Sony HT-DDWG700 Mode d'emploi

Catégorie
Composants de châssis
Taper
Mode d'emploi
©2008 Sony Corporation
3-284-098-52(1)
Home Theatre
System
Mode d’emploi
HT-DDWG700
2
FR
Pour éviter tout risque d’incendie ou de
choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir
les ailettes de ventilation de cet appareil avec des
papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne
pas poser de bougies allumées sur l’appareil.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas poser d’objets contenant du
liquide, comme des vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble
encastré.
Installez ce système de façon à pouvoir débrancher
immédiatement le cordon d’alimentation de la prise
murale en cas de problème.
Les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont
insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur
excessive comme la lumière du soleil, le feu ou
d’autres sources de chaleur.
Traitement des appareils
électriques et électroniques
en fin de vie (Applicable dans
les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets ménagers.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher
d’un service technique qualifié pour effectuer son
remplacement. En rapportant votre appareil
électrique en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que la pile ou
l’accumulateur incorporé sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les
piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre
appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce produitt.
Avis aux consommateurs des pays
appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant agréé pour la compatibilité
électromagnétique et la sécurité du produit est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à
la garantie ou aux réparations, reportez-vous à
ladresse que vous trouverez dans les documents
ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
AVERTISSEMENT
3
FR
A propos de ce mode d’emploi
Les instructions de ce manuel couvrent le modèle
HT-DDWG700. Dans ce manuel, le modèle du
code géographique CEL est utilisé à des fins
d’illustration sauf lorsqu’il en est indiqué
autrement. Toute différence dans les opérations est
clairement indiquée dans le texte, par exemple par
la mention « Modèles du code géographique CEL
uniquement ».
Le HT-DDWG700 se compose des
éléments suivants :
Ampli-tuner STR-KG700
Système d’enceintes
Enceintes avant SS-MSP700
Enceinte centrale SS-CNP700
Enceintes surround SS-SRP700
Caisson de graves SS-WP700
Dans ce manuel, les opérations sont décrites en
utilisant les commandes de la télécommande
fournie. Vous pouvez également utiliser les
commandes sur l’ampli-tuner si elles portent des
noms identiques ou similaires.
Cet ampli-tuner est doté du système Dolby* Digital,
du système Pro Logic Surround et du système
DTS** Digital Surround.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes Dolby et Pro Logic, ainsi que le sigle
double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence des numéros de brevets
américains suivants : 5 451 942 ; 5 956 674 ;
5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 487 535, ainsi que
d’autres brevets délivrés ou en instance aux
Etats-Unis et dans le monde. DTS et DTS Digital
Surround sont des marques déposées et les logos
et le symbole DTS sont des marques
commerciales de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS,
Inc. Tous droits réservés.
Cet ampli-tuner intègre la technologie HDMI
TM
(High Definition Multimedia Interface).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou déposées de HDMI Licensing
LLC.
Codes géographiques
Le code géographique de votre ampli-tuner est
indiqué en haut et à droite du panneau arrière (voir
l’illustration ci-dessous).
Toute différence dans les opérations pour des
codes géographiques particuliers est clairement
indiquée dans le texte, par exemple par la mention
« Modèles du code géographique AA
uniquement ».
FRONTCENTER
LR
Code géographiqu
e
4
FR
Table des matières
Préparatifs
Description et emplacement des pièces .........5
1 : Installation des enceintes........................14
2 : Raccordement des enceintes...................16
3 : Raccordements des appareils
audio/vidéo .............................................17
4 : Raccordements des antennes ..................24
5 : Préparation de l’ampli-tuner et de la
télécommande.........................................25
6 : Calibrage automatique des réglages
appropriés
(AUTO CALIBRATION) .......................26
7 : Réglage des niveaux et de l’équilibrage des
enceintes (TEST TONE) ........................30
Lecture
Sélection d’un appareil ................................31
Ecoute/lecture d’un appareil........................33
Utilisation de l’amplificateur
Navigation dans les menus ..........................35
Réglage du niveau
(menu LEVEL).......................................38
Réglage de la tonalité (menu TONE) ..........39
Réglages du son surround (menu SUR) ......39
Réglages du tuner (menu TUNER) .............40
Réglages du son (menu AUDIO).................40
Réglages du système (menu SYSTEM) ......41
Calibrage automatique des réglages
appropriés (menu A. CAL).....................43
Utilisation du son surround
Utilisation du son Dolby Digital et DTS
surround
(AUTO FORMAT DIRECT) ..................44
Sélection d’un champ sonore
pré-programmé .......................................45
Utilisation des enceintes avant et du caisson de
graves uniquement (2CH STEREO) ...... 47
Rétablissement des champs sonores aux
réglages initiaux..................................... 47
Opérations du tuner
Ecoute d’une radio FM/AM........................ 48
Préréglage des stations de radio.................. 50
Utilisation de la fonction RDS (système de
données radiodiffusées) ......................... 52
Autres opérations
Pour passer du son analogique au son
numérique et vice versa
(INPUT MODE) .................................... 54
Utilisation du DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT) ............................................ 54
Attribution de nom aux entrées................... 56
Changement des informations sur
l’afficheur............................................... 57
Utilisation de la minuterie d’arrêt............... 57
Utilisation de la télécommande
Modification de l’affectation des touches ... 58
Informations complémentaires
Glossaire ..................................................... 59
Précautions.................................................. 60
Dépannage .................................................. 62
Spécifications.............................................. 66
Index ...........................Derniére de couverture
5
FR
Préparatifs
.
Description et emplacement des pièces
Panneau avant
Préparatifs
Ampli-tuner
VIDEO IN/
PORTABLE AUDIO IN/
AUTO CAL MIC
PHONES
INPUT SELECTOR
A.F.D. MOVIE MUSIC
?/1
DIMMER SLEEP 2CH
DISPLAY
MASTER VOLUME
INPUT MODE
qa
q;
qs
1423
65
7
8
9
Désignation Fonction
A ?/1
(sous tension/
veille)
Appuyez sur cette touche
pour allumer ou éteindre
l’ampli-tuner (pages 25,
33, 34, 47).
B DIMMER Appuyez sur cette touche
pour régler la luminosité
de l’affichage.
C SLEEP Appuyez sur pour activer
la fonction de la minuterie
d’arrêt et la durée après
laquelle l’ampli-tuner
s’éteint automatiquement
(page 57).
D Afficheur Affiche l’état actuel de
l’appareil sélectionné ou
la liste des paramètres
pouvant être sélectionnés
(page 7).
Désignation Fonction
E DISPLAY Appuyez sur cette touche
pour sélectionner des
informations sur
l’afficheur (pages 57).
F INPUT MODE Appuyez sur cette touche
pour sélectionner le mode
d’entrée lorsque des
appareils identiques sont
raccordés à la fois à des
prises numériques et
analogiques (page 54).
G MASTER
VOLUME
Tournez ce bouton pour
régler simultanément le
niveau de volume de
toutes les enceintes
(pages 31, 32, 33, 34).
suite page suivante
6
FR
Désignation Fonction
H INPUT
SELECTOR
Tournez ce bouton pour
sélectionner la source
d’entrée que vous désirez
lire (page 31).
I Capteur de
télécommande
Capte les signaux de la
télécommande.
J 2CH Appuyez sur cette touche
pour sélectionner un
champ sonore (pages 44,
45, 47).
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
K Prise VIDEO IN/
PORTABLE
AUDIO IN/AUTO
CAL MIC
Permet de raccorder un
appareil audio portable,
tel qu’un lecteur MP3
etc. (page 18).
Permet de raccorder un
microphone optimiseur
fourni pour la fonction
Auto Calibration (page
27).
L Prise PHONES Permet de raccorder un
casque (page 62).
7
FR
Préparatifs
Indicateurs sur l’afficheur
SW
LFE
LCR
SL S SR
;
D
;
PLII
;
PL OPT DTS MEMORY RDS ST
MONOD.RANGECOAXHDMI
1 2 3 4 5 6
8
7
qd qaqs 9q;
Désignation Fonction
A SW S’allume lorsque le signal audio
est émis par la prise SUB
WOOFER.
B LFE S’allume lorsque le disque en
cours de lecture contient un
canal LFE (Effet de basse
fréquence) et que la restitution
du son s’effectue via le canal
LFE.
C ; D S’allume lorsque l’ampli-tuner
décode des signaux Dolby
Digital.
Remarque
Lorsque vous lisez un disque au
format Dolby Digital, vérifiez
que vous avez bien effectué des
raccordements numériques et
que INPUT MODE est réglé sur
« AUTO » (page 54).
D ; PL/
; PLII
« ; PL » s’allume lorsque
l’ampli-tuner applique un
traitement Pro Logic aux
signaux 2 canaux pour la sortie
des signaux du canal central et
des canaux surround.
« ; PLII » s’allume lorsque le
décodeur Pro Logic II Movie/
Music est activé.
E OPT S’allume lorsque INPUT
MODE est réglé sur « AUTO »
et que le signal source est un
signal numérique reçu via la
prise OPTICAL.
Désignation Fonction
F DTS S’allume lorsque l’ampli-tuner
décode des signaux DTS.
Remarque
Lorsque vous lisez un disque au
format DTS, vérifiez que vous
avez bien effectué des
raccordements numériques et
que INPUT MODE est réglé sur
« AUTO » (page 54).
G MEMORY S’allume lorsqu’une fonction
de mémoire, telle que la
mémoire préréglée (page 50),
etc., est activée.
H Indicateurs
du tuner
S’allument lorsque vous utilisez
l’ampli-tuner pour sélectionner
des stations de radio (page 48),
etc.
I Indicateurs
des stations
préréglées
S’allume lorsque vous utilisez
l’ampli-tuner pour syntoniser
des stations de radio préréglées.
Pour plus de détails sur le
préréglage des station de radio,
reportez-vous à la page 50.
J D.RANGE S’allume lorsque la
compression de la gamme
dynamique est activée (page
36).
suite page suivante
8
FR
Désignation Fonction
K COAX S’allume lorsque l’entrée DVD/
BD est sélectionnée. Toutefois
« UNLOCK » s’affiche si aucun
signal numérique n’est reçu via
la prise COAXIAL.
L HDMI S'allume lorsque l’ampli-tuner
reconnaît un appareil raccordé
via une prise HDMI IN
(page 20).
M Indicateurs
des canaux
de lecture
L
R
C
SL
SR
S
Les lettres (L, C, R, etc.)
indiquent les canaux en cours de
lecture. Le cadre autour des
lettres change pour indiquer
comment l’ampli-tuner
convertit le son multicanal de la
source en moins de canaux.
Avant gauche
Avant droite
Centrale (mono)
Surround gauche
Surround droite
Surround (mono ou
composantes surround obtenues
par le traitement Pro Logic)
Exemple :
Format d’enregistrement
(Avant/Surround) : 3/2.1
Champ sonore : A.F.D. AUTO
SW
LCR
SL SR
9
FR
Préparatifs
Panneau arrière
* En raccordant la prise HDMI OUT à un téléviseur,
vous pouvez voir l’image de l’entrée sélectionnée
(page 20).
1 2
4
5
3
1
SA-CD
/
CD
L
R
TV SAT
IN
SURROUND
SUB
WOOFER
LR
SPEAKERS
FRONTCENTER
LR
DVD/BD
IN
DIGITAL
DMPORT
OPTICAL
SAT
IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
IN IN
DC5V
0.7A MAX
SAT IN DVD/BD IN OUT
HDMI
A Section DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prise
OPTICAL IN
Permet de raccorder
un lecteur DVD,
etc. La prise
COAXIAL offre
une meilleure
qualité de son (page
22).
Prise
COAXIAL IN
Prises HDMI
IN/OUT*
Permet de raccorder
un lecteur DVD, un
lecteur de disques
Blu-ray, etc.
L’image et le son
sont émis vers un
téléviseur
(page 20).
B Section ANTENNA
Prise FM
ANTENNA
Permet de
raccorder
l’antenne fil FM
fournie avec
l’ampli-tuner
(page 24).
Bornes AM
ANTENNA
Permet de
raccorder
l’antenne cadre
AM fournie avec
l’ampli-tuner
(page 24).
C Section SPEAKERS
Permet de raccorder
les enceintes et un
caisson de graves
(page 16).
D Section AUDIO INPUT
Prises AUDIO
IN
Permet de
raccorder un
lecteur CD, etc.
(page 18).
E DMPORT
Prise
DMPORT
Permet de
raccorder un
adaptateur
DIGITAL MEDIA
PORT (page 55).
Blanc
(L-gauche)
Rouge
(R-droit)
10
FR
Vous pouvez utiliser la télécommande
RM-AAU025 fournie programmée pour
piloter l'ampli-tuner et commander les
appareils audio/vidéo Sony (page 58).
Télécommande
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV INPUT
SLEEP
DMPORT
VIDEO DVD/BD SAT TV
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
FM MODE
REPLAY ADVANCE
MOVIE MUSIC
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
DVD/BD
MENU
D.TUNING
AUTO CAL
D.SKIP
SA-CD/CD TUNER
?/1
.
O
HmM
Xx
<
<
>
5
>10
-/--
TOOLS/
OPTIONS
TV
?/1
AV
?/1
MEMORY
MENU/HOME
qg
qj
qk
qh
ql
w;
wa
qf
1
3
2
5
6
7
8
q;
9
qd
qa
4
qs
Désignation Fonction
A TV ?/1 (sous
tension/veille)
Appuyez simultanément sur
TV ?/1 et sur TV (N) pour
allumer ou éteindre le
téléviseur.
AV ?/1 (sous
tension/veille)
Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre les
appareils audio/vidéo Sony
que la télécommande est
programmée pour commander
(page 58).
Si vous appuyez en même
temps sur cette touche et sur la
touche ?/1 (B), l’ampli-
tuner et les autres appareils
s’éteignent (SYSTEM
STANDBY).
Remarque
La fonction du commutateur
AV ?/1 change
automatiquement chaque fois
que vous appuyez sur les
touches d’entrée (C).
B ?/1 (sous
tension/veille)
Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre l’ampli-
tuner.
Pour éteindre tous les
appareils, appuyez
simultanément sur ?/1 et sur
AV ?/1 (A) (SYSTEM
STANDBY).
C Touches
d’entrée
Appuyez sur l’une des
touches pour sélectionner
l’appareil que vous souhaitez
utiliser. Lorsque vous
appuyez sur l’une des touches
d’entrée, l’ampli-tuner se met
sous tension. Les touches ont
été affectées en usine aux
produits Sony. Vous pouvez
changer l’affectation des
touches en suivant les étapes
de la section « Modification
de l’affectation des touches »
à la page 58.
D 2CH Appuyez sur cette touche pour
sélectionner un champ sonore.
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
11
FR
Préparatifs
Désignation Fonction
E DVD/BD
MENU
Appuyez sur cette touche pour
afficher le menu du DVD ou
du disque Blu-ray à l'écran du
téléviseur. Utilisez ensuite les
touches V, v, B, b et (P)
pour exécuter les opérations
des menus.
F AUTO CAL Appuyez sur cette touche pour
activer la fonction Auto
Calibration.
G D.TUNING Appuyez sur cette touche pour
passer en mode de sélection
directe des stations.
D.SKIP Appuyez sur cette touche pour
ignorer un disque lors de
l’utilisation d’un changeur
multidisque.
H AMP MENU Appuyez sur cette touche pour
afficher le menu de l’ampli-
tuner. Utilisez ensuite les
touches V, v, B, b et (P)
pour exécuter les opérations
des menus.
I ENTER Appuyez sur cette touche pour
saisir la valeur après avoir
sélectionné un canal, un
disque ou une plage à l’aide
des touches numériques du
téléviseur, du magnétoscope
ou du tuner satellite.
MEMORY Appuyez sur cette touche pour
mémoriser une station.
J MUTING Appuyez sur cette touche pour
couper temporairement le son.
Appuyez de nouveau sur
MUTING pour le rétablir.
Appuyez simultanément sur
MUTING et TV (N) pour
activer la fonction de coupure
du son du téléviseur.
K TV VOL
+
a)
/–
Appuyez simultanément sur
TV VOL +/– et sur TV (N)
pour ajuster le volume du
téléviseur.
MASTER
VOL +
a)
/–
Appuyez sur ces touches pour
régler le niveau de volume de
toutes les enceintes
simultanément.
Désignation Fonction
L MENU/HOME Appuyez sur cette touche pour
afficher les menus du
magnétoscope, du lecteur
DVD, du tuner satellite ou du
lecteur de disques Blu-ray sur
l’écran du téléviseur.
Pour afficher le menu du
téléviseur, appuyez
simultanément sur MENU/
HOME et TV (N).
Utilisez ensuite les touches
V, v, B, b et (P) pour
exécuter les opérations des
menus.
M ./>
b)
Appuyez sur cette touche pour
ignorer une plage du lecteur
CD, du lecteur DVD ou du
lecteur de disques Blu-ray.
REPLAY /
ADVANCE
Appuyez sur cette touche pour
relire la scène précédente ou
avancer rapidement dans la
scène en cours du
magnétoscope, du lecteur
DVD ou du lecteur de disques
Blu-ray.
m/M
b)
Appuyez sur cette touche
pour :
rechercher des plages vers
l’avant ou vers l’arrière sur
le lecteur DVD ;
lancer le retour/avance
rapide sur le magnétoscope,
le lecteur CD ou le lecteur
de disques Blu-ray.
H
a)b)
Appuyez sur cette touche pour
lancer la lecture sur le
magnétoscope, le lecteur CD,
le lecteur DVD ou le lecteur
de disques Blu-ray.
X
b)
Appuyez sur cette touche pour
effectuer une pause de lecture
ou d’enregistrement sur le
magnétoscope, le lecteur CD,
le lecteur DVD ou le lecteur
de disques Blu-ray. (Active
également l’enregistrement
sur les appareils en pause
d’enregistrement.)
x
b)
Appuyez sur cette touche pour
arrêter la lecture sur le
magnétoscope, le lecteur CD,
le lecteur DVD ou le lecteur
de disques Blu-ray.
<
<
suite page suivante
12
FR
Désignation Fonction
TV CH +/– Appuyez simultanément sur
TV CH +/– et sur TV (N)
pour sélectionner les chaînes
télévisées préréglées.
PRESET +/– Appuyez sur cette touche
pour :
prérégler des stations ;
prérégler des canaux du
magnétoscope ou du tuner
satellite.
TUNING +/– Appuyez sur cette touche pour
sélectionner une station.
FM MODE Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la réception FM
mono ou stéréo.
N TV Appuyez simultanément sur
TV et sur les touches dont le
libellé est orange pour activer
le téléviseur.
O RETURN/
EXIT O
Appuyez sur cette touche
pour :
revenir au menu précédent ;
quitter le menu lorsque le
menu ou le guide à l’écran
du magnétoscope, du lecteur
DVD, du tuner satellite ou
du lecteur de disques Blu-
ray s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
Appuyez simultanément sur
RETURN/EXIT O et TV
(N) pour revenir au menu
précédent ou quitter le menu
du téléviseur lorsque le menu
s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
P
V/v/B/b
Après avoir appuyé sur DVD/
BD MENU (E), AMP
MENU (H) ou MENU/
HOME (L), appuyez sur
V, v, B ou b pour sélectionner
les réglages. Appuyez ensuite
sur pour valider la
sélection si vous avez appuyé
sur DVD/BD MENU ou sur
MENU/HOME au préalable.
Appuyez également sur
pour valider la sélection de
l’ampli-tuner, du
magnétoscope, du tuner
satellite, du lecteur CD, du
lecteur DVD ou du lecteur de
disques Blu-ray.
Désignation Fonction
Q DISPLAY Appuyez sur cette touche pour
sélectionner des informations
affichées sur l’écran du
téléviseur sur le
magnétoscope, du tuner
satellite, le lecteur CD, le
lecteur DVD ou le lecteur de
disques Blu-ray.
Appuyez simultanément sur
DISPLAY et TV (N) pour
afficher des informations
concernant le téléviseur sur
l’écran du téléviseur.
R TOOLS/
OPTIONS
Appuyez sur cette touche pour
afficher et sélectionner les
options du lecteur DVD ou du
lecteur de disques Blu-ray.
Appuyez simultanément sur
TOOLS/OPTIONS et TV
(N) pour afficher les options
applicables au téléviseur
Sony.
S -/-- Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode d’entrée
des canaux, à un ou deux
chiffres, du magnétoscope.
Appuyez simultanément sur
-/-- et sur TV (N) pour
sélectionner le mode d’entrée
des canaux, à un ou deux
chiffres, du téléviseur.
>10 Appuyez sur cette touche pour
sélectionner les numéros de
plage supérieurs à 10 du
lecteur CD.
CLEAR Appuyez sur cette touche pour
effacer une erreur si vous avez
appuyé sur une touche
numérique incorrecte.
13
FR
Préparatifs
a)
Les touches 5, MASTER VOL +, TV VOL + et
H comportent un point tactile. Utilisez ce point
tactile comme repère lorsque vous utilisez l’ampli-
tuner.
b)
Cette touche est également disponible pour
commander l’adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT. Pour obtenir plus de détails sur le
fonctionnement de cette touche, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT.
Remarques
Certaines fonctions expliquées dans cette section
peuvent ne pas fonctionner selon le modèle.
L’explication ci-dessus est fournie à titre
d’exemple uniquement. Par conséquent, selon
l’appareil, l’opération ci-dessus peut être
impossible ou fonctionner différemment.
Désignation Fonction
T Touches
numériques
(numéro 5
a)
)
Appuyez sur cette touche
pour :
prérégler/syntoniser des
stations préréglées ;
– sélectionner les numéros de
plages du lecteur CD, du
lecteur DVD ou du lecteur
de disques Blu-ray.
Appuyez sur 0/10 pour
sélectionner le numéro de
plage 10 ;
– sélectionner des numéros de
canaux du magnétoscope ou
du tuner satellite.
Appuyez simultanément sur
les touches numériques et TV
(N) pour sélectionner les
chaînes de télévision.
U TV INPUT Appuyez simultanément sur
TV INPUT et sur TV (N)
pour sélectionner le signal
d’entrée (entrée TV ou entrée
vidéo).
SLEEP Appuyez sur cette touche pour
activer la fonction de la
minuterie d’arrêt et la durée
après laquelle l’ampli-tuner se
met automatiquement hors
tension.
14
FR
1 : Installation des enceintes
Pour tirer pleinement parti du son surround
cinéma multicanal, vous devez utiliser cinq
enceintes (deux enceintes avant, une enceinte
centrale et deux enceintes surround), ainsi
qu’un caisson de graves (5.1 canaux).
Exemple de configuration d’un
système d’enceintes 5.1 canaux
AEnceinte avant (gauche)
BEnceinte avant (droite)
CEnceinte centrale
DEnceinte surround (gauche)
EEnceinte surround (droite)
FCaisson de graves
Conseil
Etant donné que le caisson de graves n’émet pas de
signaux très directionnels, vous pouvez le placer où
vous le souhaitez.
Avant d’installer les enceintes et le caisson de
graves, veillez à fixer les tampons fournis afin
d’éviter les vibrations ou les mouvements
comme illustré ci-dessous.
Pour plus de flexibilité lors du positionnement
des enceintes, utilisez le support d’enceinte
WS-FV11 ou WS-FV10D en option
(disponible dans certains pays uniquement).
Veillez à retirer la vis de l’enceinte et à
l’utiliser lorsque vous installez l’enceinte sur
son support. Pour obtenir plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le
support d’enceinte.
Installation des enceintes sur
une surface plane
Installation des enceintes sur le
support prévu à cet effet
15
FR
Préparatifs
Vous pouvez également fixer vos enceintes
avant et surround au mur.
1 Préparez les vis (non fournies)
correspondant au crochet situé
à l’arrière de chaque enceinte
comme illustré ci-dessous.
2 Serrez les vis sur le mur. Les
vis doivent dépasser de 5 à 7
mm.
3 Suspendez les enceintes sur
les vis.
Remarques
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la solidité
du mur. Etant donné qu’une cloison en plaques de
plâtre est particulièrement fragile, fixez les vis sur
une planche avant de les fixer au mur. Installez les
enceintes sur un mur vertical plat qui a été
renforcé.
Contactez un magasin spécialisé ou un installateur
concernant le matériau du mur et les vis à utiliser.
Sony ne peut en aucun cas être tenue responsable
de tout accident ou dommage résultant d’une
installation incorrecte, d’un manque de solidité du
mur, d’une installation inappropriée des vis ou
encore d’une catastrophe naturelle, etc.
Fixation des enceintes au mur
4 mm
plus de 25 mm
Crochet à l’arrière de l’enceinte
4,6 mm
10 mm
5 à 7 mm
4,6 mm
10 mm
Crochet à l’arrière de l’enceinte
16
FR
2 : Raccordement des enceintes
Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.
AEnceinte avant (gauche)
BEnceinte avant (droite)
CEnceinte centrale
DEnceinte surround (gauche)
EEnceinte surround (droite)
FCaisson de graves
*Utilisez les cordons de raccordement longs pour
raccorder les enceintes surround et les cordons de
raccordement courts pour raccorder les enceintes
avant et centrale.
SURROUND
LR LR
OUT
SUB
WOOFER
FRONTCENTER
SPEAKERS
A Cordons d’enceintes (fournie)*
FC B
AA
ADE
AAA
17
FR
Préparatifs
Raccordement correct des
enceintes
Vérifiez le type des enceintes en vous reportant
à la plaque signalétique* située sur le panneau
arrière des enceintes ou sous celles-ci.
*Aucune lettre n’est indiquée sur la plaque
signalétique de l’enceinte centrale et du caisson de
graves. Pour plus de détails sur le type des
enceintes, reportez-vous à la page 3.
Conseil
Utilisez les enceintes fournies pour optimiser les
performances du système.
3 : Raccordements des
appareils audio/vidéo
Cette section décrit comment raccorder vos
appareils à cet ampli-tuner. Avant de
commencer, consultez la section « Appareil à
raccorder » pour connaître les pages à
consulter pour le raccordement de chaque
appareil audio/vidéo.
Après avoir raccordé tous vos appareils,
passez à « 4 : Raccordements des antennes »
(page 24).
Appareil à raccorder
Lettre indiquée sur
la plaque
signalétique de
l’enceinte
Type d’enceinte
L Avant gauche
R Avant droite
SL Surround gauche
SR Surround droite
Comment raccorder vos
appareils
Pour raccorder Voir
Des appareils audio
Lecteur Super Audio CD/CD
Un appareil audio portable, tel
qu’un lecteur MP3, etc.
page 18
Avec la prise HDMI page 20
Des appareils vidéo
Lecteur DVD/Enregistreur
DVD/Lecteur de disques Blu ray
Tuner satellite/Décodeur
Téléviseur
page 22
18
FR
L’illustration suivante montre comment
raccorder des appareils audio tels qu’un
lecteur MP3, lecteur Super Audio CD ou un
lecteur CD.
Débranchez le cordon d’alimentation secteur
avant de raccorder les cordons.
Raccordement d’appareils audio
L
R
TV SAT
SURROUND
SUB
WOOFER
LR
SPEAKERS
FRONTCENTER
LR
DVD/BD
IN
DIGITAL
DMPORT
OPTICAL
SAT
IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
IN IN
DC5V
0.7A MAX
SAT IN DVD/BD IN OUT
HDMI
SA-CD
/
CD
VIDEO IN/
PORTABLE AUDIO IN/
AUTO CAL MIC
IN
Lecteur Super
Audio CD/CD
A
A Cordon audio (non fourni)
B Cordon phono avec prise de casque stéréo (non fourni)
(Sur le panneau avant)
Appareil audio
portable
B
19
FR
Préparatifs
Remarques
Lorsque vous écoutez un appareil raccordé à la
prise VIDEO IN/PORTABLE AUDIO IN/AUTO
CAL MIC, des distorsions ou des interruptions du
son risquent de se produire. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement et cela dépend de l’appareil
raccordé.
• Si le son provenant de l’appareil raccordé à la prise
VIDEO IN/PORTABLE AUDIO IN/AUTO CAL
MIC est très faible, vous pouvez monter le niveau
du volume. Veillez toutefois à réduire le niveau de
volume avant de sélectionner un autre appareil,
pour éviter d’endommager les enceintes.
Conseil
Il est recommandé d'utiliser le champ sonore
« PORTABLE » si la source est de type MP3 ou s’il
s’agit d’une autre source compressée.
20
FR
HDMI est l’abréviation de High-Definition
Multimedia Interface. Il s’agit d’une interface
qui transmet les signaux vidéo et audio au
format numérique.
Débranchez le cordon d'alimentation secteur
avant de raccorder les cordons.
Raccordement d’appareils dotés
de prises HDMI
SA-CD
/
CD
L
R
TV SAT
IN
SURROUND
SUB
WOOFER
LR
SPEAKERS
FRONTCENTER
LR
DVD/BD
IN
DIGITAL
DMPORT
OPTICAL
SAT
IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
IN IN
DC5V
0.7A MAX
HDMI
SAT IN DVD/BD IN OUT
A Câble HDMI (non fourni)
Il est recommandé d’utiliser un câble HDMI Sony
B Cordon numérique coaxial (fournie)
C Cordon numérique optique (non fourni)
Lecteur DVD/Enregistreur DVD/
Lecteur de disques Blu-ray
Signaux
audio
Signaux audio/
vidéo
Tuner satellite
Signaux
audio
Signaux
audio/vidéo
Téléviseur, etc.
Signaux audio/
vidéo
CBAAA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Sony HT-DDWG700 Mode d'emploi

Catégorie
Composants de châssis
Taper
Mode d'emploi