Legrand CM7020 Guide d'installation

Catégorie
Accessoires de caméra de sécurité
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Installation Instructions • Notice ďInstallation Instrucciones de Instalación
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Les Numéros de Catalogue:
Country of Origin: Made in China • Pays ďorigine: Fabriqué en Chine • Pais de origen: Hecho en China
Exterior IP Dome Camera
Caméra dôme IP extérieur
Cámara domo
IP exterior
Run Cat 5/6 cable from enclosure mounted device supplying power over Ethernet (PoE) to single gang box/low voltage ring at intended
camera location. Terminate the cable per the wiring diagram in figure 1. Attach mounting plate to gang box at the screw holes shown
in figure 2.
Exécution câble Cat 5/6 du boîtier monté appareil alimentation par Ethernet
(PoE) à jonction simple boîte/basse tension anneau situé sur emplacement
de la caméra prévue. Terminer le câble par le schéma de câblage de la
figure 1. Fixez la plaque de montage au coffret de branchement au niveau
des trous de vis illustré à la figure 2
Funcionamiento cable de Cat 5/6 del recinto montado dispositivo de
suministro de energía sobre Ethernet (PoE) al anillo de tensión simple caja
baja en la ubicación prevista de la cámara. Terminar el cable por el esquema
en la figura 1. Coloque la placa de montaje a la caja de la cuadrilla en los
orificios de tornillo que se muestra en la figura 2.
Using the supplied coupler to connect the camera to the Cat 5/6 cable and feed the wire excess wire through the mounting plate hole.
Attach camera to the mounting plate at the screw holes shown in figure 3.
Utilisant la prise fournie connecter la caméra au câble Cat 5/6 et passer le fil
excédentaire dans le trou de plaque de montage. Fixer la caméra sur la plaque
de montage au niveau des trous de vis illustré à la figure 3.
Usando el acoplador suministrado conecte la cámara al cable de Cat 5/6
y alimentar el alambre sobrante a través del orificio de la placa de montaje.
Conecte la cámara a la placa de montaje en los agujeros de tornillo que se
muestra en la figura 3.
Doc. # 1507243 08/18 Rev B
CM7020
NOTICE D’INSTALLATION
Veuillez lire toutes ces instructions avant de commencer.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Lea completamente estas instrucciones antes de comenzar.
1
CABLE RUN AND MOUNTING PLATE INSTALLATION
INSTALLATION DE CÂBLE ET PLAQUE DE MONTAGE
GESTIÓN DE CABLE Y PLACA DE MONTAJE DE LA
2
CAMERA CONNECTION AND MOUNTING
MONTAGE ET BRANCHEMENT DE LA CAMÉRA
MONTAJE Y CONEXIÓN DE LA CÁMARA
IR Array
Et tableau
Y arreglos de discos
Camera Lens
Objectif de la caméra
Lente de la cámara
Use these screw holes
Use these screw holes
54-JR 54-JR
niP niP
neneerG/etih erG/etihWW1 –1
nee neerrGG2 –2
egn egnarO arOetih etihWW3 –3
eul eulBB4 –4
eulB/etih eulB/etihWW5 –5
egn egnaarrOO6 –6
nnwwoorB/etih rB/etihWW7 –7
nnwwoorrBB8 –8
Figure 2
Figure 3
Figure 1
T688A Wiring
800.223.4162
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca
© Copyright 2016 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 201
6 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 201
6 Legrand Todos los derechos reservados.
4
Doc. #1507243 08/18 Rev B
This device is verified to comply with Part 15 Class B of the FCC Rules.
Cet appareil est vérifié pour se conformer à la partie 15 classe B de la FCC.
Este aparato está verificado para cumplir con la parte 15 clase B de la FCC.
Prior to attaching the cover, place the small bag of Silica Gel dessicant somewhere in the camera where it will not interfere with the
view from the camera lens. Use the included torx wrench to secure the weather tight cap seen in
figure 5.
Avant de fixer le couvercle, placez le sachet de Silica Gel dessicant quelque part dans l’appareil
photo où elle ne gêne pas la vue de la lentille de la caméra. Utilisez la clé torx inclus pour fixer le
couvercle étanche aux intempéries vu à la figure 5.
Antes de colocar la tapa, coloque la bolsita de Silica Gel desecante en algún lugar en la cámara
donde no interfiera con la vista desde la lente de la cámara. Utilice la llave torx
incluidos para fijar la tapa apretada de tiempo muestra en la figura 5.
PLACING THE CAMERA COVER OVER THE LENS
PLACER LE COUVERCLE DE L’APPAREIL PHOTO SUR L’OBJECTIF
COLOCAR LA CUBIERTA DE LA CÁMARA SOBRE LA LENTE
Figure 4
Figure 5
With the camera secure to the mounting plate aim the lens at the area to be monitored. The lens can move up and down and side to
side you can tighten the adjustment screws once you are comfortable that the lens is in the right position. You will be able to adjust
field of view in the software after the install is complete. see figure 4.
Utilisant la prise fournie connecter la caméra au câble Cat 5/6 et passer le fil excédentaire
dans le trou de plaque de montage. Fixer la caméra sur la plaque de montage au niveau
des trous de vis illustré à la figure 4.
Usando el acoplador suministrado conecte la cámara al cable de Cat 5/6 y alimentar el
alambre sobrante a través del orificio de la placa de montaje. Conecte la cámara a la placa
de montaje en los agujeros de tornillo que se muestra en la figura 4.
3
AIMING THE LENS
VISANT LA LENTILLE
CON EL OBJETIVO DE LA LENTE
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Legrand CM7020 Guide d'installation

Catégorie
Accessoires de caméra de sécurité
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à