KidKraft Ryan's World Secret Clubhouse Playhouse Assembly Instruction

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Assembly Instruction
Avertissements et instructions pour jouer en sécurité
LA SUPERVISION CONTINUE D’ADULTE EST NÉCESSAIRE. La plupart des blessures graves et des morts en lien avec le centre
de jeu se sont produites lorsque des enfants étaient sans supervision! Nos produits sont conçus pour répondre aux exigences
des standards de sécuriobligatoires et volontaires. Le respect de tous les avertissements et recommandations des présentes
instructions réduira le risque de blessures graves ou fatales des enfants qui utilisent le centre de jeu. Revoyez régulièrement les
avertissements et les instructions de curi avec vos enfants et assurez-vous qu’ils les comprennent et les respectent. N’oubliez
pas que la supervision sur place d’un adulte est nécessaire pour les enfants de tous les âges.
Respecter les limites de capacide votre centre de jeu.
Consultez la page couverture.
Habillez les enfants avec des vêtements ajustés et des
souliers fermés.
Apprenez aux enfants à s’asseoir avec tout leur poids au
milieu du siège de balançoire pour éviter des mouvements
de balancement erratique ou pour éviter de tomber de la
balançoire.
Vérifiez pour voir si le bois est fendu, brisé ou craqué;
Vérifiez aussi s’il y a des pièces de quincaillerie manquantes,
desserrées ou coupantes. Avant de jouer, remplacez, serrez
et/ou sablez tel que nécessaire.
Assurez-vous que les cordes d’escalade suspendue, les
échelles de corde, les chaînes et les câbles sont attachés
aux deux extrémités et qu’ils ne peuvent pas faire une boucle
et créer un danger d’étranglement.
Lors de joures ensoleillées ou chaudes, rifiez la glissoire
et les autres appareils de plastique pour vous assurer
qu’ils ne sont pas trop chauds (pour éviter les brûlures).
Refroidissez les glissoires et les appareils chauds avec de
l’eau et séchez-les avant de les utiliser.
Ne permettez pas aux enfants de porter des chaussières dont
les orteils ou le talon est exposé tel que des sandales, des
flip–flop ou des clog.
Ne permettez pas aux enfants de marcher devant, entre,
derrière ou près des appareils en mouvement.
Ne laissez pas les enfants torsader les chaînes ou les cordes de
balançoire ou de les passer par-dessus la barre de support du
haut. Ceci pourrait réduire la solidité de la chaîne ou de la corde
et pourrait causer une défaillance prématurée.
Ne laissez pas les enfants descendre des appareils qui sont
encore en mouvement.
Ne laissez pas les enfants monter sur l’équipement mouillé.
Ne permettez pas aux enfants de jouer violemment ou
d’utiliser l’équipement d’une façon pour lequel il n’est pas
conçu. Il peut être dangereux de monter ou de sauter d’un
toit, d’une plateforme élevée, dune balançoire, d’un appareil
à grimper, d’une échelle ou d’une glissoire.
Ne permettez pas aux enfants de balancer des appareils ou
sièges vides.
Ne permettez pas aux enfants de glisser la tête la première
ou de monter par le bas de la glissoire.
AVERTISSEMENT
DANGER DE BLESSURE SÉRIEUSE À LA TÊTE
L’installation sur le ciment, l’asphalte, la terre, le gazon, le tapis
ou autres surfaces dures crée un risque de blessure sérieuse
ou de mort s’il y a une chute au sol. Installez et entretenez une
surface absorbante sous le centre de jeu et autour du centre de
jeu tel que recommandé à la page 3 des présentes instructions.
DANGER DE COLLISION
Placez le centre de jeu sur une surface nivelée à au moins 6
pieds de tout obstacle tel qu’un garage, une clôture, un poteau,
un arbre, un trottoir, un mur, du bois de paysagement, des roches,
une corde à linge ou des câbles électriques. (Voir la section ZONE
DE SÉCURITÉ SANS OBSTACLE sur la page couverture)
DANGER D’ÉTOUFFEMENT\POINTES ET BORDS COUPANTS
Assemblage requis par un adulte. Ce produit contient de petites
pièces et des pièces pointues coupantes. Éloignez les enfants
jusqu’à ce que l’assemblage soit terminé.
ÉTIqUETTE D’AVERTISSEMENT
Les propriétaires sont responsables d’assurer la lisibilité
des étiquettes d’avertissement.
HAZARD DE S’ÉTRANGLER
NE PERMETTEZ JAMAIS aux enfants de jouer avec des cordes,
des cordes à linge, des câbles, des chaînes ou des article
semblables à des cordes lorsqu’ils utilisent ce centre de jeu ou
@AłTAN?AOEPAIO=Q?AJPNA@AFAQ
NE PERMETTEZ JAMAIS aux enfants de porter des vêtements
amples, des ponchos, des capuchons, des capes, des colliers,
des cordes ou des attaches lorsqu’ils utilisent ce centre de jeu.
NE PERMETTEZ JAMAIS aux enfants de porter des casques de
bicyclette ou de sports lorsqu’ils utilisent ce centre de jeu.
Si vous permettez ces items, même des casques avec des courroies
sous le menton, le risque de blessure sérieuse ou de mort des
enfants en raison d’enchevêtrement et d’étranglement augmente.
DANGER DE BASCULEMENT
Choisissez un emplacement plat et droit. Ceci réduira la
probabilité que l’aire de jeu ne bascule ou que les matériaux de
remplissage ne s’évacuent en cas de fortes pluies.
NE PERMETTEZ PAS aux enfants d’utiliser le centre de jeu jusqu’à
ce que l’assemblage soit terminé et que le centre de jeu soit
ancré correctement.
+"F=I=EO=FKQPAN@AHKJCQAQNOQLLHÀIAJP=ENA¸QJA?D=ÅJAKQ
QJA?KN@A)AO?D=ÅJAOKQ?KN@AOBKQNJEAOOKJP@AH=HKJCQAQN
I=TEIQI?KJ¾QALKQNHAO>=H=J¾KENAO
AVERTISSEMENT
Instructions pour jouer en sécurité
Orientez la diapositive de façon qu'elle soit la moins
exposée au soleil.
QUINCAILLERIE :
Vérifiez les pièces de métal pour la rouille.
Si des pièces sont rouillées, sablez-les et
repeinturez-les en utilisant une peinture sans
plomb respectant le code 16 CFR 1303.
Inspectez et serrez toutes les pièces. Sur les
assemblages de bois, NE SERREZ PAS TROP
puisque cela écrasera le bois et causera la
fente du bois.
Vérifiez s’il y a des bords tranchants ou des filets de vis qui
dépassent; ajoutez des rondelles si nécessaire.
SURFACE ABSORBANTE DE CHOCS :
Vérifiez s’il y a des objets étrangers. Raclez et vérifiez la profondeur
des matériaux de surface protectrice (matériaux en vrac) pour éviter
le compactage et maintenez la profondeur appropriée. Remplacez si
nécessaire. (Consultez la section Recouvrement protecteur, page 3)
PIQUETS (ANCRES) :
Vérifiez si les pièces sont serrées, endommagées ou détériorées. Le
centre de jeu devrait être fixé solidement au sol avant d’être utilisé.
Resécurisez les piquets et/ou remplacez-les si nécessaire.
CROCHETS DE BALANÇOIRE :
Assurez-vous que toutes les pièces de quincaillerie sont bien
s’écurer et serrée. Les clips rapides devraient être complètement
fermé et se sont enfiler complètement.
Si les crochets grincent, lubrifiez les douilles avec de l’huile
ou du WD-40®.
BALANÇOIRES, CORDES ET APPAREILS :
Réinstallez-les si vous les aviez enlevés pour la saison froide.
rifiez toutes les pièces qui bougent, y compris les sièges de
balançoires, les cordes, les chaînes et les pièces contre l’usure, la
rouille ou toute autre détérioration. Remplacez si nécessaire.
Assurez-vous que les cordes sont serrées, attachées aux deux
extrémités et qu’elles ne peuvent pas faire de boucle et créer
un piège.
PIÈCES EN BOIS :
Vérifiez toutes les pièces en bois pour toute détérioration,
fissuration ou éclatement. Sablez les éclats et remplacez les pièces
détériorées. Il est normal qu’il y ait de petites fissures et fentes
dans le grain du bois.
L’application d’un imperméabilisant ou d’une teinture (à base d’eau)
une fois par an est une tâche d’entretien importante afin de prolonger
la vie et la performance du produit.
PIÈCES DE QUINCAILLERIE :
Assurez-vous que les pièces sont assez serrées. Elles doivent être
fermement contre le bois, mais elles ne doivent pas l’écraser. NE
SERREZ PAS TROP. Ceci causera la fente du bois.
Vérifiez s’il y a des bords tranchants ou des filets de vis qui
passent; Ajoutez des rondelles si nécessaire.
SURFACE ABSORBANTE DE CHOCS :
Vérifiez s’il y a des objets étrangers. Raclez et vérifiez la profondeur
des matériaux de surface protectrice (matériaux en vrac) pour éviter
le compactage et maintenez la profondeur appropriée. Remplacez si
nécessaire. (Consultez la section Recouvrement protecteur, page 3)
À vérifier deux fois par mois durant la saison de jeu :
CROCHETS DE BALANÇOIRE :
Vérifiez qu’ils sont sécurisés et orientés correctement. Les crochets
devraient faire une rotation librement et perpendiculairement à la
poutre de support.
Si les crochets grincent, lubrifiez les douilles avec de l’huile ou du
WD-40®.
BALANÇOIRES ET APPAREILS :
Vérifiez les sièges des balançoires, toutes les cordes, les chaînes
et les accessoires contre l’effilochage, l’usure, la rouille excessive
et les dommages. Remplacez-les s’ils sont endommagés
structurellement ou s’ils sont détériorés.
À vérifier une fois par mois durant la saison de jeu :
BALANÇOIRES ET APPAREILS :
Pour prolonger leur durée de vie, retirez les balançoires et rangez-
le à l’intérieur lorsque la température extérieure est inférieure à
32°F/0°C. Sous le point de congélation, les pièces de plastique
pourraient devenir fragiles.
SURFACE ABSORBANTE DE CHOCS :
Raclez et vérifiez la profondeur des matériaux de surface protectrice
(matériaux en vrac) pour éviter le compactage et maintenez la
profondeur appropriée. Remplacez si nécessaire. (Consultez la
section Recouvrement protecteur, page 3)
À vérifier à la fin de la saison de jeu :
Si vous vous défaites de votre centre de jeu : Veuillez désassembler et vous défaire du centre de jeu afin qu’il ne crée pas de danger
excessif lorsque vous vous en défaites. Assurez-vous de suivre les ordonnances de déchets de votre région.
Si un boulon
dépasse l’écrou en T,
Utilisez une
rondelle plate
supplémentaire
Instructions d’entretien
Votre système de jeu 2PK2YHM[ est conçu et construit avec des matériaux de qualité avec la sécurité de votre enfant en tête. Comme pour
tous les produits extérieurs utilisés par les enfants, il s’usera et sera affecté par la température. Pour maximiser le plaisir, la sécurité et la
longévité de votre centre de jeu, il est important que vous, le propriétaire, l’entreteniez correctement.
Vérifiez ce qui suit au début de chaque saison de jeu :
0DLQG¶°XYUHSRXUUHPSODFHPHQWGHSLqFHVGpIHFWXHXVHV
'RPPDJHVDFFHVVRLUHVRXLPPDWpULHOV
'pIDXWVFRVPpWLTXHVTXLQ¶DIIHFWHQWSDVODSHUIRUPDQFHRXO¶LQWpJULWp
9DQGDOLVPHLQVWDOODWLRQLQFRUUHFWHXWLOLVDWLRQQRQDSSURSULpHDFWHVGHODQDWXUH
7RUVLRQJDXFKLVVHPHQW¿VVXUDJHPLQHXUHWWRXWDXWUHFKDQJHPHQWGXERLVTXLQ¶DIIHFWHSDVOD
SHUIRUPDQFHRXO¶LQWpJULWp
/HVSURGXLWV.LG.UDIWRQWpWpFRQoXVSRXUTX¶LOVVRLHQWVpFXULWDLUHVHWGHTXDOLWp7RXWHPRGLILFDWLRQ
DSSRUWpHDXSURGXLWRULJLQDOSRXUUDLWHQGRPPDJHUO¶LQWpJULWpVWUXFWXUDOHGHO¶XQLWpFHTXLSRXUUDLW
UpVXOWHUHQXQHGpIDLOODQFHRXEOHVVXUHSRVVLEOH.LG.UDIW1HSHXWrWUHWHQXHUHVSRQVDEOHGHVSURGXLWV
PRGLILpV'HSOXVWRXWHPRGLILFDWLRQDQQXOHWRXWHVOHVJDUDQWLHV
&HSURGXLWHVWJDUDQWLSRXUO¶87,/,6$7,215e6,'(17,(//(6(8/(0(178QFHQWUHGHMHX
.LG.UDIWQHGHYUDLW-$0$,6rWUHXWLOLVpGDQVGHVHQGURLWVSXEOLFVWHOVTXHOHVpFROHVpJOLVHVWHUUDLQV
GHMHXSDUFVJDUGHULHVHWF&HJHQUHG¶XWLOLVDWLRQSRXUUDLWUpVXOWHUHQGpIDLOODQFHRXEOHVVXUHV
SRVVLEOHV7RXWHXWLOLVDWLRQGDQVXQHQGURLWSXEOLFDQQXOHFHWWHJDUDQWLH.LG.UDIWGpQLHWRXWHVDXWUHV
UHSUpVHQWDWLRQVHWJDUDQWLHVGHWRXWHVRUWHH[SOLFLWHVRXLPSOLFLWHV
Cette garantie vous donne des servitudes légales précises. Vous pourriez aussi avoir d’autres servitudes variant d’un état à un autre ou
d’une province à une autre. Cette garantie exclut tout dommage immatériel. Cependant, certains états ne permettent pas la prescription ou
l’exclusion des dommages immatériels et pour cette raison, cette prescription pourrait ne pas s’appliquer à vous.
À propos de notre bois
)AOOUOP¿IAO(E@(N=BP-NAIEQI-H=UJQPEHEOAJPMQA@Q>KEO@yQRNA@ALNAIE¿NAMQ=HEPÀ=BEJ@A?KJ?ARKENHALNK@QEPHALHQOOÏN
LKOOE>HALKQNRKOAJB=JPOEAJMQAJKQO=PP=?DEKJOQJCN=J@OKEJ=Q?DKET@QIAEHHAQN>KEO@EOLKJE>HA?A>KEO@AIAQNAQJLNK@QEP
EOOQ@AH=J=PQNAAPOAJOE>HA=QTEJPAILÀNEAOMQELAQRAJP@ÀJ=PQNANH=LL=NAJ?A@ARKPNA=ENA@AFAQT
Qu’est-ce qui cause ces altérations atmosphériques? Est-ce que cela affecte la solidité de mon centre de jeu?
L’une des principales raisons expliquant ces altérations atmosphériques est l’eau (l’humidité); la teneur en humidité du bois à la surface est
différente de celle à l’intérieur de celui-ci. Quand la temperature change, des variations d’humidité entraînent une tension du bois pouvant
occasionner fissurage et gauchissement. Voici certains des changements qui peuvent survenir à la suite de ces altérations. Ces changement
n’affectent pas la solidité du bois.
1. Le fissurage correspond à des fissures superficielles du bois dans le sens des fibres. Les matériaux de 4 x 4 po risquent de présenter plus de
fissures que les matériaux de 1 x 4 po puisque la teneur en humidité à l’intérieur du bois et en surface varie plus que dans le bois mince.
2. Le gauchissement est le résultat d’une déformation (torsion, évasement) du bois souvent lié au mouillage et au séchage rapide du bois.
3. L’atténuation de la couleur du bois arrive naturellement quand le bois est exposé au soleil et finit avec le temps par prendre une teinte grise.
Comment réduire ces altérations à mon centre de jeu?
À l’usine, nous avons appliqué sur le bois un imperméabilisant ou une teinture. Ce produit diminue l’absorption de l’eau quant il pleut ou
neige, ce qui réduit la tension dans le bois. Le soleil finira par altérer ce produit, l’application d’un imperméabilisant ou d’une teinture une
fois par an est une tâche d’entretien importante. (visitez votre fournisseur de peinture/teinture de votre région afin qu’il vous recommande
un produit).
La plupart des altérations atmosphériques sont d’ordre naturel et n’affecteront pas les conditions de jeu ni le plaisir de votre enfant. Cependant, si
vous pensez qu’une pièce a subi des altérations importantes, appelez notre service à la clientèle pour plus de renseignements.
5HPSOLVVH]HWSRVWH]XQHFDUWHG¶LQVFULSWLRQSRXUUHFHYRLUGHVDYLVLPSRUWDQWVVXUOHVSURGXLWVRX
SRXUDVVXUHUOHVHUYLFHGHJDUDQWLHUDSLGH
Garantie limitée de
ans
.LG.UDIWJDUDQWLWTXHFHSURGXLWQ¶DSDVGHGpIDXWGHPDWpULHORXGHIDEULFDWLRQSRXUXQHSpULRGHG¶XQ
DQVXLYDQWODGDWHG¶DFKDWRULJLQDO'HSOXVOHERLVHVWJDUDQWLSRXUDQVFRQWUHXQHGpIDLOODQFH
VWUXFWXUHOOHHQUDLVRQGHODSRXUULWXUHHWGHGRPPDJHVRFFDVLRQQpVSDUOHVLQVHFWHV7RXWHVOHVDXWUHV
SLqFHVFRPPHOHVSLqFHVGHTXLQFDLOOHULHOHVEDODQoRLUHVOHVDSSDUHLOVOHVDFFHVVRLUHVHWOHVJOLVVRLUHV
RQWXQHJDUDQWLHG¶XQDQVHXOHPHQW
&HWWHJDUDQWLHV¶DSSOLTXHDXSURSULpWDLUHRULJLQDOHWLQVFULWHWQ¶HVWSDVWUDQVIpUDEOH
8QHQWUHWLHQUpJXOLHUHVWQpFHVVDLUHSRXUDVVXUHUO¶LQWpJULWpGHYRWUHFHQWUHGHMHX/HGpIDXWG¶HQWUHWLHQ
GXSURGXLWSDUVRQSURSULpWDLUHVHORQOHVFRQVLJQHVG¶HQWUHWLHQSHXWDQQXOHUFHWWHJDUDQWLH&HWWHJDUDQWLH
QHFRXYUHSDVGHIUDLVG¶LQVSHFWLRQ
&HWWHJDUDQWLHOLPLWpHQHFRXYUHSDVFHTXLVXLW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

KidKraft Ryan's World Secret Clubhouse Playhouse Assembly Instruction

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Assembly Instruction