South Shore Furniture 4219651 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

-651-
Model/ /ModeloModèle
Article/ /ArticuloItem
10013073
Rev.:B
-4270-
1-800-290-0465
AudioTower
Pequeñatorre
Touraudio
08/11/2011
ASSEMBLYINSTRUCTIONS
INSTRUCCIONESDEENSAMBLAJE
INSTRUCTIONSD’ASSEMBLAGE
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE
DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTA
FRANÇAIS
ESPANOL
ENGLISH
N.B.:Itisimportanttocarefullyreadtheinstructions
beforebeginningtheassembly.
forfutureuse
Identifyallthepartsandhardware.
Werecommendthatyouassembletheunitonacarpetedfloor
toavoidscratches.Tofacilitateassembly .
Keeptheassemblyinstructions and
forwarrantypurposes.Itcontainsallpertinent
informationregardingreplacementpartsandmaintenance.
2peoplearerequired
N.B.Ilestimportantdebienlirelesinstructions
avantdecommencerl’assemblage.
é er
utilisationfuture
Bienidentifierlespiècesetlaquincaillerie.
Ilestrecommand d’assembl l’unitésuruntapispour
éviterleségratignures.Pourunassemblagefacileetagréable
; .
Gardezlesinstructionsd’assemblagepour etpour
lagarantie.Ellescontiennenttouteslesinformationspourun
remplacementdepièceoupourl’entretienpériodique.
2personnessontrequises
N.B.Leacondetenimientolasinstrucciones
antesdecomenzaraensamblarsumueble.
Guarde
unfuturo yparausos
Identifiquelaspiezasylosarticulosdeferretería.
Serecomiendaensamblarlaunidadsobreunaalfombra
paraevitarlosrasguños.Paraunensamblajemasfacil
senecesitandospersonas. elinstructivodeensamble
para uso degarantía.
Esteinstructivocontienetodaslasinformacionesnecesarias
paraunsustitucióndepiezaounmantenimientoperiodico.
Seriousorfatalcrushinginjuries
canoccurfromfurnituretip-over.
Tohelppreventtip-over:
Desblessuresgravesoufatales
peuventrésulterdebasculement
dumeuble.
Afindeprévenirlebasculement:
Elvuelcodelmueblepuedeser
causadelesionesgravesodeun
aplastamientofatal.
Paraevitarelvuelco:
Itis
included.
Placeheaviestitemsinthelowest
storagespace.
Neverallowchildrentoclimborhang
ondrawers,doors,orshelves.
Neveropenmorethanonedrawerat
atime.
Ifaheavyobjectisplacedontopor
insidethefurniture,considerthisrisk.
importanttoplacethesafety
bracket
Useoftip-overrestraintsreduce,but
noteliminate,theriskoftip-over.
_
_
_
_
_
Ilest
inclus.
Placerlesitemslespluslourdsdans
lesespacesderangementdubas.
Nejamaislaisserunenfantgrimper
surlestiroirs,lesportesetlestablettes
ous’accrocheràceux-ci.
Nejamaisouvrirplusd’untiroiràla
fois.
Siunobjetlourdestplacésurl’unité
ouàl’intérieur,considérezlerisquede
basculement.
importantd’installerlecrochet
desécurité
L’utilisationdedispositif
antibasculementréduitlesrisques
debasculement,sansleséliminer
totalement.
_
_
_
_
_
_
_
Es
.
Pongalascosaspesadasenlos
compartimentosmásbajos.
Nuncapermitaqueunniñosesubao
secuelgueencajones,puertaso
estantes.
Nuncaabramásdeuncajónalavez.
Siunojetopesadoestacolocado
dentroosobreelmueble,considereel
riesgodequesepuedevoltear.
importanteinstalarelganchode
seguridad
Elusodesujetadoresparaevitarel
vuelcosólopuededisminuirel
riesgodeunvuelco,peronolo
elimina.
_
_
_
_
_
_
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
•PORIMPEDIRELMUEBLEQUEVOLCARSOBRELOSNINOS.
Localizarunoentramado,enlaanchuradelmueble.
Atornillar-199-debajolapiezadelencimacon-99-.
Yatravesdeldorsodelmueblecon-116-,enlaparte
solidadelmuro.
-Safetybracketinstallation
-Instalaciondelescuadradeseguridad
-Installationdel’équerredesécurité
Wall/
Muro
Mur/
-99-
-116-
-199-
•Silecrochetestabsent,veuillezcontacternotreservice
auxconsommateurspourobtenircettepièceavant
l'utilisation.
•Ifthesafetybraketisnotinthebox,pleasecontactthe
consumersserviceinordertoobtainanotheronebefore
usingthefurniture.
•Sifaltaelganchodeseguridad,deberiaqueponerseen
contactoconnuestroservicioal
clienteparaobtenerunganchoantesdeutilizarel
mueble.
•TOPREVENTTHEUNITFALLINGONCHILDREN
Locateastudinthewallbehindtheunit.Screw-199-under
thetopwith-99-.Andthroughthebackoftheunitwith-116-
intothesolidpartofthewall.
POUREMPÊCHERLEMEUBLEDEBASCULERSURLESENFANTS
Localiseruncolombage,danslalargeurdumeuble.
Visser-199-sousledessusdumeubleavec-99-.
Etàtraversledosdumeubleavec-116-,danslapartie
solidedumur.
N.B.:Discardtwoendpackingparts.
Theseareforprotectionduringshipping.
N.B.:Laspiezasenlasextremidadesdelacajasoninútilesparaensamblar
elmueble.Sirvenúnicamenteparaprotejerlo.
N.B.:Lespiècesauxextrémitésdelaboîtenevoussontd’aucune
utilitépourl’assemblagedumeuble.Cenesontquedesprotecteurs.
MAINTENANCETIPS/ /CONSEJOSDEMANUTENIMIENTOCONSEILSD'ENTRETIEN
-Neverletliquidsordampclothssitonthisfurniture.
-
-Nuncadejeunlíquidoountrapohúmedo
sobreelmueble.
Nejamaislaisserdeliquideoulingehumide
surlemeuble.
-Neveruseammonia-basedcleaningproducts,
astheywilldamagethefinish.
-Nuncautiliceunproductodelimpiezaabase
deamoníaco,estodañaráelacabado.
-Nejamaisutiliserdenettoyeuràbase
d'ammoniaque,celavaendommagerlefini.
-Toavoiddullingofthefinish,donotplace
furnitureindirectsunlight.
-Noexpongaelmuebledirectamentealsolpara
prevenirempañamiento.
-Nepasplacerlemeubledirectementausoleil
pourprévenirleternissement.
-Toclean,useasoftorslightlydampcloth,
thenwipewithaclean,drycloth.
-Paralimpiar,utiliceuntraposuaveoligeramente
humedecido.Sequeluegoconuntrapolimpioyseco.
-Pournettoyer,utilisezunlingedouxou
légèrementhumecté.
Essuyezparlasuiteavecunlingepropreetsec.
-Donotputplasticorrubberringsunderappliances.
Useclothoffeltprotectors.
-Eviteapoyaraparatosconredondelesdeplástico
odegoma.Utilizarunprotectordetelaodefieltro.
-Évitezdedéposerdesappareilsavecdesrondelles
deplastiqueoudecaoutchouc.Utilisezun
protecteurentissuouenfeutre.
Ifyouhaveanydifficultyassemblingthisunit,ortoorder
replacementparts,donothesitatetocontactus.
SielEnsamblajedelmueblepresentaciertasdificultades,
oparaenviarleunaspiezasdereemplazo,nodudeenllamarnos.
Notraiganingunapiezaalcomercio.
I
Sivouséprouvezdesdifficultésàassemblerles
pièces,oupourcommanderdespiècesde
remplacement,n’hésitezpasàcommuniqueravecnous.
Donotreturnanypartstothestore,findthenumber(s)
ofthepart(s)inthe “Explodedview” orthe “Hardwarelist”,
andCALLourcustomerservice!
dentifiqueelolosnúmero(s)dela(s)pieza(s)
encuestiónen"laListadeferretería"ola
"visióndeconjunto"yLLAMEanuestro
servicioalaclientela.
Nerapporteraucunepièceaumagasin,
repérezle(s)numéro(s)de(s)pièce(s)enquestion,
dansla “Vueexplosée” ou"laListedequincaillerie",
etTÉLÉPHONEZànotreserviceàlaclientèle.
CUSTOMERSSERVICE/ /SERVICIOALACLIENTELASERVICEÀLACLIENTÈLE
1-800-290-0465
A
A. the quickfitdowel-144-
intothespecifiedholes.
Fullyinsert
B.
.
.
Towithdrawthe quickfitdowel-144-",
,unscrewitwiththehand.
Withyourthumb,insertthe eccentric-nut-158-
intothespecifiedholeswiththe
.
Insertthepiecesintooneanother andmake
suretheyare .
Tolockthepiecestogether,turn(tighten)
the eccentric-nut-158-totherightfor
.
donotuseanytool
arrowpointing
towardstheinsertionhole
completelyunited
slightlymorethanhalfaturn
C
D.
E
A.
.
C
nsérer le«goujonà
enfoncer-144-»danslestrousmentionnés.
jusquaufondI
«goujonàenfoncer-144-»,
,dévisserleàlamain.
Aveclepouce,insérer«lécrou excentrique
-158-»danslestrous mentionnés,
Joindrelespièceslunedans lautre etsassurer
quellessont lunecontrelautre
Tourner(serrer)«lécrouexcentrique -158-»
versladroite, ,
pourbloquerles piècesensemble.
B
.
D.
E.
Pourretirerle
nutiliseraucunoutil
laflècheversletroudinsertion.
bienunies
unpeuplus dundemitour
.
A. Introduzcael clavija-144-
entodoslosagujerosmencionados.
hastaelfondo
B.
.
.
.
Pararetirarel clavija-144-,
,desatornillarelalamano.
Introduzcaconelpulgarla tuercaexcéntrica
-158-enlosagujerosmencionados,con
inserción.
Unalaspiezasentresí.Asegúrese
dequeseencuentren .
Hagagirarhacialaderechayajustela tuerca
excéntrica-158-
para quelaspiezasqueden
atrancadas.
noutilizar
herramientas
la
flechaapuntandohaciaelagujerode
bienunidas
dandoalgomásqueuna
mediavuelta
C
D
E
B D
HOWTOUSETHEDOWEL(-144-)ANDTHEECCENTRICNUT(-158-)
EJEMPLODEUTILIZACIÓN(CLAVIJA(-144-)YTUERCAEXCÉNTRICA(-158-)
EXEMPLED'UTILISATION(GOUJON(-144-)ETECROU(-158-))
-144- -158-
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
*** ÀRETENIRLORSDEL'ASSEMBLAGETHINGSTOREMEMBERFORASSEMBLING/ /ARECORDARDURANTEELENSAMBLAJE***
POURINFORMATIONSEULEMENT ATÍTULOINFORMATIVOFORYOURINFORMATIONONLY
-158-
-144-
or
ou
o
-158-
-158-
E
-144-
C
-158-
CODE
CODIGO
CODE
QTY
CANTIDAD
QTE
HARDWAREDESCRIPTION
DESCRIPCIONDELA
DESCRIPTIONDELAQUINCAILLERIE
FERRETERÍA
90
99
116
144
158
160
171
180
199
231
357
816
30
*Inthehardwarepackage,youhavespareparts-171-,-180-and-231-.
*
*Enlaferreteria,tenemoslaspiezasdereemplazo-171-,-180-y-231-.
Danslaquincaillerie,vousavezlespiècesderemplacement
-171-,-180et-231-.
8
QUICKFITDOWEL
CLAVIJADEFIJACIÓN
GOUJONÀENFONCER
8
15X12MMCAMKLIX
TUERCAKLIX15X12MM
ÉCROUKLIX15X12MM
4
ASSEMBLINGSCREW50MM
TORNILLODEENSAMBLAJE50MM.
VISD'ASSEMBLAGE50MM
7
PLASTICDOWEL
TARUGODEPLÁSTICO
GOUJONDEPLASTIQUE
3/4COMMONNAIL
CLAVODE3/4CONCABEZA
CLOUÀTÊTE3/4”
-231-
-171-
-180-
PLASTICCAP(BLACK)
CAPUCHÓNDEPLÁSTICO(NEGRO)
CAPUCHONDEPLASTIQUE(NOIR)
7
SHELFSUPPORT
SOPORTEDEANAQUEL
SUPPORTDETABLETTE
11
4
LEG
PATA
PATTE
*TOOLSREQUIRED/ HERRAMIENTASREQUERIDAS:OUTILSREQUIS/
-HAMMER /MARTILLO/MARTEAU
-STANDARD /PLANO/PLAT
-PHILLIPS ESTRELLA/ÉTOILE/
-ROBERTSON/ /CUADRADOCARRÉ
/ou/or o
-2PEOPLE/ /2PERSONAS2PERSONNES
CABLECOVER
PASADORDECABLE
PASSE-FILS
4
SECURITYBRACKET
ESCUARDADESECURIDAD
ÉQUERREDESÉCURITÉ
1
21/2"ROUNDHEADSCREW
TORNILLO21/2"CABEZAREDONDA
VIS21/2"TÊTERONDE
1
9/16"ROUNDHEADSCREW
TORNILLO9/16"CABEZAREDONDA
VIS9/16"TÊTERONDE
1
2
1
X4
-231-
-231-
-231-
Required/Requis/Requerido
C
C
C1
A
C1
-Insert-231-(4)intoCandC1.
-Insertar-231-(4)enC
-Insérer-231-(4)dansCetC1.
yC1.
Required/Requis/Requerido
X8
-144-
-144-
-144-
-144-
-144-
-Insert-144-(8)intoA,CandC1.
-Insertar-144-(8)enA,CyC1.
-Insérer-144-(8)dansA,CetC1.
3
4
X8
-158-
-158-
-158-
-158-
-158-
Required/Requis/Requerido
E
C
A
H
A
C
I
A
E
L
H
E
C
O
/
/
F
L
H
U
-158-
A
R
R
O
W
T
O
W
A
R
D
S
T
H
E
H
O
L
E
/
F
L
È
C
H
E
V
E
R
S
L
E
T
R
O
U
-Withthumb,insert-158-(8)intoC,C1andG1.
(Makesurethelittlearrowistowardstheinsertionhole.)
-Conelpulgar,insertar-158-(8)enC,C1yG1.
(Asegurarsequelaflechaestéorientadahaciaelhuecodeinserción.)
-Aveclepouce,insérer-158-(8)dansC
(Assurez-vousquelaflèchepointeversletroud'insertion.)
,C1etG1.
C
C1
C1
G1
G
-Insert C1intoG.
-Screw -160-(2)through GintoC1.
-Insertar C1enG.
-Atornillar -160-(2)através GenC1.
-InsérerC1dansG.
-Visser-160-(2)àtraversGdansC1.
X2
-160-
-160-
-160-
Required/Requis/Requerido
5
6
C1
C
G1
G
G1
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
-Insert G1intoC1.
-Tightenright -158-(2)
onG1tolockthemtogether.
-Insertar G1enC1.
-Girar -158-(2)
hacialaderecha sobre G1para trancarlosjuntos.
littlemorethanahalfturn
unpocomàsqueunamediavuelta
-InsérerG1dansC1.
-Tourner-158-(2) àdroite
surG1pourlesbarrerensemble.
unpeuplusqu'undemitour
X2
-160-
-160-
-160-
Required/Requis/Requerido
-Insert CintoGandG1.
-Insertar CenGyG1.
-Tightenright -158-(2)
onG1tolockthemtogether.
-Screw -160-(2)through GintoC.
-Girar -158-(2)
hacialaderecha sobre G1para trancarlosjuntos.
-Atornillar -160-(2)através GenC.
littlemorethanahalfturn
unpocomàsqueunamediavuelta
-InsérerCdansGetG1.
-Tourner-158-(2) àdroite
surG1pourlesbarrerensemble.
-Visser-160-(2)àtraversGdansC.
unpeuplusqu'undemitour
7
8
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
-Insert AintoCandC1.
-Tightenright -158-(4)
onCandC1tolockthemtogether.
-Cover -158-(4)with-171-(4).
-Insertar AenCyC1.
-Girar -158-(4)
hacialaderecha sobre CyC1para trancarlosjuntos.
-Cubrir -158-(4)con-171-(4).
littlemorethanahalfturn
unpocomàsqueunamediavuelta
-InsérerAdansCetC1.
-Tourner-158-(4) àdroite
surCetC1pourlesbarrerensemble.
-Couvrir-158-(4)avec-171-(4).
unpeuplusqu'undemitour
C
G
A
C1
X4
-171-
Required/Requis/Requerido
-158-
-171-
X4
-357-
-357-
-357-
-357-
-357-
Required/Requis/Requerido
-Insert-357-(4)intoG.
-Insertar-357-(4)enG.
-Insérer-357-(4)dansG.
9
10
Required/Requis/Requerido
G
C
C1
C1
C
F1
G2
G2
F
F1
A
-Makesuretheunitislevel(squared).
-Inbeginningbythecorners,nailFandF1toA,G,CandC1
with-90-(28).
-Cerciorarsedequelaunidadseencuentreanivel.
-Comenzandoporlasesquinas,clavarFyF1aA,G,CyC1
con-90-(28).
-Assurezvousquel'unitésoitauniveau(àl'équerre).
-Encommençantparlescoins,clouerFetF1àA,G,CetC1
avec-90-(28).
X28
-90-
-90-
-90-
-90-
-90-
-90-
-90-
-Insert G2(2).
-Insert -816-(4)intoF1.
-Insertar G2(2).
-Insertar -816-(4)enF1.
-Insert -180-(8)onCandC1.
-Insertar -180-(8)sobre CyC1.
-Insérer-180-(8)surCetC1.
-InsérerG2(2).
-Insérer-816-(4)dansF1.
Required/Requis/Requerido
X8
-180-
-816-
-816-
-816-
X4
A-1292mm
B-537mm
C-396,5mm
D-479mm
E-290mm
F-290mm
G-290mm
H-290mm
507/8”
211/8”
155/8”
187/8”
117/16”
117/16
117/16
117/16
A
F
G
H
D
C
E
B
11
-20lbs-
-20lbs-
-35lbs-
-35lbs-
WARNING/ ADVERTENCIAAVERTISSEMENT/
-When moving the unit, we strongly recommend that you remove all the
contents before moving it. Two people are needed for this operation.
-Paralasmudanzas,recomendamosvaciarelcontenidodelsistemadesonido
antesdemoverloysiemprerealizarestaoperaciónentredospersonas.
-Pour le ménagement, nous vous conseillons fortement de vider
le contenu de votre audio avant de le déplacer et de toujours être
d e u x p e r s o n n e s p o u r c e g e n r e d ' o p é r a t i o n .
-This South Shore Industries product is designed
to withstand the weight indicated on the plan. We
are not responsible for the breakage of parts or any
injury caused by the failure to comply with this
r e c o m m e n d a t i o n
-Este producto de Indutrie de la Rive Sud ha sido
concebido para resistir el peso que se menciona
aquí. No somos responsables del daño de piezas
o cualquier otra lesión ocasionada por el no
respestodeestarecomendación.
-Ce produit des Industrie de la Rive Sud a été
conçupourrésisteraupoidsmentionnéci-contre.
Nous ne sommes pas responsable du bris des
pièces ou de toute blessure occasionnée par
le non-respect de cette recommandation.
GARANTIELIMITÉEDE5ANS
1.MeublesSouthShoreMCgarantitàl'acheteuroriginal,pour
unepériodede5ansàpartirdeladated'achat,toutesles
composantesdesmeublescontreles«défauts»dematériauxet
demain-d'œuvre.
2.Lemot«défaut»utilisédanscettegarantiesignifieune
imperfectionpouvantaltérerl'utilitépourlaquelleleproduit
estdestiné.
3.Cettegarantieselimitestrictementàlaréparationouau
remplacementdespiècescomposantesdéfectueuses.Cette
garantieexcluttouslesautresfraisetdépensesdirectsou
indirectsetce,jusqu'àlalimitepermiseparlalégislationen
vigueurdansvotrelieuderésidence.
4.Danslecasd'uneréclamationconcernantunproduitouune
piècediscontinué,MeublesSouthShoreMCs'engageà
rembourserlavaleurduproduitoudelapièceenquestion.
5.Àdéfautdepouvoirfournirlapiècederemplacement,
laresponsabilitédeMeublesSouthShoreMCnepeutexcéderla
valeuréquivalenteaucoûtdeproductiondelapièceenlitige.
6.Cettegaranties'appliquesousdesconditionsd'usage
domestiquenormaletnecouvrepaslesdéfautspouvantrésulter
d'unusagecommercial,dedommagesintentionnels,dela
négligence,del'usageabusif,demodificationspersonnelles,
d'unaccident,del'expositionauxélémentsoud'unentretienne
respectantpaslesconseilsdécritssurnotresiteInternet.
7.Commeconditionpourfournirunepiècederemplacement,
MeublesSouthShoreMCseréserveledroitdevérifierle
fondementdelarequête,demêmequed'exigerlapreuve
d'achatdel'acheteuroriginal.
8.Cettegarantien'estvalidequesietseulementsil'achataété
effectuéchezunmarchandautoriséparMeublesSouthShoreMC
aucanada,auxÉtats-Unis,auMexique,àPuertoricoet
auxBermudes.
9.Cettegarantiedéfinitleslimitesdelaresponsabilitéde
MeublesSouthShoreMCetdonneàl'acheteuroriginaldesdroits
spécifiques.Toutegarantielégislativeprévalantdansvotrelieude
résidenceestlimitéeàunepériodede5ans.Sicetterestriction
n'estpaspermiseparlalégislationdevotrelieuderésidence,
ellenes'appliquepas.
10.MeublesSouthShoreMCnerembourserapasunmeuble
défectueux,maisleremplaceraparunautredevaleur
équivalente.
5YEARLIMITEDWARRANTY
1. SouthShoreTMFurnitureprovidestheoriginalbuyerwitha
warrantycovering “defects” onfurniturepartsandworkmanship
foraperiodof5yearsfromthedateofpurchase.
2. Theword “defect” asusedinthiswarrantyisdefinedasany
imperfectionthatmayimpairtheintendeduseoftheproduct.
3. Thiswarrantyisstrictlylimitedtotherepairorreplacementof
defectivecomponentparts,andexcludesallotherdirector
indirectchargesandexpensesuptothelimitpermittedbylaw
inyourstate/province.
4. Inthecaseofadiscontinuedpartorproduct,SouthShoreTM
Furniturepromisestoreimbursethevalueofthatpartorproduct.
5. Ifareplacementpartisunavailable,SouthShoreTMFurniture's
liabilitytothebuyerwillnotexceedtheproductioncostofthe
partinquestion.
6. Thiswarrantyonlyappliesunderconditionsofnormaldomestic
use.Itdoesnotcoverdefectsresultingfromcommercialuse,
intentionaldamage,negligence,abuse,productmodification,
accidents,exposuretotheelements,ormaintenancethatdoes
notcomplywiththeguidelinesonourwebsite.
7. Tohonorthiswarranty,SouthShoreTMFurniturereservesthe
righttoverifythegroundsofanyrequestandtoaskforthe
originalbuyer'sproofofpurchase.
8. Thiswarrantyisonlyvalidonpurchasesmadeatauthorized
SouthShoreTMFurnitureretailersincanada,theU.S.,Mexico,
PuertoricoandBermuda.
9. ThiswarrantydefinesthelimitsofSouthShoreTMFurniture's
liability,andentitlestheoriginalbuyertospecificrights.Any
warrantydefinedbylawinyourstate/provinceislimitedtoa
periodof5years.Ifthelawinyourstate/provinceprohibitsthis
restriction,thenitdoesnotapply.
10. SouthShoreTMFurniturewillnotreimbursedefectivefurniture,
butwillreplaceitwithanitemofequivalentvalue.
GARANTIALIMITADADE5AÑOS
1.SouthShoreMRgarantizanalcompradororiginal,porun
períodode5añosapartirdelafechadecompra,todaslas
piezasquecomponenelmueblecontralos«defectos»de
materialymanodeobra.
2.Lapalabra«defecto»utilizadaenestagarantíasedefinecomo
todaimperfecciónquepuedaalterarlautilidadparalacualse
destinaelproducto.
3.Estagarantíaselimitaestrictamentealareparacióno
reemplazodelaspiezasquetengancomponentesdefectuosos.
Estagarantíanoincluyecualquiergastodirectooindirectohasta
ellímitepermitidoporlalegislaciónvigenteensulugarde
residencia.
4.Enelcasodeunareclamaciónreferenteaunproductoopieza
descontinuada,SouthShoreMRsecomprometeareembolsar
elvalordelproductoopiezaencuestión.
5.Afaltadepodersuministrarlapiezaderepuesto,la
responsabilidaddeSouthShoreMRnopuedeexcederelvalor
equivalentealcostodeproduccióndelapiezaenlitigio.
6.Estagarantíaseaplicabajolascondicionesdeusodoméstico
normalynocubrelosdefectosquepuedanresultardeunuso
comercial,dañosintencionales,negligencia,usoabusivo,
modificacionespersonales,unaccidente,exposicíonalos
elementosymantenimientosinrespetarlosconsejosquese
describenenestesitioweb.
7.Comocondiciónparasuministrarunapiezaderepuesto,
SouthShoreMRsereservanelderechodeverificarelfundamento
delasolicitud,asícomodeexigirlapruebadecompradel
compradororiginal.
8.Estagarantíasóloseráválidasilacompraseefectuóenun
comercioautorizadoporMueblesSouthShoreMRdecanadá,
estadosUnidos,México,PuertoricoolasBermudas.
9.Estagarantíadefineloslímitesdelaresponsabilidadde
SouthShoreMRyotorgaelcompradororiginallosderechos
específicos.Cualquiergarantíalegislativaqueprevaleceensu
lugarderesidenciaestálímitadaaunperíodode5años.Siesta
restricciónnoestápermitidaporlalegislacióndesulugarde
residencia,éstanoseaplica.
10.SouthShoreMRnoharáningúnrembolsopormuebles
defectuosos,peroleenviaráunodevalorequivalente.
oijfgoàsijf`kdjgv
gr87f08g3nt
sdfviojsdfoij
jgvisofdivipjgvsfdougliufhglisdfuhjgiuhsggffg
shdf;isudhfpiuhsdg;iuhsdg
FAX:1-877-586-5339
(CANADA/USA)
6168,RuePrincipale,C.P.190
SAINTE-CROIX,QUÉBEC
CANADA,G0S2H0
WEB:www.southshore.ca
1-800-290-0465
001-800-514-5320
tollfreenumber/ladasincosto
418-926-2961
CUSTOMERSSERVICE SERVICIOACLIENTELE/SERVICEÀLACLIENTÈLE/
CANADA/USA MEXICO INTERNATIONAL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

South Shore Furniture 4219651 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à