avant ( ).
Le dos droit (
) est tourné vers l’arrière. Ajustez-le en tournant à
gauche ou à droite jusqu’à ce qu’il s’enclenche parfaitement.
Avant (commandes)
Lorsque vous vous couchez l’hiver, si votre chauffage est éteint et si la
température ambiante chute en dessous de 59 °F (15 °C), la brumisation
continue peut provoquer de la condensation. Ce qui peut rendre humides
le corps de l’humidificateur à ultrasons et le sol.
Si vous utilisez le produit dans un environnement où la température
ambiante est susceptible de chuter en dessous de 59 °F (15 °C) et où
l’humidité est susceptible d’être au-dessus de 60 % lorsque vous vous
couchez, réglez la brumisation sur L (bas) ou SL (lent), ou bien désactivez-la
complètement.
8
Français
Fonctionnement de la touche d’alimentation :
Voyant du niveau d’eau
Touche d’alimentation/réglage de la brumisation
Voyant du niveau de brumisation
Lorsque vous enfoncez la touche d’alimentation, le voyant du niveau d’eau 1.
(E) s’allume en VERT et la brumisation commence immédiatement.
Pour arrêter : appuyez sur la touche d’alimentation jusqu’à ce que les 2.
voyants s’éteignent. Une fois la brumisation arrêtée, le ventilateur tourne
pendant une minute environ avant que l’humidificateur à ultrasons ne
s’arrête complètement.
Utilisez l’humidificateur dans un endroit éloigné d’au moins 20 pouces (51 cm) d’un mur, d’une
literie, de rideaux, de meubles et d’autres objets.
Au moins 40 pouces (102 cm)
au-dessus de l’humidi cateur
Au moins 20 pouces
(51 pouces) devant
Au moins 20 pouces
(51 cm) derrière
Au moins 20 pouces
(51 cm) à gauche
Au moins 20 pouces
(51 cm) à droite
9
Français
Réglage de la brumisation :
Appuyez sur la touche d’alimentation/réglage de la brumisation. Chaque 1.
fois que vous appuyez sur cette touche, les cycles de réglage et la couleur du
voyant changent comme indiqué dans le tableau ci-dessous :
H (élevé) M (moyen) L (bas) SL (lent)
Réglage de la brumisation Couleur du voyant
H (élevé) VERT
M (moyen) BLEU
L (bas) JAUNE (allumé)
SL (lent)* JAUNE clignotant
Désactivé ÉTEINT
Fonction de minuterie : *
Appuyez sur la touche d’alimentation/réglage de la brumisation. Lorsque SL (lent)
est réglé, la fonction de minuterie est activée et l’humidificateur s’éteint au bout
de cinq heures.
Touche de niveau d’eau (E) :
Lorsque le voyant du niveau d’eau (E) est allumé en ROUGE, cela indique que le
niveau d’eau dans le réservoir est faible.
Purgez l’eau résiduelle hors du passage d’eau puis remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau 1
du robinet propre.
Lorsque l’eau atteint l’humidi cateur à ultrasons depuis le réservoir d’eau, le voyant du niveau 2
d’eau (E) s’éteint automatiquement.
Appuyez sur la touche d’alimentation pour démarrer le fonctionnement.3
10
Français
Utilisation de la fonction Huile essentielle
Retirez la capsule à feutrine du diffuseur d’huiles essentielles supportant 1.
l’humidificateur à ultrasons.
Capsule à
feutrine
Insérez le rond en feutrine de sorte qu’il s’incorpore sous les clips dans la capsule *
à feutrine.
Versez 2 à 4 gouttes d’huile essentielle ou aromatique sur le rond en 2.
feutrine placé dans la capsule. (Ces huiles sont en vente dans le commerce).
Veillez à ce que l’huile ne déborde pas de la capsule. Si l’huile déborde
du diffuseur, essuyez-le avant de poursuivre. Assurez-vous que le rond en
feutrine est complètement inséré dans la partie dentelée de la capsule. Puis,
insérez la capsule en plastique à fond à l’intérieur de l’humidificateur à
ultrasons.
Huile essentielle ou aromatique
Veillez à ce que le rond en feutrine ne sorte pas de la partie dentelée
de la capsule en plastique. Il risquerait autrement d’empêcher la
capsule en plastique d’ouvrir et de fermer correctement.
Languette
Feutrine
ATTENTION
N’utilisez pas d’autres matières dans le diffuseur d’huiles essentielles que la feutrine
spéciale conçue spécialement pour ce produit. Vous risqueriez autrement d’abîmer le
diffuseur d’huiles essentielles ou de provoquer son dysfonctionnement.
Pour démarrer le fonctionnement, appuyez sur la touche d’alimentation.3.
Si vous n’ajoutez pas d’huile essentielle, votre humidificateur à ultrasons
fonctionne comme un humidificateur conventionnel.
11
Français
Nettoyage
Remplacez le rond en feutrine lorsqu’il est sale ou lorsque vous utilisez un type
différent d’huile essentielle ou aromatique.
Veuillez noter : En plus de la feutrine fournie avec le diffuseur d’huiles essentielles
lors de l’achat, deux autres ronds supplémentaires sont également inclus. La
feutrine ne peut pas être lavée ou réutilisée.
Nettoyez la capsule avec un nettoyant doux et essuyez soigneusement toute *
trace d’humidité avant d’insérer la capsule en plastique dans le diffuseur d’huiles
essentielles.
La feutrine de rechange AF-04 est vendue séparément. *
Manipulation des huiles essentielles et aromatiques
N’exposez pas les huiles à une flamme nue. *
Rangez-les dans un endroit hors de la portée des enfants. *
Si de l’huile est renversée sur des vêtements ou d’autres objets, rincez *
abondamment à l’eau et laissez sécher à l’air libre. N’utilisez pas un sèche-cheveu
sous peine de provoquer un incendie.
Si de l’huile entre en contact avec vos mains, lavez-les immédiatement. *
Pour de plus amples détails sur la manipulation des huiles essentielles ou *
aromatiques, consultez le mode d’emploi du fabricant.
Appuyez sur la touche Stop et débranchez le cordon d’alimentation. Laissez l’appareil
refroidir (environ 10 minutes).
Ne touchez aucune des pièces métalliques à l’intérieur de l’humidificateur à ultrasons, car
elles peuvent chauffer.
Vidangez complètement l’eau restée à l’intérieur de l’humidi cateur à ultrasons
dans le sens de la èche illustrée sur le corps de l’humidi cateur et séchez-le
complètement.
Rangement
Essuyez toute trace d’humidité à l’intérieur du corps de l’humidi cateur à
ultrasons, laissez-le sécher complètement, rangez-le dans son emballage d’origine
accompagné du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit frais et sec.
12
Français
Vérifiez les points suivants avant de solliciter une
réparation ou un entretien
Problème Cause principale Solution
L’humidi cateur ne
s’allume pas.
Le cordon
d’alimentation est-il
branché dans la prise
secteur ?
Branchez le cordon d’alimentation
dans la prise secteur.
Il n’y a pas de
brumisation ou elle
est minime.
Le voyant Eau (E) est-il
allumé en rouge ?
Remplissez le réservoir d’eau.
Le moment est-il venu
de remplacer le disque
en céramique (plaque
vibrante à ultrasons) ?
Si l’utilisation du disque en
céramique dépasse les 3 000
heures, la quantité de brumisation
générée sera réduite ou s’arrêtera
complètement. Des réparations
doivent être effectuées, consultez
le SAV.
Le voyant Eau est-il
ROUGE même si le
réservoir est rempli
d’eau ?
Le réservoir d’eau est-il
solidement inséré dans
l’humidificateur ?
Retirez, puis insérez à nouveau
fermement le réservoir d’eau dans
l’humidi cateur
Vous avez appuyé
sur la touche
pour arrêter
l’humidi cateur,
mais il fait encore
du bruit comme s’il
fonctionnait.
Ceci n’est pas
le signe d’un
dysfonctionnement.
Une fois la brumisation arrêtée,
le ventilateur tourne pendant
une minute environ avant que
l’humidi cateur à ultrasons ne
s’arrête complètement.
Une odeur se
dégage de
l’humidi cateur.
Utilisez-vous une autre
eau que de l’eau du
robinet ?
Vidangez l’eau restée dans le
réservoir et nettoyez en procédant
comme indiqué à la section
« Nettoyage ».
La brumisation
s’arrête presque
toutes les minutes.
Ceci n’est pas
le signe d’un
dysfonctionnement.
Pour empêcher
l’eau de s’accumuler
à la sortie de la
brumisation, le moteur
du ventilateur s’arrête
toutes les minutes et
le ventilateur cesse
de tourner pendant
environ deux secondes.
Il s’agit d’une caractéristique
normale de fonctionnement.
13
Français
Spécifications
Nom du produit
H7 Humidi cateur à ultrasons
Modèle
HM-36
Alimentation
110 – 120 V, 50/60 Hz
Consommation
électrique
33 W
Humidi cation
Par heure sur
H (élevé), 9,1 oz (27 cl) ; sur M (moyen), 5,7 oz (17 cl) ; sur L
(bas), 3,7 oz (11 cl) ;
sur SL (lent), 2,3 oz (7 cl)
Durée
d’humidi cation
continue
Environ 9 heures (en mode élevé (H))
Environ 22 heures (en mode bas (L))
Capacité du réservoir
Environ 0,66 gallon (2,5 litres)
Longueur du cordon
d’alimentation
Environ 70 pouces (178 cm)
Dimensions
Diamètre 6 pouces (15 cm) × Hauteur 30 pouces (76 cm)
Poids
Approx. 4 livres (1,8 kg) (corps uniquement)
Accessoires
Mode d’emploi et garantie × 1, Diffuseur d’huiles essentielles
(1 rond de feutrine inclus dans le diffuseur) × 1, Feutrines de
rechange × 2
En raison de notre programme continu d’amélioration des produits, les spécifications et d’autres *
informations sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Français
POLITIQUE DE GARANTIE LIMITÉE
Objecto vous remercie d'avoir acheté un de leurs produits.
Veuillez lire le mode d'emploi avant d'utiliser le produit. Nous pensons que vous serez satisfait de
votre achat. Nous vous fournissons la GARANTIE LIMITÉE suivante en tant qu’acheteur initial.
Si une réparation est nécessaire pour une raison quelconque, en raison d'un défaut de fabrication
ou d'un mauvais fonctionnement pendant les 90 premiers jours après votre achat, OBJECTO vous
fournira une réparation à notre CENTRE DE SAV sans frais. Pendant la durée de la période de garantie
prolongée de 9 mois pour les pièces, nous remplacerons la pièce défectueuse à condition que le
défaut ou la défaillance soit véri é de même que la date d'achat. Au cas où un dépannage s’avérerait
nécessaire, vous pouvez retourner l’appareil à notre CENTRE DE SERVICE D’USINE gurant ci-dessous.
Emballez votre appareil dans un carton bien rembourré. Assurez-vous que l’appareil est bien a)
protégé.
Joignez un chèque ou un mandat à l’ordre de H.S.I REPAIR CORP, pour un montant de 40 USD.b)
Joignez une copie de la preuve d’achat.c)
Envoyez l’appareil franco de port via UPS ou un colis postal assuré.d)
Cette garantie ne couvre pas :
Les produits OBJECTO endommagés par négligence, mauvaise utilisation ou accident, ou qui ont a)
été modi és ou réparés par toute autre personne que notre CENTRE DE SERVICE D’USINE.
Les dégâts in igés à un appareil OBJECTO mal raccordé à l’appareil d’un autre fabricantb)
Les frais d'envoi des produits OBJECTO à notre CENTRE DE SERVICE D’USINE.c)
Cette garantie est valable uniquement pour l’acheteur initial et ne pro te pas aux propriétaires du
produit suivant l’acheteur initial. Toute garantie implicite applicable, y compris la garantie de valeur
marchande, est limitée dans le temps à une période de 90 jours à partir de la date de l’achat initial
au point de vente et aucune garantie, expresse ou implicite, ne saurait s’appliquer à ce produit par
la suite. OBJECTO ne saurait en aucun cas être tenu responsable de toute perte ou tout dommage
direct ou consécutif, découlant de l’utilisation ou de l’incapacité à utiliser ce produit. (Certains états ne
permettant pas les garanties limitées ou implicites, ou encore l’exclusion de dommages consécutifs, il
se peut que ces restrictions ne vous concernent pas.)
Cette garantie vous octroie des droits légaux spéci ques et vous pouvez également avoir d’autres
droits qui peuvent varier d’un état à l’autre.
La carte d’enregistrement de la garantie limitée doit être dûment remplie et envoyée par la poste a)
immédiatement a n de valider la Garantie limitée.
Vous devez joindre une copie de votre bon d’achat lors du retour de l’appareil.b)
Enregistrez votre nouveau produit en ligne à l’adresse WWW.OBJECTO.com
INFORMATION SUR LE DÉPANNAGE :
OBJECTO
935 BROADWAY, 6TH FL.
NEW YORK, NY 10010, ÉTATS-UNIS
TÉLÉPHONE : 844-OBJECTO
FAX : 800-433-9099
ADRESSE INTERNET DU SITE WEB : WWW.OBJECTO.COM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Sharper Image Decorative Vase Ultrasonic Humidifier Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire