Sony dvp ls500 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

3-083-621-11(1)
Mode d’emploi
© 2003 Sony Corporation
DVP-LS500
CD/DVD
Player
2
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque
d’incendie ou
d’électrocution, gardez cet
appareil à l’abri de la pluie ou
de l’humidité.
Pour éviter tout risque
d’électrocution, n’ouvrez pas
le boîtier. Confiez l’entretien
de cet appareil à un
personnel qualifié
exclusivement.
Le cordon d’alimentation doit
être remplacé uniquement
dans un centre de service
après-vente agréé.
Cet appareil entre dans la catégorie
des produits LASER de CLASSE
1. L’ETIQUETTE INDIQUANT
L’APPARTENANCE DE CE
LECTEUR A LA CLASSE 1 est
apposée à l’arrière du boîtier.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec cet appareil
augmente les risques de lésions
aux yeux. Ne tentez pas de
démonter le boîtier, car le faisceau
laser utilisé par ce lecteur CD/
DVD pourrait être dangereux pour
vos yeux.
Pour l’entretien, adressez-vous à
un personnel qualifié uniquement.
Précautions
Sécurité
Cet appareil fonctionne à une
tension de 220 – 240 V CA, 50/
60 Hz. Vérifiez que la tension de
fonctionnement de l’appareil est
compatible avec votre source
d’alimentation locale.
Pour éviter des risques
d’incendie ou d’électrocution, ne
posez pas de récipients remplis
de liquides (p. ex. un vase) sur
l’appareil.
Installation
N’installez pas l’appareil en
position inclinée. Il est conçu
pour fonctionner uniquement à
l’horizontale.
Tenez le lecteur et les disques
éloignés des appareils équipés de
puissants aimants, comme les
micro-ondes ou les enceintes à
forte puissance.
Ne posez pas d’objets lourds sur
le lecteur.
Félicitations !
Merci d’avoir fait l’acquisition de
ce lecteur CD/DVD Sony. Avant
de le faire fonctionner, lisez
attentivement ce mode d’emploi et
conservez-le pour toute référence
ultérieure.
3
Précautions
Sécurité
Attention – L’utilisation d’instruments
optiques avec cet appareil augmente les
risques de lésions aux yeux.
Si un objet ou du liquide pénètre à l’intérieur
du boîtier, débranchez le lecteur et faites-le
vérifier par un personnel qualifié avant de le
remettre en marche.
Alimentation
Le lecteur n’est pas déconnecté de
l’alimentation secteur (CA) tant qu’il reste
branché à la prise secteur, même si le lecteur
lui-même a été mis hors tension.
Débranchez votre lecteur de la prise murale
si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant
une période prolongée. Pour débrancher le
cordon d’alimentation (CA), saisissez-le au
niveau de la fiche, ne tirez jamais sur le
cordon.
Installation
Installez le lecteur dans un endroit
suffisamment ventilé pour éviter toute
surchauffe interne.
N’installez pas le lecteur sur une surface
molle, telle qu’un tapis, qui risquerait de
boucher les orifices de ventilation situés
sous l’appareil.
N’installez pas votre lecteur à proximité de
sources de chaleur ou dans un endroit
soumis aux rayons du soleil, à la poussière
excessive ou aux chocs mécaniques.
Fonctionnement
Si le lecteur est transporté directement d’un
endroit froid à un endroit chaud ou s’il est
installé dans une pièce très humide, de la
condensation risque de se former sur les
lentilles situées à l’intérieur du boîtier.
Votre lecteur risque alors de ne pas
fonctionner correctement. Dans ce cas,
retirez le disque et laissez le lecteur sous
tension pendant environ trente minutes,
jusqu’à ce que l’humidité se soit
complètement évaporée.
Avant de déplacer votre lecteur, retirez tous
les disques. Sinon, vous risquez de les
endommager.
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume lorsque vous
écoutez un passage avec de très faibles
niveaux d’entrée ou sans signal audio. Vous
risqueriez d’endommager les enceintes au
moment d’un passage caractérisé par un
niveau sonore élevé.
Entretien
Nettoyez le boîtier, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux légèrement
imprégné d’une solution détergente neutre.
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre
à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou la
benzine.
Entretien des disques
N’utilisez pas les disques de nettoyage
disponibles dans le commerce. Ils risquent de
provoquer un problème de fonctionnement.
Pour toute question ou tout problème
concernant votre lecteur, n’hésitez pas à
consulter votre revendeur Sony le plus
proche.
IMPORTANT
Attention : Ce lecteur est capable de
maintenir indéfiniment l’affichage d’une
image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran
de votre téléviseur. En laissant une image
vidéo fixe ou un menu écran affiché sur
votre téléviseur pendant une période
prolongée, vous risquez de provoquer des
dommages irréversibles à votre écran. Les
téléviseurs à écran à plasma et les
téléviseurs à projection sont sensibles à ce
phénomène.
4
Table des matières
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Félicitations ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
A propos de ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ce lecteur permet la lecture des types de disques suivants . . . . . . . . . . . . . . 6
Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nomenclature des pièces et des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guide du menu de commande (Magic Pad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Raccordement du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Etape 1 : Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Etape 2 : Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Etape 4 : Raccordement des câbles audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Etape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Etape 6 : Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lecture de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Reprise de la lecture à l’endroit où vous avez arrêté le disque
(Reprise lecture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilisation du menu DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sélection de “ORIGINAL” ou “PLAY LIST” sur un disque DVD-RW . . . . . . . 32
Lecture de CD VIDEO dotés de fonctions PBC (lecture PBC) . . . . . . . . . . . 33
Lecture d’une plage audio MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Fonctions de mode de lecture (lecture programmée, lecture aléatoire,
lecture répétée, lecture répétée A-B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Recherche d’une scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Recherche d’un point spécifique sur le disque (Mode molette, mode Jog,
recherche, arrêt sur image) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Recherche d’un titre, d’un chapitre, d’une plage, d’une scène, etc. . . . . . . . 44
Recherche par scène (NAVIGATION PAR IMAGES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Visualisation des informations relatives au disque . . . . . . . . . . . . 47
Vérification du temps de lecture et de la durée restante . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Vérification des informations de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Commutation du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Réglages TV Virtual Surround (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5
Options de visualisation des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Changement de l’angle de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Affichage des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Réglage de la qualité de l’image (BNR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Réglage de l’image de lecture (MODE DE
PERSONNALISATION DE L’IMAGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Amélioration de l’image en lecture
(OPTIMISEUR VIDEO NUMERIQUE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires . . . . . . . . . . . . 61
Verrouillage de disques (VERROUILLAGE PARENTAL
PERSONNALISE et CONTROLE PARENTAL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Commande de votre téléviseur avec la télécommande fournie. . . . . . . . . . . 65
Installation et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Utilisation du menu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sélection de la langue d’affichage et de la piste sonore
(CHOIX DE LA LANGUE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Réglages de l’affichage (REGLAGE DE L’ECRAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Réglages personnalisés (REGLAGE PERSONNALISE). . . . . . . . . . . . . . . . 71
Réglages du son (REGLAGE AUDIO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Fonction d’autodiagnostic (lorsque des chiffres et des
lettres s’affichent). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
6
A propos de ce mode
d’emploi
Les directives de ce mode d’emploi
décrivent les commandes de la
télécommande. Vous pouvez également
utiliser les commandes sur le lecteur si leur
nom est identique ou similaire à celui sur la
télécommande.
Le terme générique “DVD” peut être
employé pour désigner les DVD VIDEO,
DVD-RW et DVD-R, ainsi que les
DVD+RW et les DVD+R.
L’affichage à l’écran est légèrement
différent en fonction de la zone de vente.
Les icônes utilisées dans le présent mode
d’emploi ont la signification suivante :
* Le MP3 (MPEG 1 couche audio 3) est un format
de compression de données audio normalisé par
ISO/MPEG.
Ce lecteur permet la
lecture des types de
disques suivants
“DVD VIDEO” et “DVD-RW” sont des
marques commerciales.
Code local
Votre lecteur est identifié par un code local
indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut
lire que les DVD VIDEO (lecture seule)
identifiés par un code local identique. Ce
système sert à la protection des droits
d’auteur.
Les DVD VIDEO identifiés par le logo
peuvent également être lus sur ce lecteur.
Si vous tentez de lire tout autre DVD VIDEO,
le message suivant s’affiche à l’écran du
téléviseur : “Lecture de ce disque interdite en
raison des limites de zone”. Selon les DVD
VIDEO, il est possible qu’aucun code local
ne soit indiqué, même si la lecture du DVD
VIDEO est restreinte par les limites de zone.
Icône Signification
Fonctions disponibles pour les
DVD VIDEO et les DVD-RW
ou DVD-R en mode vidéo ou
les DVD+RW ou DVD+R
Fonctions disponibles pour les
DVD-RW en mode VR
(enregistrement vidéo)
Fonctions disponibles pour les
CD VIDEO, les Super VCD ou
les CD-R et CD-RW en format
CD vidéo ou Super VCD
Fonctions disponibles pour les
CD audio et les CD-R ou CD-
RW au format CD audio
Fonctions disponibles pour les
DATA CD (CD de données,
soit les CD-ROM, CD-R et
CD-RW contenant des plages
audio MP3*)
Formats de disques
DVD VIDEO
(page 79)
DVD-RW
(page 79)
CD VIDEO
CD audio
ALL
Code local
DVP–XXXX
00V 00Hz
00W
NO.
0-000-000-00
X
7
Exemples de disques ne pouvant
pas être lus par le lecteur
Le lecteur ne peut pas lire les disques
suivants :
Tout CD-ROM (y compris les PHOTO
CD), CD-R ou CD-RW, enregistré sous un
format autre que les formats suivants :
format de CD audio ;
format de CD vidéo ;
format MP3 conforme à la norme
ISO9660* niveau 1 ou 2, ou au format
d’extension Joliet.
Sections de données sur les CD-Extra.
DVD-ROM
Disques DVD audio
Couche HD des Super Audio CD
* Une hiérarchie logique de dossiers et de fichiers
sur CD-ROM définie par la norme ISO
(Organisation internationale de normalisation).
De plus, le lecteur ne peut pas lire les
disques suivants :
DVD VIDEO dotés d’un code local
différent.
Disques de forme non standard (en forme de
carte ou de cœur, par exemple).
Disques sur lesquels sont collés du papier
ou des autocollants.
Disques portant des traces de colle
provenant d’une bande adhésive ou d’un
autocollant.
Remarque
Remarque au sujet des DVD-RW et DVD-R,
DVD+RW et DVD+R ou des CD-R et CD-RW
Certains DVD-RW, DVD-R, DVD+RW,
DVD+R ou CD-R et CD-RW ne peuvent pas être
lus sur ce lecteur à cause de la qualité de
l’enregistrement ou de l’état du disque ou suivant
les caractéristiques de l’appareil d’enregistrement
et du logiciel de création.
Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été
finalisé correctement. En outre, il est possible que
les images des disques DVD-RW protégées par
CPRM* ne puissent pas être lues si elles
comportent un signal de protection contre la
copie. Le message “Verrouillage copyright”
s’affiche à l’écran. Pour de plus amples
informations, reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil d’enregistrement. Notez que la lecture
des disques enregistrés au format Packet Write est
impossible.
* La protection CPRM (Content Protection for
Recordable Media) est une technologie
d’encodage assurant la protection des droits
d’auteur relatifs aux images.
Disques audio encodés par des technologies de
protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques
conformes à la norme Compact Disc (CD).
Récemment, des disques audio encodés par des
technologies de protection des droits d’auteur ont
été mis en vente par certaines compagnies de
disques. Veuillez noter que, parmi ces disques,
certains ne sont pas conformes à la norme CD et
qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur
cet appareil.
Remarque sur les opérations de
lecture des DVD et CD VIDEO
Certaines opérations de lecture de DVD et de
CD VIDEO peuvent avoir été
intentionnellement définies par les éditeurs
de logiciels. Etant donné que ce lecteur lit les
DVD et les CD VIDEO conformément au
contenu du disque défini par les éditeurs de
logiciels, il se peut que certaines fonctions de
lecture ne soient pas disponibles. Veuillez
également vous reporter aux instructions
fournies avec les DVD et les CD VIDEO.
Droits d’auteur
Ce produit intègre une technologie de
protection des droits d’auteur couverte par
des brevets américains, ainsi que par d’autres
droits sur la propriété intellectuelle détenus
par Macrovision Corporation et d'autres
détenteurs. L’emploi de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit faire
l’objet d’une autorisation par Macrovision
Corporation et est exclusivement destiné à
une utilisation dans le cercle familial et à
d’autres fins de visionnage limitées, sauf
autorisation de Macrovision Corporation.
Toute étude d’ingénierie inverse, ainsi que le
démontage de cet appareil sont interdits.
8
Remarques sur les
disques
Pour que les disques restent propres, tenez-
les par la partie périphérique. Ne touchez
jamais la surface.
N’exposez pas les disques au rayonnement
direct du soleil ni à des sources de chaleur,
telles que des conduits d’air chaud, et ne les
laissez pas dans une voiture garée en plein
soleil, car la température à l’intérieur de
l’habitacle peut augmenter
considérablement.
Après avoir lu un disque, rangez-le dans son
boîtier.
Nettoyez le disque avec un chiffon de
nettoyage.
Essuyez le disque en partant du centre vers
l’extérieur.
N’utilisez pas de solvants, tels que de la
benzine, des diluants, des nettoyants
disponibles dans le commerce ou des
vaporisateurs antistatiques destinés aux
disques vinyle.
9
Nomenclature des pièces et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneau frontal
A Touche [/1 (marche/veille) (28)
B Plateau de disque (28)
C Fenêtre d’affichage du panneau frontal
(10)
D Capteur de télécommande (16)
E Touche A (ouvrir/fermer) (28)
F Touche H (lecture) (28)
G Touche X (pause) (29)
H Touche x (arrêt) (29)
I Molette de lecture (42)
,Suite
10
Fenêtre d’affichage du panneau frontal
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO ou d’un DVD-RW
Pendant la lecture d’un CD VIDEO avec la commande de lecture (fonction PBC) (33)
Pendant la lecture d’un CD, d’un DATA CD (audio MP3) ou d’un CD VIDEO (sans PBC)
Titre ou chapitre en cours ou
temps de lecture (48)
Type de
disque
Signal audio en cours (51)
S’allume lorsque l’angle de vue peut être modifié (55)
S’allume en mode de
lecture répétée (39)
Statut de
lecture
Type de disque
Scène en cours ou temps de
lecture (48)
Statut de lecture
S’allume en mode de lecture
répétée A-B (40)
Temps de lecture (48)
Type de
disque
Plage en cours (48)
S’allume en mode de
lecture répétée (39)
S’allume lors de la lecture de
plages audio MP3 (34)
Statut de
lecture
11
Panneau arrière
A Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(sortie numérique coaxiale) (22) (23)
(24)
B Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)
(sortie numérique optique) (22) (23)
(24)
C Prises LINE OUT L/R (AUDIO)
(sorties de ligne audio gauche/droite)
(21) (22) (23)
D Prise LINE OUT (VIDEO) (sortie de
ligne vidéo) (17)
E Prise S VIDEO OUT (17)
F Prises COMPONENT VIDEO OUT
(Y, C
B, CR) (17)
G Prise LINE (RGB) - TV (17) (26)
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
LINE OUT
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
OUT
LINE (RGB) -TV
C
R
Y
COMPONENT VIDEO OUT
C
B
,Suite
12
Télécommande
A Touche TV [/1 (télévision marche/
veille) (65)
B Touche Z (ouvrir/fermer) (28)
C Touches numériques (31)
La touche numérique 5 possède un
point tactile.*
D Touche CLEAR (annulation) (36)
E Touches ./> (précédent/
suivant) (29)
F Touche H PLAY (lecture) (28)
La touche H possède un point
tactile.*
G Touche X (pause) (29)
H Molette multifonction (42)
I Touche DISPLAY (affichage) (13)
J Touche TOP MENU (menu principal)
(31)
K Touche (sous-titres) (56)
L Touche (audio) (51)
M Touche REPEAT (lecture répétée) (39)
N Touche PICTURE NAVI (navigation
par images) (45)
O Touche [/1 (marche/veille) (28)
P Touches 2 (volume) +/– (65)
La touche + possède un point tactile.*
Q Touche t (Télévision/Vidéo) (65)
R Touche TIME/TEXT (temps/texte)
(47)
S Touche PICTURE MODE (mode
image) (58)
T Touche (reprise instantanée/
incrément) (29, 42)
U Touche (recherche
instantanée/incrément) (29, 42)
V Touche x (arrêt) (29)
W Touche/témoin JOG (lecture image par
image) (42)
X Touche ENTER (entrée) (25)
Y Touches C/X/x/c (31)
Z Touche O RETURN (retour) (33)
wj Touche MENU (31) (34)
wk Touche (angle) (55)
wl Touche SUR (son ambiophonique)
(53)
* Utilisez le point tactile comme référence pour
actionner le lecteur.
13
Guide du menu de commande (Magic Pad)
Utilisez le menu de commande pour sélectionner une fonction et visionner les informations qui
s’y rapportent. Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour afficher les menus à l’écran ou passer
d'un menu de commande à l’autre, comme suit :
z Conseil
Vous pouvez sauter l’affichage AVANCÉ en
réglant “AVANCÉ” sur “NON” dans le menu de
commande (page 49).
Affichage du menu de commande
Les menus de commande 1 et 2 affichent différents paramètres selon le type de disque. Pour plus
de détails sur chaque paramètre, reportez-vous aux numéros de pages entre parenthèses.
Exemple : affichage du menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD VIDEO.
* Contient le numéro de scène pour les CD
VIDEO (lorsque la fonction PBC est activée), le
numéro de plage pour les CD VIDEO, les CD et
le numéro d’album pour les DATA CD.
** Affiche le numéro d’index pour les CD VIDEO
et les CD ou le numéro de plage audio MP3 pour
les DATA CD.
Menu de commande 1
m
Menu de commande 2 (DVD et CD VIDEO uniquement)
m
Affichage AVANCÉ (DVD uniquement. Voir la page 49.)
m
Menu de commande désactivé
,
NON
1: ANGLAIS
2: FRANÇAIS
3:
ESPAGNOL
NON
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
Sélectionner:
Annuler:
SOUS-TITRE
ENTER RETURN
Numéro du chapitre en cours de lecture
**
Temps de lecture
Nombre total de chapitres**
Options
Réglage actuel
Nombre total de titres*
Statut de lecture
(N Lecture,
X Pause,
x Arrêt, etc.)
Nom de la fonction du
paramètre sélectionné
dans le menu de
commande
Message-guide
Paramètre
sélectionné
Paramètres du menu
de commande
Type de disque
en cours de
lecture
Numéro du titre en cours de lecture*
,Suite
14
Liste des paramètres du menu de commande
Para
mètre
Nom du paramètre, fonction et type de disque correspondant
TITRE (page 44)/SCENE (page 44)/PLAGE (page 44)
Permet de sélectionner le titre, la scène ou la plage à lire.
CHAPITRE (page 44)/INDEX (page 44)
Permet de sélectionner le chapitre ou l’index à lire.
ALBUM (page 34)
Permet de sélectionner l’album à lire.
PLAGE (page 44)
Permet de sélectionner la plage à lire.
INDEX (page 44)
Permet de sélectionner l’index à lire.
ORIGINAL/PLAY LIST (page 32)
Permet de sélectionner le type de titre (DVD-RW) à lire, soit des titres ORIGINAL
ou des titres montés dans la PLAY LIST.
TEMPS/TEXTE (page 44)
Permet de vérifier le temps écoulé et le temps de lecture restant.
Permet de saisir le code temporel pour la recherche d’image et de musique.
Permet d’afficher les informations textuelles des disques DVD et CD ou les noms
des disques DATA CD.
AUDIO (page 51)
Permet de modifier le réglage audio.
SOUS-TITRE (page 56)
Permet d’afficher les sous-titres.
Permet de modifier la langue des sous-titres.
ANGLE (page 55)
Permet de modifier l’angle de vue.
TVS (TV Virtual Surround) (page 53)
Permet de sélectionner les fonctions ambiophoniques.
AVANCÉ (page 49)
Permet d’afficher les informations du disque en cours de lecture (débit binaire ou
couche).
CONTROLE PARENTAL (page 62)
Activez cette fonction pour interdire la lecture sur ce lecteur.
REGLAGE (page 67)
Installation RAPIDE (page 25)
La configuration rapide permet de définir la langue des menus à l’écran, le format
d’image à l’écran du téléviseur, et le signal de sortie audio.
Réglage PERSONNALISE
Permet de régler des paramètres supplémentaires à ceux de la configuration rapide.
REINITIALISATION
Permet de rétablir les paramètres du menu “REGLAGE” à leurs valeurs par défaut.
15
z Conseil
L’icône du menu de commande s’allume en vert
lorsque vous sélectionnez
un paramètre sauf “NON”. (“TVS”,
“PROGRAMEE”, “ALEATOIRE”, “REPETEE”,
“A-B REPETEE”, “BNR”, “OPTIMISEUR
VIDEO NUMERIQUE” uniquement). L’indicateur
“ANGLE” s’allume en vert uniquement lorsque les
angles sont modifiés. L’indicateur “MODE DE
PERSONNALISATION DE L’IMAGE” s’allume
en vert lorsqu’un paramètre autre que
“STANDARD” est sélectionné.
PROGRAMMEE (page 36)
Permet de sélectionner des titres, des chapitres ou des plages à lire dans l’ordre de
votre choix.
ALEATOIRE (page 38)
Permet de lire le titre, le chapitre ou la plage dans un ordre aléatoire.
REPETEE (page 39)
Permet de lire en boucle la totalité du disque (tous les titres, toutes les plages et tous
les albums) ou un seul titre, un seul chapitre, une seule plage ou un seul album.
A-B REPETEE (page 40)
Permet de définir les parties que vous souhaitez lire de manière répétée.
BNR (page 57)
Permet de régler la qualité de l’image en réduisant les parasites ou les effets de
mosaïque qui apparaissent sur l’écran de votre téléviseur.
MODE DE PERSONNALISATION DE L’IMAGE (page 58)
Permet de régler le signal vidéo à partir du lecteur. Vous pouvez sélectionner la
qualité d’image la mieux adaptée au programme que vous regardez.
OPTIMISEUR VIDEO NUMERIQUE (page 59)
Permet d’accentuer les contours de l’image afin de produire une image plus nette.
NAVIGATION PAR IMAGES (page 45)
Permet de diviser l’écran en 9 sous-écrans pour repérer rapidement une scène.
t
16
Raccordements
Raccordement du lecteur
Suivez les étapes 1 à 6 pour raccorder le lecteur et ajuster ses réglages.
Remarques
Enfichez les cordons solidement afin d’éviter les parasites.
Reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder.
Vous ne pouvez pas raccorder ce lecteur à un téléviseur dépourvu d’une prise d’entrée vidéo ou SCART
(EURO AV).
Veillez à débrancher tous les appareils des prises secteur avant d’effectuer les raccordements.
Etape 1 : Déballage
Vérifiez que vous disposez des accessoires suivants :
Télécommande (1)
Piles R6 (taille AA) (2)
Etape 2 : Insertion des piles dans la télécommande
Vous pouvez commander le lecteur à l’aide de la télécommande fournie. Insérez deux piles R6
(AA) en faisant correspondre les pôles 3 et # avec les inscriptions à l’intérieur du logement
des piles. Lorsque vous utilisez la télécommande, orientez-la vers le capteur de télécommande
du système.
Remarques
Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
Ne laissez tomber aucun corps étranger dans le boîtier de la télécommande, en particulier lors du
remplacement des piles.
N’exposez pas le capteur de télécommande au rayonnement direct du soleil ou à la lumière d’appareils
d’éclairage. Ceci pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez-en les piles
pour éviter toute fuite d’électrolyte ou toute corrosion susceptible de l’endommager.
17
Raccordements
Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo
Raccordez ce lecteur à votre moniteur de télévision, projecteur ou amplificateur audio et vidéo
(récepteur) à l’aide du câble vidéo. Sélectionnez l’un des raccordements A à D, selon la prise
d’entrée de votre téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur).
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
LINE OUT
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
OUT
C
R
Y
COMPONENT VIDEO OUT
C
B
LINE (RGB) -TV
CR
CB
Y
COMPONENT
VIDEO IN
D
A
INPUT
S VIDEO
C
B
AUDIO
INPUT
L
R
VIDEO
Câble SCART (EURO
AV) (non fourni)
vers LINE
(RGB)-TV
l : Sens du signal
Câble audio et
vidéo (non fourni)
Lecteur CD/DVD
vers S VIDEO OUT
(jaune)
TV, projecteur ou
amplificateur AV (récepteur)
(jaune)
TV, projecteur ou
amplificateur AV
(récepteur)
vers LINE OUT (VIDEO)
Câble S VIDEO
(non fourni)
vers COMPONENT
VIDEO OUT
Câble vidéo
composant
(non fourni)
(vert)
(gouge)
(bleu)
(vert)
(bleu)
(gouge)
TV, projecteur ou
amplificateur AV
(récepteur)
TV
,Suite
18
A Lors du raccordement à une prise d’entrée SCART (EURO AV)
Raccordez le câble SCART (EURO AV) (non fourni). Veillez effectuer des raccordements
solides afin d’éviter les bourdonnements et les parasites. Lors du raccordement via le câble
SCART (EURO AV), vérifiez que le téléviseur prend en charge les signaux S-vidéo ou RVB.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur à raccorder. De même, lorsque vous
réglez “LINE” sur “S VIDEO” ou “RVB,” “REGLAGE DE L’ECRAN” dans le menu
d’installation (page 71), utilisez un câble SCART (EURO AV) prenant en charge chaque signal.
B Lors du raccordement du lecteur à une prise d’entrée vidéo
Branchez la fiche jaune du câble audio et vidéo (non fourni) sur les prises jaunes (vidéo). Vous
obtenez ainsi des images de qualité standard.
Utilisez les fiches rouges et blanches pour le raccordement aux prises d’entrée audio (page 21)
(pour le raccordement à un téléviseur uniquement).
C Lors du raccordement du lecteur à une prise d’entrée S VIDEO
Raccordez le câble S VIDEO (non fourni). Vous obtenez ainsi des images de grande qualité.
D Lors du raccordement du lecteur à un moniteur, un projecteur ou un
amplificateur AV (récepteur) équipé de prises d’entrée vidéo composante
(Y, C
B, CR)
Raccordez l’appareil via les prises COMPONENT VIDEO OUT à l’aide d’un câble vidéo
composant (non fourni) ou de trois câbles vidéo (non fourni) du même type et de la même
longueur. Vous obtenez ainsi une reproduction des couleurs très précise et des images
d’excellente qualité. Notez que si vous réglez “LINE” sur “RVB” dans REGLAGE DE
L’ECRAN (pages 25 et 71), le lecteur n’émet pas de signal vidéo composante depuis les prises
COMPONENT VIDEO OUT.
Jaune
Blanc (L - gauche)
Rouge (R - droite)
Jaune
Blanc (L - gauche)
Rouge (R - droite)
Vert
Bleu
Rouge
Vert
Bleu
Rouge
19
Raccordements
Lors du raccordement à un téléviseur à écran standard 4:3
Selon le disque utilisé, il se peut que le format de l’image ne soit pas adapté à l’écran de votre
téléviseur. Si vous souhaitez modifier le format de l’image, reportez-vous à la page 70.
Remarques
Ne raccordez pas de magnétoscope ou d'autre appareil entre votre téléviseur et le lecteur. Si vous faites
passer les signaux du lecteur via le magnétoscope, il est possible que l’image reçue sur l’écran du téléviseur
ne soit pas claire. Si votre téléviseur ne dispose que d’une prise d’entrée audio et vidéo, raccordez le lecteur
à cette prise.
Lors du raccordement du lecteur à votre téléviseur via la prise SCART (EURO AV), la source d’entrée du
téléviseur est automatiquement réglée sur le lecteur lorsque vous lancez la lecture. Dans ce cas, appuyez
sur la touche t TV/video de la télécommande afin de commuter l’entrée vers le téléviseur.
Magnétoscope
Lecteur CD/DVD
Téléviseur
Raccordement
direct
Lors de la lecture d'un disque enregistré avec le système couleur NTSC, le lecteur émet le
signal vidéo ou le menu d'installation, etc., avec le système couleur NTSC et il se peut que
les couleurs ne s'affichent pas sur les téléviseurs utilisant le système PAL. Dans ce cas,
ouvrez le plateau de lecture et retirez le disque.
20
Etape 4 : Raccordement des câbles audio
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour sélectionner le raccordement le plus adapté à votre
système. Reportez-vous également au mode d’emploi des appareils que vous souhaitez
raccorder.
Sélection d’un raccordement
Choisissez l’un des raccordements suivants, de à .
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes “Dolby” et “Pro Logic”, ainsi que
le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
** “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques
commerciales de Digital Theater Systems, Inc.
Appareils à raccorder Raccordement Exemple
d’installation
Téléviseur
Effet ambiophonique : TVS DYNAMIQUE
(page 53) ou TVS LARGE (page 53)
(page 21)
Amplificateur stéréo (récepteur)
et deux
enceintes
Effet ambiophonique : TVS STANDARD
(page 54)
ou
Platine MD ou DAT
Effet ambiophonique : néant
(page 22)
Amplificateur AV (récepteur) équipé d’un
décodeur Dolby* Surround (Pro Logic), et de 3 à
6 enceintes
Effet ambiophonique : Dolby Surround
(Pro Logic) (page 78)
(page 23)
Amplificateur AV (récepteur) équipé de prises
d’entrée numérique, d’un décodeur Dolby
Digital, DTS** ou MPEG audio et de 6 enceintes
Effet ambiophonique :
Dolby Digital (5.1 canaux) (page 78)
– DTS (5.1 canaux) (page 78)
– MPEG audio (5.1 canaux) (page 79)
(page 24)
A D
A
B
C
D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Sony dvp ls500 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à