Philips SA018102KN/02 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SA018102
SA018104
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
FR Mode d’emploi
1
Besoin d’aide ?
Visitez notre site Web
www.philips.com/welcome
pour accéder aux ressources mises à
votre disposition, notamment aux manuels
d’utilisation, aux dernières mises à jour
logicielles et à la foire aux questions.
Français
FR
Table des matières
1 Informations de sécurité
importantes 2
Entretien général 2
Recyclage du produit 4
2 Votre nouveau SA018 6
Contenu de l’emballage 6
3 Mise en route 7
Présentation générale de votre SA018 7
Présentation détaillée des
commandes 8
Indicateurs d’état et leur
signication 9
Connexion et mise en charge 10
Raccordement du câble USB
fourni 10
Raccordement des écouteurs 10
Installation du logiciel Philips Device
Manager 11
Transfert de musique sur votre SA018 11
Classement de la musique sur votre
SA018 12
4 Utilisation 13
Activation/désactivation de votre
SA018 13
Arrêt automatique 13
Écoute de musique 13
Écoute de stations de radio FM 14
5 Utilisation de votre SA018 pour
transporter des chiers 16
6 Dépannage 17
7 Données techniques 18
Formats de chiers musicaux pris en
charge 18
8 Glossaire 19
2
Pièces et accessoires de rechange :
Commandez des pièces et accessoires de
rechange à la page www.philips.com/support.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré :
L’utilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes auditives.
Ce produit peut générer un volume sonore
capable de détériorer les fonctions auditives
d’un individu aux facultés normales, même
en cas d’exposition inférieure à une minute.
Les niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution de
leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au l du temps,
votre niveau de confort auditif s’adapte à
des volumes plus élevés. Après une écoute
prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible
à vos capacités auditives pourra vous sembler
normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un
niveau non nuisible assez longtemps pour que
votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour dénir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume,
jusqu’à ce que vous puissiez entendre le son
confortablement et clairement, sans distorsion.
Limitez les périodes d’écoute :
Une exposition prolongée au son, même à
des niveaux normaux et non nuisibles, peut
entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon
raisonnable et à interrompre l’écoute de temps
en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant
des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre
ouïe est en phase d’adaptation.
Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu’il
masque complètement les sons environnants.
1 Informations
de sécurité
importantes
Entretien général
Attention
Pour garantir un fonctionnement optimal de
l’appareil et éviter de l’endommager :
N’exposez pas lappareil à une chaleur
excessive causée par un appareil de chauffage
ou le rayonnement direct du soleil.
Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser
tomber des objets dessus.
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Évitez
toute inltration d’eau dans la prise des
écouteurs et dans le compartiment de la
batterie : vous risqueriez d’endommager
rieusement l’appareil.
Les téléphones portables allumés à proximi
de l’appareil peuvent provoquer des
interrences.
Sauvegardez vos chiers. Veillez à bien
conserver les chiers originaux téchargés
sur votre appareil. Philips décline toute
responsabilité en cas de perte de contenu si le
lecteur est endommagé ou si les données ne
sont pas lisibles.
Pour éviter tout problème, gérez vos chiers
(transfert, suppression, etc.) exclusivement à
l’aide du logiciel audio fourni !
N’utilisez aucun produit de nettoyage à
base d’alcool, d’ammoniaque, de benzène
ou de substances abrasives : vous risqueriez
d’endommager le boîtier de lappareil.
Températures de fonctionnement et de
stockage
Utilisez l’appareil dans un endroit où la
température est toujours comprise entre
0 et 35°C.
Entreposez l’appareil dans un endroit où
la température est toujours comprise
entre -20 et 45°C.
Les basses temratures peuvent réduire
la durée de vie de la batterie.
FR
3
La copie ou la distribution de contenus non
autorisés peut enfreindre les lois relatives aux
droits d’auteur dans différents pays, dont le
vôtre.
Il est de votre responsabilité de respecter les
lois relatives aux droits d’auteur.
L’enregistrement et le transfert vers ce lecteur
portable de ux vidéo téléchargés sur votre
ordinateur sont uniquement autorisés pour
les contenus disposant d’une licence en bonne
et due forme ou les contenus appartenant
au domaine public. Ces contenus ne peuvent
être utilisés que dans le cercle familial, à des
ns strictement non commerciales et dans le
respect des éventuelles exigences relatives
aux droits d’auteur précisées par le détenteur
des droits d’auteur de l’œuvre. Il est possible
que ces exigences interdisent les copies
supplémentaires. Les ux vidéo peuvent
intégrer des dispositifs de protection contre la
copie rendant impossible une nouvelle copie.
Si c’est le cas, la fonction d’enregistrement est
désactivée et un message s’afche pour vous
avertir.
Enregistrement d’informations
Philips n’a de cesse d’améliorer la qualité
de votre produit Philips et d’en optimiser
l’utilisation. Dans cette optique, certaines
informations/données relatives à l’utilisation de
l’appareil ont été enregistrées dans sa mémoire
rémanente. Ces données permettent d’identier
et de détecter les défauts ou problèmes que
l’utilisateur est susceptible de rencontrer au
cours de l’utilisation. Les données enregistrées
fournissent notamment des informations
sur la durée de lecture en mode musique et
en mode tuner, ainsi que sur le nombre de
déchargements de la batterie. En revanche, la
mémoire ne contient aucune information sur
le contenu de l’appareil, le support utilisé ou
la source des téléchargements. Les données
enregistrées dans l’appareil seront extraites et
utilisées UNIQUEMENT si l’utilisateur retourne
l’appareil à un centre de service Philips et
UNIQUEMENT en vue de détecter et de
prévenir d’éventuels problèmes. Ces données
Faites preuve de prudence dans l’utilisation
des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des
situations potentiellement dangereuses.
N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous
conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un
skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer
dangereuse sur la route et est illégale dans de
nombreuses régions.
Modications
Les modications non autorisées par le
fabricant peuvent annuler le droit des
utilisateurs à utiliser cet appareil.
Informations sur les droits d’auteur
Les marques et noms de produits sont des
marques commerciales appartenant à leurs
sociétés ou organisations respectives.
La duplication non autorisée d’enregistrements,
téléchargés depuis Internet ou copiés depuis
des CD audio, constitue une violation des lois
et traités internationaux en vigueur sur les
droits d’auteur.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de
programmes informatiques, chiers, diffusions et
enregistrements sonores, peut représenter une
violation de droits d’auteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
à de telles ns.
Windows Media et le logo Windows sont
des marques commerciales déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays
Soyez responsable ! Respectez les droits
d’auteur.
Philips respecte la propriété intellectuelle
d’autrui et demande à ses utilisateurs de faire
de même.
Les contenus multimédias sur Internet ont pu
être créés et/ou distribués sans l’autorisation du
détenteur des droits d’auteur originaux.
Français
FR
4
l’environnement et la santé.
Pour que votre produit reste performant et
sûr, conez-le à un centre de collecte agréé ou
un centre de service pour qu’un professionnel
retire ou remplace la batterie.
Avis pour l’Union européenne
Ce produit est conforme aux spécications
relatives aux interférences radio de l’Union
Européenne.
Remarque pour les États-Unis
À l’issue des tests dont il a fait l’objet,
cet équipement a été déclaré conforme
à la section 15 de la réglementation FCC
applicable aux appareils numériques de
classe B. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection sufsante contre les
interférences nuisibles dans les installations
résidentielles. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre des ondes radioélectriques. Il est
susceptible de créer des interférences nuisibles
dans les communications radioélectriques s’il
n’est pas installé ou utilisé conformément au
mode d’emploi.
Cependant, l’absence d’interférences dans
une installation particulière n’est pas garantie.
Dans le cas où cet équipement créerait des
interférences avec la réception radio ou
télévisée, ce qui peut être vérié en éteignant et
en rallumant l’appareil, il est conseillé d’essayer
de corriger ces interférences en appliquant une
ou plusieurs des mesures suivantes :
placer lantenne de réception ;
augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur ;
a
b
c
d
e
f
seront mises à la disposition de l’utilisateur sur
simple demande.
Recyclage du produit
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée
indique que le produit est conforme à la
directive européenne 2002/96/CE :
Ne jetez pas ce produit avec les ordures
ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur
les dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques. La mise au
rebut correcte de l’ancien produit permet de
préserver l’environnement et la santé.
Attention
Si vous retirez la batterie intége, vous
risquez d’endommager le produit et d’annuler
la garantie. Les instructions suivantes
concernent la mise au rebut du produit arrivé
en n de vie.
Votre produit contient des piles relevant de
la Directive européenne 2002/96/EC, qui ne
peuvent être jetées avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous sur les réglementations locales
concernant la collecte des piles. La mise au
rebut citoyenne des piles permet de protéger
FR
5
raccorder léquipement à une prise de
courant située sur un circuit différent
de celui sur lequel le récepteur est
connecté ;
prendre conseil auprès d’un distributeur
ou d’un technicien radio/TV qualié.
Avertissement spécique au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Cet appareil est conforme à la section 15 du
règlement de la FCC-et aux normes 21 CFR
1040.10. Son utilisation est soumise à deux
conditions :
Lappareil ne doit pas provoquer
d’interrences nuisibles, et
Lappareil doit supporter les interférences
reçues, y compris les interrences
susceptibles de provoquer un
dysfonctionnement.
Français
FR
6
2 Votre nouveau
SA018
Votre SA018 vous offre les fonctionnalités
suivantes :
lire des chiers MP3 et des chiers WMA
non protégés ;
écouter la radio FM.
Contenu de l’emballage
Votre SA018 est vendu dans une boîte que
vous pourrez réutiliser pour ranger votre
SA018 ou d’autres objets.
Votre SA018 est fourni avec les accessoires
suivants :
Lecteur
Écouteurs
Câble USB
Guide de démarrage rapide
Quick start guide
SA01 8
Philips GoGear audio player
EN
FR
7
a
/ Prise combinée casque/
USB
b
Vol Appuyez pour augmenter/
réduire le volume
Maintenez enfon
pour augmenter/réduire
rapidement le volume
c
/ Appuyez pour passer à la
piste suivante/précédente
Appuyez deux fois pour
passer au dossier suivant/
précédent
Maintenez enfoncé pour
passer en revue la piste en
cours en mode de lecture
rapide en arrre/avant
d
Appuyez pour démarrer la
lecture/mettre en pause
e
RESET Appuyez pour réinitialiser
votre SA018
f
FM /
/ Faites coulisser pour
lectionner la source/le
mode
g
Faites coulisser pour
verrouiller/déverrouiller
tous les boutons
h
Maintenez enfoncé pour
mettre votre SA018 sous/
hors tension
Remarque
Lorsque votre SA018 est éteint, il ne
consomme aucune énergie ou seulement une
très faible quanti. Toutes les commandes
sont alors désactivées, à l’exception du bouton
Marche/Arrêt. Pour des raisons déconomie
d’énergie, la mise sous tension de votre SA018
ne sera peut-être pas immédiate.
3 Mise en route
Présentation générale de
votre SA018
Français
FR
8
Fonction Action
Maintenez enfoncé pendant 4
secondes pour activer/désactiver
votre SA018.
ModeFM:
Fonction Action
Appuyez une fois pour activer/
sactiver le son de la radio.
Maintenez enfoncé pour
moriser la fréquence en cours
dans les présélections.
Appuyez une fois pour passer à la
fréquence inférieure suivante.
Appuyez deux fois pour passer à
la présélection précédente (le cas
échéant).
Maintenez enfoncé pour passer
rapidement à la prochaine
fréquence inférieure psentant
un signal fort.
Appuyez une fois pour passer à la
fréquence supérieure suivante.
Appuyez deux fois pour passer
à la présélection suivante (le cas
échéant).
Maintenez enfoncé pour passer
rapidement à la prochaine
fréquence supérieure présentant
un signal fort.
VOL Appuyez une fois pour
augmenter/réduire le volume d’un
incrément à la fois.
Maintenez enfoncé pour
augmenter/réduire rapidement le
volume.
Maintenez enfoncé pendant 4
secondes pour activer/désactiver
votre SA018.
Remarque
En mode d’inactivité, votre SA018 s’éteint au
bout de 5 minutes si vous n’appuyez sur aucun
bouton.
Présentation détaillée des
commandes
Les options disponibles sur votre SA018 sont
les suivantes :
Mode
/ :
Fonction Action
Appuyez une fois pour alterner
entre lecture et pause.
Maintenez enfoncé pour passer
au début de la première piste sur
votre SA018.
Appuyez une fois au début d’une
piste pour passer au début de la
piste précédente.
Appuyez une fois en cours de
lecture pour revenir au début de
la piste en cours.
Maintenez enfoncé en cours de
lecture pour passer en revue
la piste en cours en mode de
lecture rapide en arrre.
Appuyez deux fois pour passer
au dossier précédent (le cas
échéant).
Appuyez une fois pour passer au
but de la piste suivante.
Maintenez enfoncé en cours de
lecture pour passer en revue
la piste en cours en mode de
lecture rapide en avant.
Appuyez deux fois pour passer au
dossier suivant (le cas échéant).
VOL Appuyez une fois pour
augmenter/réduire le volume d’un
incrément à la fois.
Maintenez enfoncé pour
augmenter/réduire rapidement le
volume.
Maintenez enfoncés les deux
boutons simultament pour
basculer entre FullSound™ activé
et FullSound™ désactivé.
FR
9
Conrmation :
- boutons déverrouillés (après
avoir actionné le commutateur
de verrouillage).
- FullSound
activé (après
avoir maintenu Vol
et Vol
enfoncés simultanément).
- retour à la première piste
(aps avoir maintenu
enfoncé)
État : mode pause (après avoir
appuyé sur
et jusqu’à ce
que vous appuyiez à nouveau
sur
).
* Le voyant du volume s’éteint lorsque le
volume atteint le niveau minimum/maximum
de votre SA018.
Signication des voyants oranges :
jection : boutons verrouillés
(pendant la pression sur le
bouton).
État : en charge (lorsque
l’appareil est connecté à un
ordinateur).
État : allumé/éteint, niveau de
charge de la batterie 10 - 30 %.
Conrmation : boutons
verrouillés (après avoir
actionné le commutateur de
verrouillage).
Alerte : ne pas déconnecter.
État :
- synchronisation ou mise à jour
en cours (lorsque lappareil est
connecté à un ordinateur).
- recherche des stations de
radio (lors de la première
syntonisation automatique en
mode radio FM).
lecteur de source FM / / :
FM
lectionner
la source
radio FM
lectionner
le mode
répéter tout
pour la source
musique
lectionner
le mode
aléatoire*
pour la source
musique
* En mode aatoire, votre SA018 lit les pistes
sans respecter un ordre précis.
Indicateurs d’état et leur signication
Signication des voyants verts :
État : batterie complètement
chargée (lorsque lappareil est
connecté à un ordinateur).
Conrmation : changement
de piste/fquence/volume*
(pendant la pression sur le
bouton).
Conrmation : début de la
lecture (en mode musique/
radio).
État : allumé/éteint, niveau de
charge de la batterie > 40 %.
Conrmation : FullSound™
sactivé (aps avoir maintenu
Vol
et Vol enfoncés
simultanément).
Conrmation : changement
de dossier/présélection (après
avoir appuyé deux fois sur le
bouton).
Français
FR
10
Remarque
Toutes les commandes et fonctions du SA018
sont inactives, tant que celui-ci est connecté à
un ordinateur ou relié à une prise secteur.
Votre SA018 reste éteint à la n de la
procédure de charge de la batterie.
Raccordement du câble USB fourni
1 Branchez la che USB du câble USB
fourni sur un port USB libre de votre
ordinateur.
2 Branchez la che USB spéciale du câble
USB fourni sur la prise combie casque/
USB de votre SA018.
3 Allumez l’ordinateur.
Votre SA018 se met en charge. »
Remarque
La premre fois, laissez votre SA018 se
charger pendant 3 heures.
Tant que votre SA018 est connecté à un
ordinateur, toutes les commandes et fonctions
restent inactives.
Le voyant de charge orange devient vert
lorsque la procédure de charge de la batterie
est terminée. Reportez-vous à la section
Indicateurs d’état et leur signication pour
plus d’informations sur les voyants.
Raccordement des écouteurs
Les écouteurs fournis avec lappareil doivent
être connecs de la façon suivante :
Signication des voyants rouges :
État : allumé/éteint, niveau de
charge de la batterie < 10 %.
Alerte : niveau de charge ts
faible, recharge indispensable.
Signication des voyants mixtes :
jection : aucun chier audio
présent sur lappareil.
Erreur : restauration du logiciel
indispensable (par exemple,
en psence de chiers
corrompus).
Signication des signaux sonores :
unique Conrmation : allumé/éteint
toutes
les
5 minutes
Alerte : niveau de charge ts
faible, recharge indispensable.
Connexion et mise en charge
Avertissement
Important : la connexion USB avec l’ordinateur
sert également à effectuer les mises à jour du
logiciel interne de votre SA018. Pour éviter
de perdre des dones ou d’endommager
l’appareil, veillez à ne pas le déconnecter
pendant la mise à jour.
Votre SA018 est équipé d’une batterie intégrée
se chargeant ainsi :
via la prise combinée casque/USB de
votre SA018, à partir d’un ordinateur (à
l’aide du câble USB fourni)
via la prise combinée casque/USB
de votre SA018, directement sur le
secteur (à l’aide d’un chargeur, vendu
séparément).
FR
11
Fichier introuvable sur votre SA018 ?
1 Assurez-vous que votre ordinateur est
connecté à Internet.
2 lectionnez Poste de travail
(Windows XP® / Windows 2000®) /
Ordinateur (Windows Vista®).
3 Cliquez avec le bouton droit de la souris
sur Philips GoGear SA018.
4 lectionnez Install Philips Device
Manager from the Internet.
5 Suivez les instructions à l’écran pour
procéder à l’installation de Philips Device
Manager depuis Internet.
Transfert de musique sur
votre SA018
Votre SA018 apparaît en tant que
périphérique de stockage de masse USB
dans l’Explorateur Windows®. Vous pouvez
transférer et classer les chiers musicaux sur
votre SA018 via la connexion USB.
1 lectionnez un ou plusieurs titres à
transférer de votre ordinateur vers votre
SA018.
2 Pour réaliser le transfert, placez ces
éléments à l’endroit de votre choix à
l’aide d’un glisser-déposer.
Conseil
Pour transférer des CD musicaux vers le
lecteur, encodez (convertissez) les titres
de vos CD en chiers MP3/WMA à l’aide
d’un logiciel tel que le Lecteur Windows®
Media. Copiez les chiers sur votre SA018
dans lExplorateur Windows®. Des versions
gratuites de ces programmes peuvent être
chargées sur Internet.
Installation du logiciel Philips
Device Manager
Conguration requise :
Windows® (2000, XP, Vista)
Processeur Pentium III, 800 MHz ou plus
puissant
128 Mo de RAM
500 Mo d’espace disque disponible
Connexion Internet
Microsoft® Internet Explorer 6.0 ou
supérieur
Port USB
1 Branchez la mini che USB du câble
fourni sur votre SA018.
2 Branchez la che USB standard du câble
fourni sur votre ordinateur.
Une fenêtre contextuelle s’afche à »
l’écran de l’ordinateur.
3 Dans la fenêtre contextuelle, sélectionnez
Install Philips Device Manager.
4 Suivez les instructions à l’écran pour
procéder à l’installation de Philips Device
Manager.
Si la fenêtre contextuelle ne s’afche pas à
l’écran de l’ordinateur...
1 lectionnez Poste de travail
(Windows XP® / Windows 2000®) /
Ordinateur (Windows Vista®).
2 Cliquez avec le bouton droit de la souris
sur Philips GoGear SA018.
3 lectionnez Install Philips Device
Manager.
4 Suivez les instructions à l’écran pour
procéder à l’installation de Philips Device
Manager.
Français
FR
12
Classement de la musique sur
votre SA018
Votre SA018 peut stocker plusieurs centaines
de pistes musicales. Pour classer les titres an
de faciliter les recherches, votre SA018 vous
permet de les répartir dans des dossiers.
1 Connectez le SA018au port USB de votre
ordinateur, puis ouvrez l’Explorateur
Windows®.
2 Créez des dossiers dans le stockage de
masse de votre SA018.
3 partissez vos chiers musicaux dans les
dossiers à laide d’un glisser-déposer.
Conseil
Appuyez deux fois sur le bouton ou
pour passer aux dossiers pcédents ou
suivants sur votre SA018 an de rechercher
rapidement vos chiers musicaux.
FR
13
Écoute de musique
Grâce à votre SA018, vous pouvez écouter tous
vos chiers musicaux en boucle continue. Votre
SA018 propose également une fonction de
lecture aléatoire qui permet d’écouter les titres
sans respecter un ordre bien déni.
1 Branchez les écouteurs fournis.
2 Réglez le sélecteur sur l’une des options
de lecture suivantes :
- Mode Répéter tout (lit tous les
titres en continu)
- Mode aléatoire* (lecture
de tous les titres dans un ordre
aléatoire)
3 Maintenez le bouton enfoncé pendant
environ 4 secondes pour allumer votre
SA018.
4 Utilisation
Activation/désactivation de
votre SA018
1
Pour allumer et éteindre le lecteur,
maintenez le bouton
enfoncé pendant
environ 4 secondes.
Arrêt automatique
Votre SA018 dispose d’une fonction de mise
en veille et d’art automatiques qui permet
d’économiser la batterie.
Au bout de 5 minutes dinactivité (pas de
lecture de musique, pas de pression sur un
bouton), le SA018 s’éteint.
1 Pour rallumer votre SA018, maintenez
le bouton
enfoncé pendant environ
4 secondes.
Français
FR
14
Remarque
*En mode aléatoire, votre SA018 lit tous les
titres dans un ordre quelconque avant de
répéter l’un d’eux.
Écoute de stations de
radio FM
Votre SA018 est équipé d’un tuner de radio FM
intégré. Pour écouter la radio FM :
1 Branchez les écouteurs fournis.
2 Réglez le sélecteur sur la position FM.
4 Appuyez sur pour commencer la
lecture.
5 Appuyez sur VOL pour augmenter/
réduire le volume.
6 Appuyez sur / pour passer à la
piste précédente/suivante. (maintenez
enfoncé pour un balayage rapide de la
piste en cours vers l’arrre/l’avant).
FR
15
3 Maintenez le bouton enfoncé pendant
environ 4 secondes pour allumer votre
SA018.
La radio démarre automatiquement. »
4 Appuyez sur VOL pour augmenter/
réduire le volume.
5 Appuyez sur / pour augmenter/
diminuer la fréquence radio. (maintenez
enfoncé pour un balayage des fréquences
descendant/ascendant).
Remarque
Le câble des écouteurs fait ofce d’antenne
radio. Assurez-vous que vous avez
correctement branché les écouteurs pour
obtenir une bonne réception.
Français
FR
16
5 Utilisation
de votre
SA018 pour
transporter des
fichiers
Votre SA018 vous permet de transporter des
chiers dans l’Explorateur Windows.
1 Connectez votre SA018 au port
USB de votre ordinateur, puis ouvrez
Explorateur Windows
2 Créez des dossiers dans votre SA018.
3 partissez vos chiers dans les dossiers
à l’aide d’un glisser-déposer.
FR
17
6 Dépannage
Réinitialisation du lecteur
Inrez la pointe d’un stylo ou d’un autre
objet dans le trou de réinitialisation sit
à l’arrre de votre SA018. Maintenez-
la enfoncée jusqu’à ce que le lecteur
s’éteigne.
Si la réinitialisation a échoué, suivez la
procédure de restauration de votre
SA018 dans Philips Device Manager :
1 Sur votre ordinateur, sélectionnez
Démarrer > Programmes > Philips
Digital Audio Player > SA018 Device
Manager > Philips Device Manager pour
lancer Philips Device Manager.
2 Maintenez le bouton du volume
enfoncé pendant que vous connectez
votre SA018 à votre ordinateur.
3 Maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce
que Philips Device Manager reconnaisse
votre SA018 et passe en mode de
restauration.
4 Sur l’ordinateur, cliquez sur le bouton
Repair et suivez les instructions de
Philips Device Manager pour réaliser la
restauration.
5 Une fois la restauration termie,
connectez votre SA018 de votre
ordinateur.
6 Remarrez votre SA018.
Français
FR
18
Lecture audio
Format de compression :
bit MP3 : 8 - 320 kbit/s et VBR
Taux déchantillonnage MP3 : 8, 11,025, 16,
22,050, 24, 32, 44,1, 48 kHz
bit binaire WMA (non protégé) :
5 - 192 kbit/s VBR
Taux déchantillonnage WMA : 8, 11,025, 16,
22,050, 24, 32, 44,1, 48 kHz
Transfert de chiers musicaux
Glisser-déposer via lExplorateur Windows®
Formats de chiers musicaux
pris en charge
Votre SA018 prend en charge les formats
musicaux suivants :
MP3
WMA non proté
7 Données
techniques
Alimentation
Alimentation :
Batterie Lithium-ion-polymère rechargeable
intége de 90 mAh
Autonomie de lecture (musique) : jusqu’à 12
heures
Conguration requise
Windows® 2000, XP, Vista
Processeur Pentium III, 800 MHz ou plus
puissant
128 Mo de RAM
500 Mo d’espace disque disponible
Connexion Internet
Microsoft® Internet Explorer 6.0 ou
supérieur
Carte son
Port USB
Son
Optimisation du son : FullSound
paration des canaux : 45 dB
ponse en fréquence : 80 Hz - 18 kHz
Puissance de sortie : 2 x 3 mW
Rapport signal/bruit : > 84 dB
Supports de stockage
Capacité de la mémoire intégrée :
SA018102 Flash NAND 2 Go
SA018104 Flash NAND 4 Go
Logiciel
Philips Device Manager : pour la restauration
et la mise à jour
Connectivité
Casque 3,5 mm
USB 2.0 haute vitesse
FR
19
V
Volume
Volume est le terme le plus couramment
utilisé pour exprimer le contle du niveau
sonore relatif des sons. Il se rapporte
également à la fonction existant sur de
nombreux appareils électroniques utilisée
pour contrôler le niveau sonore.
W
WMA (Windows Media Audio)
Format audio de Microsoft faisant partie de
la technologie Microsoft Windows Media.
Il comprend les outils de gestion des droits
nuriques de Microsoft (Digital Rights
Management), la technologie d’encodage de
Windows Media Video et celle de Windows.
8 Glossaire
D
cibel (dB)
Unité de mesure utilisée pour exprimer la
différence relative de puissance ou d’intensité
du son.
Diffusion
Technique de transfert des données an que
celles-ci puissent être traitées comme un
ux stable et continu. Les technologies de
diffusion sont souvent utilisées sur Internet car
de nombreux utilisateurs n’ont pas un accès à
Internet sufsamment rapide pour télécharger
des chiers multimédia lourds rapidement
pour que le navigateur ou la connexion
du client puisse commencer à afcher les
données avant que le chier n’ait été transmis
dans sa totali.
F
FullSound
FullSound™ est une technologie innovante
veloppée par Philips. Le sysme
FullSound™ reproduit lement les détails
acoustiques des chiers musicaux compressés
an de les améliorer et de vous offrir ainsi un
son riche, sans la moindre altération.
L
LCD (Liquid Crystal Display)
Probablement le moyen le plus répandu
d’afcher des informations visuelles sur des
équipements électroniques non informatiques.
Lecture aléat.
Fonction permettant de lire des chiers audio
(pistes) dans un ordre aléatoire.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Philips SA018102KN/02 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à