Gerber G0049108BN Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Need Help?
In
USA
Please callour toll-free Customer servicelineat
1-888-328-2383
or
WWW.GERBERONLINE.COM
for additionalassistance or service.
In
CA
Please call our toll-free Customerservicelineat
1-800-487-8372
or
WWW.GERBERONLINE.CA
foradditionalassistanceorservice.
Besoin d'aide pour?
Aux
États-Unis
, veuillez appeler notre ligne de Service à la clientèle sans frais au
1-888-328-2383
ou de visiter
WWW.GERBERONLINE.COM
pour obtenir de l'aide ou un service
supplémentaire. Au
Canada
, veuillez appeler notre ligne de Service à la clientèle sans frais au
1-800-487-8372
ou de visiter
WWW.GERBERONLINE.CA
pour obtenir de l'aide ou un service supplémentaire.
¿Necesita ayuda?
En
Estados Unidos
, favor de llamar a nuestra línea de servicio al cliente gratuita al
1-888-328-2383
o visitenos en
WWW.GERBERONLINE.COM
para obtener asistencia o servicio
adicional. En
Canada
, favor de llamar a nuestra línea de servicio al cliente gratuita al
1-800-487-8372
o visitenos en
WWW.GERBERONLINE.CA
para obtener asistencia o servicio adicional.
Showerhead
Pomme de douche
Cabeza de ducha
G0049108 / G0049109
Tools You Will Need
Outils dont vous aurez besoin
Herramientas Necesarias
(2) Adjustable wrenches Needle-nose Pliers Pipe tape
(2) Clés à molette Pince à bec effilé Ruban pour tuyau
(2) Llave ajustables Alicates de extremos finos Cinta selladora para rosca
SAFETY TIPS
• When using a solder alloy that has a tin content of greater than 95%, you
may need to use more heat than can be supplied by using MAPP gas or
propane.
• Avoid heat damage: Remove cartridge and inner valve components before
soldering.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• L’usage d’un alliage de soudure contenant plus de 95% d’étain peut
nécessiter plus de chaleur que peut en produire le gaz MAPP ou le propane.
• Éviter les dommages causés par la chaleur : enlever la cartouche et les
composants internes du robinet avant de souder.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
• Si suelda con una aleación que contenga más del 95% de estaño, es posible
que necesite más intensidad de calor que el producido por el gas MAPP o
propano.
• Para evitar daños durante la soldadura, antes de comenzar remueva el
cartucho y los componentes interiores de la válvula.
For G0049108/G0049109
This product is engineered to meet the EPA WaterSense flow requirement.
The flow rate is governed by the flow rate controller. If replacement is ever
required, be sure to request appropriate flow rate controller to return the
product to its intended maximum flow rate and other EPA requirements.
Ce produit est conçu pour respecter les exigences de débit d’eau du
programme WaterSense de l’EPA. Le débit est réglé par le régulateur de débit.
Si un remplacement est nécessaire, assurez-vous de demander un régulateur
de débit approprié pour retourner le produit à son débit maximal prévu et aux
autres exigences de l'EPA.
Este producto está diseñado para cumplir con los requisitos de flujo de
agua del Programa EPA WaterSense. La tasa de flujo está regulada por el
controlador de flujo. Si es necesario reemplazarlo, asegúrese de solicitar un
controlador de flujo apropiado para devolver el producto a su caudal máximo
previsto y a otros requisitos de la EPA.
Maintenance
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically
with a soft cloth.Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
Warranty Registration:
Please log on to gerberonline.com to register your product today.
Adjustable Wrench /Llave ajustable /Clé à molette
Needle-nose Pliers /Alicates de extremos finos / Pince à bec effilé
1. Remove the existing showerhead from the shower arm. Clean the debris from
the inside of the shower arm and the shower arm threads. Run water to flush
the residual debris from the inside arm (Fig 1).
2. Wrap the threads of the shower arm with the plumber's tape (included) (Fig 2).
3. Attach the new showerhead to the shower arm by turning clockwise. Tighten
with a wrench (Fig 3 & 4).
Adjustable Wrench /Llave ajustable /Clé à molette
Needle-nose Pliers /Alicates de extremos finos / Pince à bec effilé
1. Remove the existing showerhead from the shower arm. Clean the debris from
the inside of the shower arm and the shower arm threads. Run water to flush
the residual debris from the inside arm (Fig 1).
2. Wrap the threads of the shower arm with the plumber's tape (included) (Fig 2).
3. Attach the new showerhead to the shower arm by turning clockwise. Tighten
with a wrench (Fig 3 & 4).
Adjustable Wrench /Llave ajustable /Clé à molette
Needle-nose Pliers /Alicates de extremos finos / Pince à bec effilé
1. Remove the existing showerhead from the shower arm. Clean the debris from
the inside of the shower arm and the shower arm threads. Run water to flush
the residual debris from the inside arm (Fig 1).
2. Wrap the threads of the shower arm with the plumber's tape (included) (Fig 2).
3. Attach the new showerhead to the shower arm by turning clockwise. Tighten
with a wrench (Fig 3 & 4).
Adjustable Wrench /Llave ajustable /Clé à molette
Needle-nose Pliers /Alicates de extremos finos / Pince à bec effilé
1. Remove the existing showerhead from the shower arm. Clean the debris from
the inside of the shower arm and the shower arm threads. Run water to flush
the residual debris from the inside arm (Fig 1).
2. Wrap the threads of the shower arm with the plumber's tape (included) (Fig 2).
3. Attach the new showerhead to the shower arm by turning clockwise. Tighten
with a wrench (Fig 3 & 4).
Adjustable Wrench /Llave ajustable /Clé à molette
Needle-nose Pliers /Alicates de extremos finos / Pince à bec effilé
1. Remove the existing showerhead from the shower arm. Clean the debris from
the inside of the shower arm and the shower arm threads. Run water to flush
the residual debris from the inside arm (Fig 1).
2. Wrap the threads of the shower arm with the plumber's tape (included) (Fig 2).
3. Attach the new showerhead to the shower arm by turning clockwise. Tighten
with a wrench (Fig 3 & 4).
Adjustable Wrench /Llave ajustable /Clé à molette
Needle-nose Pliers /Alicates de extremos finos / Pince à bec effilé
1. Remove the existing showerhead from the shower arm. Clean the debris from
the inside of the shower arm and the shower arm threads. Run water to flush
the residual debris from the inside arm (Fig 1).
2. Wrap the threads of the shower arm with the plumber's tape (included) (Fig 2).
3. Attach the new showerhead to the shower arm by turning clockwise. Tighten
with a wrench (Fig 3 & 4).
Adjustable Wrench /Llave ajustable /Clé à molette
Needle-nose Pliers /Alicates de extremos finos / Pince à bec effilé
1. Remove the existing showerhead from the shower arm. Clean the debris from
the inside of the shower arm and the shower arm threads. Run water to flush
the residual debris from the inside arm (Fig 1).
2. Wrap the threads of the shower arm with the plumber's tape (included) (Fig 2).
3. Attach the new showerhead to the shower arm by turning clockwise. Tighten
with a wrench (Fig 3 & 4).
Entretien
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Nettoyez-le périodiquement avec un chiffon doux pour qu’il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Évitez
les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.
Enregistrement de la garantie:
veuillez vous connecter sur
gerberonline.com pour enregistrer votre produit aujourd'hui.
Mantenimiento
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo
de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
Registro de la garantía:
por favor ingrese para gerberonline.com para registrar su producto en la actualidad.
the
the
1. Remove the showerhead from the shower arm by unscrewing the ball
joint counter-clockwise (Fig 1).
4. Remove any debris from the filter screen and from the flow controller.
Reinstall the flow controller by pressing into the opening of the showerhead.
Reinstall the filter screen by screwing clockwise into the ball joint threads.
Reattach the showerhead by screwing the ball joint clockwise into the shower
arm threads. Make sure to follow the original installation instructions shown
above.
2. The filter screen and flow controller are located at the opening of the
showerhead ball joint (Fig 2). Unscrew the filter screen from the ball
joint.
If necessary, use your needle-nose pliers (Fig 3).
3. Use needle-nose pliers to grasp the flow controller and pull the flow
controller out.
Take care not to use excessive force when grasping the
flow controller so as to avoid damage (Fig 4).
the
the
1. Remove the showerhead from the shower arm by unscrewing the ball
joint counter-clockwise (Fig 1).
4. Remove any debris from the filter screen and from the flow controller.
Reinstall the flow controller by pressing into the opening of the showerhead.
Reinstall the filter screen by screwing clockwise into the ball joint threads.
Reattach the showerhead by screwing the ball joint clockwise into the shower
arm threads. Make sure to follow the original installation instructions shown
above.
2. The filter screen and flow controller are located at the opening of the
showerhead ball joint (Fig 2). Unscrew the filter screen from the ball
joint.
If necessary, use your needle-nose pliers (Fig 3).
3. Use needle-nose pliers to grasp the flow controller and pull the flow
controller out.
Take care not to use excessive force when grasping the
flow controller so as to avoid damage (Fig 4).
the
the
1. Remove the showerhead from the shower arm by unscrewing the ball
joint counter-clockwise (Fig 1).
4. Remove any debris from the filter screen and from the flow controller.
Reinstall the flow controller by pressing into the opening of the showerhead.
Reinstall the filter screen by screwing clockwise into the ball joint threads.
Reattach the showerhead by screwing the ball joint clockwise into the shower
arm threads. Make sure to follow the original installation instructions shown
above.
2. The filter screen and flow controller are located at the opening of the
showerhead ball joint (Fig 2). Unscrew the filter screen from the ball
joint.
If necessary, use your needle-nose pliers (Fig 3).
3. Use needle-nose pliers to grasp the flow controller and pull the flow
controller out.
Take care not to use excessive force when grasping the
flow controller so as to avoid damage (Fig 4).
the
the
1. Remove the showerhead from the shower arm by unscrewing the ball
joint counter-clockwise (Fig 1).
4. Remove any debris from the filter screen and from the flow controller.
Reinstall the flow controller by pressing into the opening of the showerhead.
Reinstall the filter screen by screwing clockwise into the ball joint threads.
Reattach the showerhead by screwing the ball joint clockwise into the shower
arm threads. Make sure to follow the original installation instructions shown
above.
2. The filter screen and flow controller are located at the opening of the
showerhead ball joint (Fig 2). Unscrew the filter screen from the ball
joint.
If necessary, use your needle-nose pliers (Fig 3).
3. Use needle-nose pliers to grasp the flow controller and pull the flow
controller out.
Take care not to use excessive force when grasping the
flow controller so as to avoid damage (Fig 4).
the
the
1. Remove the showerhead from the shower arm by unscrewing the ball
joint counter-clockwise (Fig 1).
4. Remove any debris from the filter screen and from the flow controller.
Reinstall the flow controller by pressing into the opening of the showerhead.
Reinstall the filter screen by screwing clockwise into the ball joint threads.
Reattach the showerhead by screwing the ball joint clockwise into the shower
arm threads. Make sure to follow the original installation instructions shown
above.
2. The filter screen and flow controller are located at the opening of the
showerhead ball joint (Fig 2). Unscrew the filter screen from the ball
joint.
If necessary, use your needle-nose pliers (Fig 3).
3. Use needle-nose pliers to grasp the flow controller and pull the flow
controller out.
Take care not to use excessive force when grasping the
flow controller so as to avoid damage (Fig 4).
Maintenance
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically
with a soft cloth.Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
Warranty Registration:
Please log on to gerberonline.com to register your product today.
the
the
1. Remove the showerhead from the shower arm by unscrewing the ball
joint counter-clockwise (Fig 1).
4. Remove any debris from the filter screen and from the flow controller.
Reinstall the flow controller by pressing into the opening of the showerhead.
Reinstall the filter screen by screwing clockwise into the ball joint threads.
Reattach the showerhead by screwing the ball joint clockwise into the shower
arm threads. Make sure to follow the original installation instructions shown
above.
2. The filter screen and flow controller are located at the opening of the
showerhead ball joint (Fig 2). Unscrew the filter screen from the ball
joint.
If necessary, use your needle-nose pliers (Fig 3).
3. Use needle-nose pliers to grasp the flow controller and pull the flow
controller out.
Take care not to use excessive force when grasping the
flow controller so as to avoid damage (Fig 4).
Cleaning Instructions / Instrucciones para la limpieza / Directives de nettoyage
To maintain and protect the fine luster of all products,clean with a soft, damp cloth only. DO NOT USE detergents or cleanser as they may harm the protective finish.
Pour que ces produits conservent leur beau lustre, les nettoyer uniquement avec un chiffon doux et humide.NE PAS EMPLOYER de détergents ni de nettoyants, car ils peuvent abîmer le fini protecteur.
Para mantener y proteger el lustre de los productos, use sólo un trapo limpio y húmedo para la limpieza.NO USE detergentes o limpiadores porque pueden dañar el acabado.
If your showerhead is fitted with flexible tipped jets, rub the tips periodically during operation to dislodge any mineral build up.
Si votre douche est munie de jets à bouts flexibles, frictionner- les périodiquement durant le fonctionnement pour débloquer tous dépôts minéraux
Si su ducha tiene boquillas flexibles, frótelas de tanto en tanto cuando están en uso para evitar la acumulación de mineral.
If your showerhead features a detachable face:For periodic cleaning, you may remove the face by unfastening the center screw.
Si votre douche est munie d’une façade détachable. Pour nettoyage périodique, vous pouvez enlever la façade par détacher la visse du centre.
Si el frente de su ducha es removible, límpiela periódicamente removiendo el frente destornillando el tornillo central.
To remove lime deposits from your showerhead, remove the head, and place in a pot containing a mixture of equal parts vinegar and water.
Pour faire disparaître les dépôts calcaire de votre pomme de douche, enlever la pomme et la mettre dans une casserole contenant un mélange composé d’eau et de vinaigre, en parts égales.a
Para remover los depósitos de cal de la ducha, mezcle agua y vinagre en partes iguales y sumerja en ella la cabeza de la ducha.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Gerber G0049108BN Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues