Philips D6350B/12 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Téléphones
Taper
Guide de démarrage rapide
D6350
Enregistrez votre produit et obtenez de l’assistance sur le site
www.philips.com/support
Guide de démarrage
rapide
22_fr.fr
fr eu adaptor title
[Guide de démarrage rapide] 1999
in <!> 38 add guarantee info
Consignes de sécurité importantes
Avertissement
Le réseau électrique est classé comme dangereux. Le
seul moyen d’éteindre le chargeur consiste à débrancher
l’alimentation au niveau de la prise. Vous devez par
conséquent veiller à ce que la prise électrique soit
toujours facilement accessible.
Reportez-vous aux informations de sécurité avant
d’utiliser le produit.
Par la présente, Gibson Innovations déclare que ce produit
est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions
pertinentes de la Directive 1999/5/EC. La déclaration de
conformité est disponible sur le site : www.philips.fr.
Utilisez uniquement le type d’alimentation indiqué dans
les instructions pour l’utilisateur.
Utilisez uniquement le type de batterie indiqué dans les
instructions pour l’utilisateur.
Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides.
Risque d’explosion si une batterie de type incorrect est
insérée dans l’appareil.
Débarrassez-vous des batteries usagées conformément
aux instructions.
Lorsque le combiné sonne ou lorsque la fonction mains
libres est activée, tenez le combiné éloigné de votre
oreille pour éviter d’endommager votre ouïe.
Lorsque vous utilisez le téléphone comme écoute-bébé
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l’appareil.
Veillez ce que l’unité bébé et son cordon d’alimentation
soient toujours hors de portée du bébé (à une distance
minimale d’un mètre).
Maintenez l’unité parents à au moins 1,5 mètre de l’unité
bébé afin d’éviter les réponses acoustiques.
Ne placez jamais l’unité bébé dans le lit ou le parc de l’enfant.
Ne recouvrez jamais les unités bébé et parents (par exemple,
d’une serviette ou d’une couverture). Assurez-vous toujours
que les orifices d’aération de l’unité bébé sont dégagés.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (notamment des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par
des personnes manquant d’expérience ou de connaissances,
à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles
n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
Si vous placez l’unité parents à proximité d’un émetteur-
récepteur ou d’un autre appareil DECT (par exemple, un
téléphone DECT ou un routeur sans fil pour Internet),
la liaison avec l’unité bébé risque de se perdre. Éloignez
davantage l’écoute-bébé des autres appareils sans fil
jusqu’à ce que la connexion soit rétablie.
Cet écoute-bébé est destiné à offrir une assistance.
Il ne saurait en aucun cas remplacer une surveillance
responsable et appropriée de la part d’un adulte.
1
Aperçu
En appel
Répertoire / Rappeler
Modier le prol sonore.
Réglez le volume.
Rappeler (selon le réseau).
Mettre n aux appels.
Insérer une pause (maintenir la touche
enfoncée).
Allumer/éteindre le haut-parleur
Désactiver/activer le micro
Veille
Accéder au menu principal
Accéder à la liste de rappel.
Répertoire
Journal des appels
Passer et recevoir des appels.
Activer ou désactiver le combiné (maintenir la
touche enfoncée).
Effectuer un appel interne (maintenir la touche
enfoncée).
Verrouiller/déverrouiller le clavier (maintenir la
touche enfoncée).
Passer et recevoir des appels via le
haut-parleur.
Dans le menu
Conrmer / Sélectionner / Accéder au menu
d’options.
Annuler / Retour
Haut/Bas
Quitter le menu.
Saisie de texte
Effacer du texte.
Insérer un espace
Basculer entre majuscules et minuscules
(maintenir la touche enfoncée).
Gauche / droite
Icônes du menu principal
Alarme Répertoire
Services Sons
Réglages Babyphone
Mode de
condentialité
Répondeur (pour D635)
Appels entrants (pour D630)
Icônes
Ce symbole indique l’état de la connexion entre
le combiné et la base. Le nombre de barres
afchées est proportionnel à la puissance du
signal.
Ce symbole clignote lorsque vous avez manqué
un appel. Ce symbole s’afche en continu
lorsque vous parcourez la liste des appels
manqués et non lus dans le journal des appels,
ou lorsque vous parcourez les appels manqués
lus dans le journal des appels.
Ce symbole s’afche en continu lorsque vous
parcourez les appels bloqués dans le journal des
appels.
Ce symbole clignote lorsqu’il y a un appel
entrant provenant d’un téléphone mobile .
Ce symbole clignote lorsqu’il y a un appel
entrant provenant d’un numéro de domicile.
Ce symbole clignote lorsqu’il y a un appel
entrant provenant d’un numéro professionnel.
Haut-parleur activé.
Sonnerie coupée. Le mode silencieux est déni
et est dans la période active (le téléphone ne
sonne pas).
Le mode silencieux est activé, mais hors d’une
période active.
Alarme activée.
Indicateur de messages vocaux : ce symbole
clignote en cas de nouveaux messages et
s’afche en continu pour les messages réécoutés.
* Dépend du réseau.
ECO
Le mode ECO est activé.
ECO+
Le mode ECO+ est activé.
Microphone
Écouteur
Haut-parleur
(face arrière)
Icônes
2
Connexion
3
Commençons !
Insertion des piles Chargement de votre téléphone
Chargez l’appareil
pendant 8 heures
Conguration du téléphone
1 Dénissez le pays et la langue si vous y êtes
invité(e).
2 Enregistrez votre combiné si vous y êtes
invité(e) (consultez la section « Enregistrement
de combinés supplémentaires »).
3 Réglez la date et l’heure.
Si l’heure est au format 12 heures, appuyez
sur la touche / pour sélectionner [am]
ou [pm] (selon le pays).
> 70%
40% - 70%
10% - 40%
Clignotement : piles faibles
Délement : charge en cours
Enregistrement de combinés
supplémentaires
4
Vous pouvez souscrire des combinés
supplémentaires sur la station de base.
Enregistrement automatique
Placez le combiné non enregistré sur la base.
»
Le combiné détecte la base et l’enregistre
automatiquement.
»
Le processus d’enregistrement prend moins de
2 minutes. La base attribue automatiquement
un numéro au combiné.
Enregistrement manuel
1 Appuyez sur [Menu].
2 Appuyez sur
/ pour sélectionner >
[Souscrire].
3 Maintenez le bouton
enfoncé sur la base
pendant 10 secondes.
4 Saisissez le code PIN/secret système (0000).
5 Appuyez sur [OK] pour conrmer le code PIN/
secret.
»
Le processus de souscription prend moins de
2 minutes.
Remarque
Si le code PIN est incorrect ou si aucune
base n’est détectée au bout d’un certain
temps, le combiné afche une notication. Si
l’enregistrement échoue, répétez la procédure
ci-dessus.
Le code PIN par défaut est 0000. Vous ne
pouvez le changer.
Caractéristiques
techniques
Batterie
Philips: 2 piles AAA rechargeables NiMH 1,2 V,
650 mAh
Utilisez exclusivement les piles fournies.
Adaptateur (Base et chargeur)
Tenpao: S003GV0600050
Entrée : 100-240 V~, 50/60 Hz 150 mA
Sortie : 6 VCC 500 mA
Autonomie en conversation : 18 heures
Autonomie en veille : 250 heures
Remarque
Vous pouvez installer un ltre DSL (digital subscriber
line) pour éviter les parasites et les problèmes
d’identication de l’appelant provoqués par les
interférences DSL.
Foire aux questions
Aucune barre de signal ne s’afche à l’écran.
Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de
la base.
Si le combiné afche [Enreg. votre combiné],
enregistrez votre combiné. (Voir la section sur
«Enregistrement de combinés supplémentaires»).
Que faire si je ne parviens pas à coupler
(enregistrer) les combinés supplémentaires sur la
base ?
La mémoire de votre base est pleine. Accédez à
> > [Désouscrire] pour désenregistrer
les combinés non utilisés et réessayez.
Si l’enregistrement échoue, débranchez
l’adaptateur secteur de la base, puis rebranchez-le.
Patientez 15 secondes, puis répétez la procédure
d’enregistrement.
Que faire si je n’ai pas sélectionné la langue
correcte et que je ne peux pas la lire ?
1 Appuyez sur
pour revenir à l’écran de veille.
2 Appuyez sur pour accéder à l’écran du menu
principal.
3 Appuyez sur / pour sélectionner . Vous
voyez ensuite l’un des textes suivants apparaître à
l’écran :
[Language] [Langue]
[Idioma]
4 Sélectionnez-le/la pour accéder aux options de
langue.
5 Sélectionnez votre langue.
Que faire si mon combiné est en mode de
recherche ou indisponible ?
Assurez-vous que la base est alimentée.
Enregistrez le combiné sur la base.
Rapprochez le combiné de la station d’accueil.
Je n’arrive pas à changer les réglages de ma
messagerie. Comment faire ?
Le service de messagerie est géré au niveau de votre
opérateur, et non du téléphone. Contactez votre
opérateur pour changer les réglages.
Écran vide
Assurez-vous que les piles sont chargées.
Assurez-vous que l’alimentation secteur fonctionne
et que le téléphone est connecté.
Le combiné ne se charge pas sur le chargeur.
Assurez-vous que les piles sont correctement
insérées.
Assurez-vous que le combiné est correctement
placé sur le chargeur. L’icône de batteries s’anime
lors de la charge.
Assurez-vous que l’option Tonalité de base est
activée. Le chargeur émet un bip lorsque le
combiné est en place.
Les contacts de charge sont sales. Commencez
par débrancher l’alimentation, puis nettoyez les
contacts avec un chiffon humide.
Les piles sont défectueuses. Achetez des piles
neuves dotées des mêmes caractéristiques.
Mauvaise qualité sonore (crépitements, écho, etc.)
Le combiné est presque hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
Le téléphone reçoit des interférences d’appareils
électriques voisins. Déplacez la station.
Les murs sont trop épais. Déplacez la base.
Le combiné ne sonne pas.
Assurez-vous que la sonnerie du combiné est
activée.
Le nom de l’appelant ne s’afche pas.
Ce service n’est pas activé. Renseignez-vous auprès
de votre opérateur.
Les informations d’identication de l’appelant sont
masquées ou non disponibles.
www.philips.com/support
Pour accéder aux instructions d’utilisation en ligne,
utilisez le numéro de modèle inscrit sur l’étiquette
produit au bas du chargeur.
Ce symbole sur un produit indique que
ce dernier est conforme à la directive
européenne 2012/19/EU.
2015 © Gibson Innovations Limited.
Tous droits réservés.
Ce produit a été fabriqué par Gibson Innovations
Ltd. et est vendu sous sa responsabilité. Gibson
Innovations Ltd. est le garant de ce produit.
Philips et l’emblème du bouclier Philips sont
des marques déposées de Koninklijke Philips
N.V. et sont utilisés sous licence de Koninklijke
Philips N.V.
UMS_D6350
12_FR_V3.0
WK15403
0168 0168 0168 0168
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Philips D6350B/12 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Téléphones
Taper
Guide de démarrage rapide