Gaggenau VP 414 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Gaggenau
Installation instructions..........................2
Instructions d’installation.....................12
Instrucciones de instalación................22
VP 414 610
Teppan Yaki
Teppan Yaki
Teppan Yaki
12
Table de Matières
Instructions dinstallation
Définitions de Sécurité
9 AVERTISSEMENT
Le non-respect de cet avertissement peut
entraîner la mort ou des blessures graves.
9 ATTENTION
Le non-respect de cet avertissement peut
entraîner des blessures mineures ou modérées.
AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou
aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas
cet avertissement.
Remarque : Vous signale des informations
importantes ou des conseils.
13
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS
AVEC L'APPAREIL APRÈS UNE FOIS
L'INSTALLATION TERMINÉE.
IMPORTANT : CONSERVER CES INSTRUCTIONS
POUR L'USAGE DE L'INSPECTEUR ÉLECTRIQUE
LOCAL.
AVERTISSEMENT
Si l’information de ce guide n’est pas suivie
exactement, il peut en résulter un incendie ou un choc
électrique causant des dommages à la propriété, des
blessures ou la mort.
AVERTISSEMENT
Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de l’appareil
à moins que cela ne soit expressément recommandé
dans ce manuel. Ne jamais modifier ni altérer la
configuration de l’appareil. Toute installation,
réparation ou maintenance inadéquate peut entraîner
des blessures ou des dommages matériels. Se
reporter à ce manuel pour obtenir des conseils sur la
façon de procéder. Toute réparation doit être
effectuée par un centre de réparation autorisé par
l’usine.
Sécurité de manipulation de
l'appareil
Certaines surfaces peuvent avoir des bords
tranchants. Faire attention en étendant le bras
derrière l’appareil ou en dessous.
Codes et normes de sécurité
Cet appareil est conforme à une ou plusieurs des
normes suivantes :
UL 858, norme pour la sécurité des cuisinières
électriques domestiques
UL 923, norme pour la sécurité des appareils de
cuisson à micro-ondes
UL 507, norme pour la sécurité des ventilateurs
électriques
ANSI Z21.1, norme nationale américaine pour les
appareils de cuisson à gaz domestiques
CAN/CSA-C22.2 No. 113-M1984, Ventilateurs et
soufflantes
CAN/CSA-C22.2 No. 61-M89, Cuisinières pour
usage ménager
Il incombe au propriétaire et à l'installateur de
déterminer si des exigences additionnelles et/ou
normes s'appliquent pour des installations
spécifiques.
Sécurité électrique
AVERTISSEMENT
Avant de brancher un cordon électrique ou de mettre
l'appareil sous tension, s'assurer que les commandes
sont en position d'ARRÊT.
S'il y a lieu, conformément au Code national de
l'électricité (ou au Code canadien de l'électricité), cet
appareil doit être installé sur un circuit de dérivation
séparé.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique ou d'incendie
Le cadre est mis à la terre au neutre par le conducteur
de terre. La mise à la terre par le conducteur neutre
est interdite pour les nouvelles installations de circuit
terminal (NEC 1996), les maisons mobiles et les
véhicules de plaisance ou dans les endroits où les
codes locaux interdisent la mise à la terre par un
conducteur neutre.
Pour les installations où la mise à la terre par le
conducteur neutre est interdite,
a) débrancher la liaison du neutre,
b) utiliser la borne de terre ou le fil pour mettre
l'appareil à la terre,
c) brancher la borne neutre sur le fil neutre du
circuit terminal de la façon habituelle (lorsque
l'appareil doit être branché au moyen d'un
nécessaire de cordon, utiliser un cordon à 4 fils
homologué par l'Underwritters Laboratory prévu à
cet effet).
S'assurer que l'appareil est installé et mis à la terre
par un technicien qualifié. L'installation, les
connexions électriques et la mise à la terre doivent
être conformes à tous les codes applicables.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
14
Avant l'installation, mettre l'appareil hors service au
panneau de service. Verrouiller le panneau d'entrée
d'électricité pour éviter que le courant ne soit
accidentellement rétabli.
Installateur – Indiquer au propriétaire l’emplacement
du disjoncteur ou du fusible. Identifier sa position
pour pouvoir le retrouver facilement.
Sécurité apparentée concernant
l'équipement
L’utilisation sécuritaire n’est garantie que si
l’installation de la table de cuisson se fait par un
spécialiste conformément à ces instructions.
L’installateur est responsable de tout dommage
résultant d’une installation incorrecte.
Enlever le ruban adhésif et l’emballage avant d’utiliser
l’appareil. Détruire l’emballage après avoir déballé
l’appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les
matériaux de conditionnement.
Ne jamais modifier ni altérer la configuration de
l'appareil. Par exemple, ne pas retirer les pieds de
nivellement, les panneaux, les couvercles de câblage
ou les fixations/vis antibasculement.
Pour éliminer le risque de brûlures ou d’incendie
lorsque l’on allonge le bras au-dessus des éléments
de surface chauds, éviter d’installer des placards au-
dessus des éléments de surface. Si l’installation de
placards est prévue, le risque peut être réduit en
installant une hotte aspirante qui dépasse
horizontalement d’au moins 5 po (127 mm) la base du
placard.
Vérifiez que la profondeur des armoires situées au-
dessus de la table de cuisson ne dépasse pas 13 po
(330 mm).
Lors de l'installation de la table de cuisson sur un four
simple, prendre bien soin de suivre les instructions
des manuels d'installation du four et de la table de
cuisson.
Avertissements de la Proposition 65
de l’État de la Californie
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques connus
de l’État de la Californie pour causer le cancer, des
anomalies congénitales ou d’autres problèmes de
reproduction.
15
Avant de commencer
Outils et pièces nécessaires
Tournevis à empreinte Torx T20
Crayon
Perceuse avec mèche ¼" po (6 mm)
Scie sauteuse
Ruban à mesurer
Remarque : Des matériaux supplémentaires peuvent
être nécessaires pour installer les plans de travail à
surface solide. Contacter le fabricant du plan de
travail.
Pièces comprises
Accessoires spéciaux
Vous pouvez commander les accessoires suivants
auprès de votre distributeur :
Utilisez l'accessoire seulement de la manière
indiquée. Le fabricant n'est pas responsable de
l'utilisation non conforme des accessoires.
Exigences pour les placards
La distance de la partie supérieure de la plaque à la
partie inférieure des cabinets situés au-dessus sera
de A=762 mm. au minimum.
Vérifier si les armoires au-dessus de la grille ont un
maximum de B=330 mm. en profondeur.
Exigences pour le plan de travail
9 AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’inflammation des
matériaux combustibles adjacents, l’installation
doit laisser un dégagement d’au moins
2 po (51 mm) entre la table de cuisson et les
murs latéraux et arrière.
Le plan de travail doit être de niveau et horizontal. Le
plan de travail doit rester stable après la découpe.
Certains plans de travail à haute résistance requièrent
souvent des aménagements spéciaux. Par exemple,
une bande thermoréfléchissante et des coins arrondis
peuvent être nécessaires. Contacter le fabricant du
plan de travail pour obtenir des précisions.
VA 440 010 Couvercle en inox
VA 420 000 Réglette de jonction pour associer
d'autres appareils Vario de la série 400
à montage en affleurement
VA 420 001 Réglette de jonction pour associer
d'autres appareils Vario de la série 400
à montage en affleurement, avec
couvercle et réglette de rattrapage
VA 420 010 Réglette de jonction pour associer
d'autres appareils Vario de la série 400
à montage en saillie
VA 420 011 Réglette de jonction pour associer
d'autres appareils Vario de la série 400
à montage en saillie, avec couvercle et
réglette de rattrapage
VA 450 400 Rallonge 38 cm (15 “)
%
$
16
Préparation des meubles
Le meuble où la table de cuisson est encastrée doit
résister à la chaleur jusqu'à une température de
200° F (90°C). La stabilité du meuble doit rester
garantie après les opérations de découpe.
Réaliser la découpe dans le plan de travail pour un ou
plusieurs appareils Vario, conformément au schéma
de pose. Le plan de coupe doit faire un angle de 90°
avec le plan de travail.
Les bords de coupe latéraux doivent être plans afin de
garantir la fixation des ressorts de maintien sur
l'appareil. Dans le cas de plans de travail
multicouches, fixer éventuellement des baguettes sur
les côtés de la découpe.
Après les opérations de découpe, éliminer les
copeaux. Sceller les plans de coupe de façon qu'ils
résistent à la chaleur et soient étanches à l'eau.
Respecter une distance minimale de 3/8“ (10 mm)
entre le dessous de l'appareil et les éléments du
meuble.
En particulier si le plan de travail est peu épais,
assurer sa capacité de résistance et sa stabilité en le
renforçant au moyen de structures adaptées. Tenir
compte du poids des appareils, sans oublier leur
contenu et leurs accessoires. Le matériau utilisé pour
le renforcement doit résister à la chaleur et à
l'humidité.
Remarque : Vérifier l'aplomb de l'appareil seulement
après l'avoir installé dans la découpe.
Découper le plan de travail
Pose en affleurement: L'appareil peut être posé en
affleurement dans un plan de travail.








 PP
PLQ



PLQ




PLQ


PLQ


PLQ
PLQ



U














 PP









17
Pose en affleurement: L'appareil peut être encastré
dans des plans de travail résistant à la chaleur et à
l'eau, fabriqués dans les matériaux suivants :
pierre
matière plastique ou Corian®
bois massif : seulement avec l'accord avec le
fabricant du plan de travail (sceller les bords de
coupe)
La pose dans d'autres types de plan de travail :
seulement avec l'accord avec le fabricant du plan
de travail.
La pose dans de plan de travail de panneaux de
particules n'est pas autorisée.
Remarque : Toutes les découpes du plan de travail
doivent être faits dans un atelier spécialisé,
conformément au schéma de pose. La découpe doit
être nette et précise, car le bord de coupe est visible
en surface. Nettoyer et dégraisser les bords de coupe
avec un produit de nettoyage adéquat (respecter les
instructions d'application du fabricant du silicone).
Association de plusieurs appareils Vario : Pour
combiner plusieurs appareils Vario, il faut utiliser la
barrette de jonction VA 420 000/001/010/011. Elle
est disponible comme accessoire en option. Lors de
la découpe, tenir compte de l'espace supplémentaire
qui est nécessaire pour la barrette de jonction entre
les appareils (voir la notice de montage VA 420 000/
001/010/011).
Les appareils peuvent également être installés dans
des découpes séparées, en respectant une distance
minimale de 2" (51 mm).
Pour associer des appareils avec et sans couvercle, il
faut compenser les différences de longueur en
utilisant la rallonge VA 450 110/-400/-600/-800/-900
(selon la largeur de l'appareil).
Association à un couvercle : Le couvercle VA 440 010
est disponible séparément en accessoirie. Au moment
de réaliser la découpe, tenir compte de
l'encombrement du couvercle.
9$
9$
9$
PLQ
PLQ






18
Pose en affleurement :
Trou pour manette de commande
Le pupitre de commande est intégrable dans le
meuble bas, à hauteur de tiroir. Epaisseur du bandeau
:
5
/
8
" - 1" (16 - 26 mm)
1 Si l'épaisseur du bandeau avant est supérieure à
1" (26 mm) : fraiser le bandeau avant, du côté
arrière, à la cote 3
1
/
8
" x 12
3
/
16
" (80 x 310 mm) de
façon que l'épaisseur ne soit pas supérieure à 1"
(26 mm).
Pose en affleurement :
2 Selon la figure, percer un trou de Ø 1
3
/
8
" (35 mm)
pour fixer la manette de commande dans la
façade du meuble bas. Pour positionner le trou
avec précision, un gabarit de perçage est fourni.
Pose en affleurement :
9$
PLQ
PLQ






PLQ PLQ


[

[
PLQ PLQ
PLQ


PLQ




[

[




PLQ

PD[








 PP




 PP
PLQ


PD[














19
Procédure d'installation
Pose du pupitre de commande
Remarque : Installer l'appareil uniquement avec son
pupitre de commande.
1 Enlever l'emballage de la manette de commande
et retirer le film de protection situé derrière les
anneaux lumineux.
2 Ouvrir le couvercle du boîtier de branchement,
sur le pupitre de commande. Fixer le cordon
d'alimentation secteur selon le schéma de
branchement et le sécuriser au moyen du
réducteur de tension. Fermer le couvercle du
boîtier de branchement.
3 Tenir la plaque de maintien par l'arrière contre le
bandeau avant. Insérer les manettes de
commande par l'avant dans les trous, et visser par
l'arrière avec les écrous. Veiller à ce que les
manettes de commande correspondent bien à
leurs foyers.
4 Au moyen des écrous fournis, visser le pupitre de
commande à la tôle de maintien.
Pose de l'appareil
9 AVERTISSEMENT
Avant de brancher un cordon électrique ou de
mettre l'appareil sous tension, s'assurer que les
commandes sont en position d'ARRÊT.
1 Raccorder correctement le câble reliant l'appareil
au pupitre. Les connecteurs doivent se verrouiller.
Brancher le câble de commande à la prise de
l'appareil. Le connecteur doit se verrouiller.
&/,&.
20
2 Insérer l'appareil à plat dans la découpe. Appuyer
fermement par le haut sur l'appareil pour bien le
positionner dans la découpe.
Remarque : L'appareil doit être bien en place
dans la découpe et il ne doit plus bouger (par
exemple lors du nettoyage). Si la largeur de la
découpe atteint la limite haute de tolérance, fixer
si nécessaire des baguettes sur les côtés de la
découpe.
3 Brancher l'appareil au secteur électrique et faire
un essai de fonctionnement. Si les deux anneaux
lumineux visibles derrière les manettes de
commande clignotent en alternance, le câble
reliant le pupitre à l'appareil n'est pas branché.
Vérifier la fixation du câble de jonction !
4 Uniquement en cas de montage en affleurement :
il faut impérativement effectuer un essai de
fonctionnement avant de faire le joint !
Garnir le
joint périphérique de mastic silicone résistant à la
température (exemple : OTTOSEAL
®
S 70). Lisser
le joint au moyen du produit de lissage préconisé
par le fabricant. Respecter les instructions de
mise en oeuvre du mastic silicone. Attendre le
séchage complet du mastic silicone (au moins 24
heures, selon la température ambiante) avant de
mettre l'appareil en service.
AVIS : L'utilisation d'un mastic silicone non
adapté provoque des décolorations durables des
plans de travail en pierre naturelle.
Brancher l'alimentation électrique
Consulter la plaque signalétique pour en savoir plus.
Pour savoir où se trouve la plaque signalétique, se
reporter à la rubrique "Service après-vente".
Le courant admissible des disjoncteurs divisionnaires,
la taille des câbles et les connexions doivent être
conformes aux exigences du Code électrique national
ou du Code électrique canadien ainsi qu'à tous les
codes et règlements locaux.
Brancher le conduit souple à la boîte de jonction.
Brancher les fils de sortie aux fils d'alimentation de la
boîte de jonction en respectant les phases :
noir (L1) avec noir
rouge (L2) avec rouge
vert avec la terre
Le câble principal doit être au moins du type
SJTO 3x16 AWG 105°C. Le câble principal doit être
acheté auprès d'un spécialiste agréé et raccordé par
un spécialiste agréé.
Branchement avec une fiche
La fiche doit être conforme aux normes NEMA
pour fiches et prises de courant.
L'appareil doit être correctement mis à la terre.
La fiche d'alimentation doit être au minimum du
type 6-20 P (2 broches, 3 fils avec terre).
Le branchement de la fiche doit être fait
exclusivement par un électricien qualifié.
Poser une prise de courant avec terre
conformément à la réglementation, à environ 27"
(700 mm) au-dessus du sol derrière l'appareil. La
prise de courant doit rester accessible après la
pose de l'appareil.
21
Vérification de l'installation
9 AVERTISSEMENT
Avant de brancher un cordon électrique ou de
mettre l'appareil sous tension, s'assurer que les
commandes sont en position d'ARRÊT.
Tout enlever de la surface de la table de cuisson.
Mettre le disjoncteur en circuit.
Vérifier que les éléments fonctionnent correctement.
Dépose de l'appareil
Mettre l'appareil hors tension. Si les appareils sont
posés en affleurement, enlever le joint en silicone.
Faire sortir l'appareil en le soulevant par-dessus.
9 ATTENTION
Risque de détérioration ! Ne pas extraire
l'appareil par le haut en faisant levier sur le
cadre.
Service après-vente
Si votre appareil doit être réparé, notre service après-
vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours
une solution adaptée, y compris pour éviter les visites
inutiles de techniciens.
Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit
(n° E) et le numéro de série (n° FD) afin que nous
puissions vous donner une réponse précise. La
plaquette d'identification comportant ces numéros se
trouve sur le dessous de l'appareil. Pour ne pas avoir
à chercher longtemps en cas de besoin, vous pouvez
inscrire ici les références de l'appareil et le numéro
de téléphone du service après-vente.
N'oubliez pas qu'en cas de fausse manœuvre, la visite
d'un technicien d'après-vente n'est pas gratuite, même
pendant la garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les
pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Demande de réparation et conseils en cas de
dysfonctionnement
Faites confiance à la compétence du fabricant. Ainsi
vous êtes assurés que la réparation sera effectuée par
des techniciens formés qui possèdent les pièces de
rechange d’origine pour votre appareil.
N° E N° FD
Service après-vente O
CA 800 828 9165
Gaggenau
BSH Home Appliances Ltd.
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
+1.877.442.4436
USA
www.gaggenau-usa.com
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
*9000708535*
9000708535 en-us, es-mx, fr-ca (931210)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Gaggenau VP 414 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation