Bosch GSN36AW31G Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
fr Table des matières
Consignes de sécurité
et avertissements ................................. 36
Conseil pour la mise au rebut ........... 38
Étendue des fournitures ..................... 39
Contrôler la température ambiante
et l'aération ............................................ 39
Branchement de l’appareil ................. 40
Présentation de l’appareil ................... 41
Enclenchement de l’appareil ............. 42
Réglage de la température ................ 42
Fonction alarme ................................... 42
Contenance utile .................................. 44
Le compartiment congélateur ............ 44
Capacité de congélation
maximale ............................................... 44
Congélation et rangement ................. 45
Congélation de produits frais ............ 45
Supercongélation ................................. 46
Décongélation des produits .............. 47
Equipement ........................................... 47
Arrêt et remisage de l'appareil .......... 48
Si vous dégivrez l'appareil ................. 49
Nettoyage de l’appareil ...................... 49
Éclairage (LED) .................................... 49
Economies d’énergie .......................... 50
Bruits de fonctionnement ................... 50
Remédier soime
aux petites pannes .............................. 51
Autodiagnostic de l’appareil .............. 53
Service après-vente ............................. 53
it Indice
Avvertenze di sicurezza
e potenziale pericolo ........................... 54
Avvertenze per lo smaltimento .......... 56
Dotazione ............................................... 57
Osservare la temperatura ambiente
e la ventilazione del locale ................. 57
Collegare l’apparecchio ..................... 58
Conoscere l’apparecchio ................... 58
Accendere l’apparecchio ................... 59
Regolare la temperatura ..................... 59
Funzione di allarme ............................. 60
Capacità utile totale ............................. 61
Il congelatore ........................................ 61
Max. capacità di congelamento ........ 61
Congelare e conservare ..................... 61
Congelamento di alimenti freschi ..... 62
Super-congelamento ........................... 63
Decongelare surgelati ......................... 64
Dotazione .............................................. 64
Spegnere e mettere fuori servizio
l'apparecchio ........................................ 65
Scongelamento .................................... 66
Pulizia dell’apparecchio ...................... 66
Illuminazione (LED) ............................. 66
Risparmiare energia ............................ 67
Rumori di funzionamento ................... 67
Eliminare piccoli guasti ....................... 68
Autotest dell’apparecchio .................. 70
Servizio Assistenza Clienti ................. 70
fr
36
fr Table d es mat ières
frMode d’emploi
Consignes de sécuri
et avertissements
Avant de mettre l'appareil en
service
Veuillez lire attentivement et entièrement
les informations figurant dans les notices
d'utilisation et de montage. Elle contien-
nent des remarques importantes concer-
nant l'installation, l'utilisation et l'entretien
de l'appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité
si les consignes et mises en garde
contenues dans la notice d'utilisation ne
sont pas respectées. Veuillez conserver
ces documents en vue d’une réutilisation
ultérieure ou pour le cas où l’appareil
changerait de propriétaire.
Sécurité technique
Cet appareil contient une petite quantité
d’un fluide réfrigérant écologique mais
inflammable, le R 600a. Pendant le trans-
port et la mise en place de l’appareil,
veillez à ne pas endommager les tuyau-
teries du circuit frigorifique. Si le fluide
réfrigérant jaillit, il peut provoquer des
lésions oculaires ou s’enflammer.
Si l'appareil est endommagé
éloignez de l'appareil toute flamme
nue ou source d'inflammation,
aérez bien la pièce pendant quelques
minutes,
éteignez l'appareil puis débranchez la
fiche mâle de la prise de courant,
prévenez le service aps-vente.
Plus l'appareil contient du fluide réfrigé-
rant et plus grande doit être la pièce
dans laquelle il se trouve. Dans les
pièces trop petites, un mélange gaz-air
inflammable peut se former en cas de
fuite.
Comptez 1 de volume minimum de la
pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. La
quantité de fluide présente dans l'appa-
reil est indiquée sur la plaque signalé-
tique située à l'intérieur de ce dernier.
Si le cordon d’alimentation électrique
de cet appareil a été endommagé, il faut
confier son remplacement au fabricant,
au service après-vente ou à une per-
sonne détenant des qualifications simi-
laires. Les installations et réparations
inexpertes peuvent engendrer des
risques considérables pour l’utilisateur.
Les réparations ne pourront être réali-
sées que par le fabricant, le service
après-vente ou une personne détenant
des qualifications similaires.
Il ne faut utiliser que les pièces d'origine
du fabricant. Le fabricant ne garantit que
les pièces d'origine car elles seules
remplissent les exigences de sécurité.
S’il faut allonger le cordon de raccorde-
ment au secteur avec un prolongateur,
procurez-vous-le exclusivement auprès
du service après-vente.
fr
37
Pendant l’utilisation
N’utilisez pas d’appareils électriques
à l’intérieur de l’appareil (par ex.
appareils de chauffage, machine
àglaçons, etc.). Risque dexplosion!
Ne dégivrez ni et ne nettoyez jamais
l’appareil avec un nettoyeur à vapeur !
La vapeur risque d’atteindre des
pièces électriques et de provoquer un
court-circuit. Risque d’électrocution !
Pour détacher le givre ou les couches
de glace, n’utilisez jamais d’objets
pointus ou présentant des arêtes
vives. Vous risqueriez d’endommager
les tuyaux de fluide réfrigérant. Le
fluidefrigérant en train de jaillir
risque de s’enflammer ou de provo-
quer des lésions oculaires.
Ne stockez dans l’appareil ni produits
contenant des gaz propulseurs inflam-
mables (par ex. bombes aérosols)
ni produits explosifs. Risque
d’explosion !
Ne vous servez pas des socles,
clayettes et portes comme marche-
pieds ou pour vous appuyer.
Pour dégivrer et nettoyer l’appareil,
débranchez la fiche mâle de la prise
de courant ou retirez le fusible /
désarmez le disjoncteur. Pour débran-
cher l’appareil, tirez sur la fiche mâle
et non pas sur son cordon.
Stockez les boissons fortement alcoo-
lisées en position verticale dans des
récipients bien fermés.
L’huile et la graisse ne doivent pas
entrer en contact avec les parties en
matières plastiques et le joint de
porte. Ces derniers pourraient sinon
devenir poreux.
Ne recouvrez et n’obstruez jamais les
orifices de ventilation de l’appareil.
Cet appareil ne pourra être utilisé par
des personnes (enfants compris)
présentant des capacités physiques,
sensorielles ou psychiques restreintes
ou manquant de connaissances que
sous la surveillance d’une personne
chare de leur sécurité ou aps que
cette dernière leur aura enseigné
à utiliser l’appareil.
Dans le compartiment congélateur, ne
stockez pas de boissons, gazeuses
en particulier, en bouteilles ou en
canettes car elles éclateraient. Les
bouteilles et les canettes risqueraient
d’éclater !
Ne portez jamais des produits surge-
lés à la bouche immédiatement après
les avoir sorties du compartiment
congélateur.
Risque d’engelures !
Évitez tout contact prolongé des
mains avec les produits congelés, la
glace ou les tubes de l’évaporateur,
etc.
Risque d’engelures !
fr
38
Les enfants et l’appareil
Ne confiez jamais l’emballage et ses
pièces constitutives aux enfants.
Ils risquent de s'étouffer avec les
cartons pliants et les feuilles
de plastique !
L’appareil n’est pas un jouet pour
enfants !
Appareils équipés d’une serrure :
rangez la clé hors de portée des
enfants !
Dispositions générales
L’appareil convient pour
congeler des produits alimentaires,
préparer des glaçons.
Cet appareil est destiné à un usage
domestique dans un foyer privé,
et à l’environnement domestique.
L’appareil a été antiparasi
conformément à la directive UE
2004 / 108 / EC.
Le circuit frigorifique a subi un contrôle
d’étanchéité.
Ce produit est conforme aux dispositions
de sécurité applicables visant les
appareils électriques (EN 60335-2-24).
Conseil pour la mise au
rebut
* Mise au rebut de l'emballage
L’emballage protège votre appareil
contre les dommages susceptibles de
survenir en cours de transport. Tous les
matériaux qui le composent sont compa-
tibles avec l’environnement et recy-
clables. Aidez-nous : à éliminer
l’emballage dans le respect de l’environ-
nement.
Pour connaître les circuits actuels de
mise au rebut, adressez-vous s.v.p.
à votre revendeur ou à l’administration
de votre commune.
* Mise au rebut de l'ancien
appareil
Les appareils usagés ne sont pas des
déchets dénués de valeur ! Leur élimina-
tion dans le respect de l'environnement
permet d'en récupérer de précieuses
matières premières.
Cet appareil est marqué selon la
directive européenne
2002 / 96 / CE relative aux
appareils électriques et
électroniques usagés (waste
electrical and electronic
equipment – WEEE). La directive
définit le cadre pour une reprise
et une récupération des appareils
usagés applicables dans les pays
de la CE.
fr
39
ã=Mise en garde
Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne
sert plus :
1. Débranchez sa fiche mâle.
2. Sectionnez son câble d’alimentation et
retirez-le avec la fiche mâle.
3. Pour dissuader les enfants de grimper
dans l’appareil, ne retirez pas les
clayettes et les bacs !
4. Ne permettez pas aux enfants de
jouer avec l’appareil lorsqu’il ne sert
plus. Risque d’étouffement !
Les appareils réfrigérants contiennent du
fluide réfrigérant. L’isolant contient des
gaz. Il faut que le fluide réfrigérant et les
gaz soient éliminés dans les règles de
l’art. Jusqu'à l'enlèvement de l'appareil,
veillez bien à ce que son circuit
frigorifique ne soit pas endommagé.
Étendue
des fournitures
Après avoir déballé, vérifiez toutes les
pièces pour détecter d’éventuels dégâts
dus au transport.
En cas de réclamation, veuillez vous
adresser au revendeur auprès duquel
vous avez acquis l’appareil ou auprès de
notre service après-vente.
La livraison comprend les pièces
suivantes :
Appareil indépendant
Sachet avec visserie de montage
Équipement (selon le modèle)
Notice d’utilisation
Notice de montage
Carnet de service après-vente
Pièce annexe de la garantie
Informations relatives à la
consommation d’énergie et aux bruits
Contrôler la
température ambiante
et l'aération
Température ambiante
L’appareil a été conçu pour une catégo-
rie climatique précise. Suivant la catégo-
rie climatique, l’appareil est utilisable
dans les températures ambiantes sui-
vantes.
La catégorie climatique de l’appareil
figure sur sa plaque signalétique, Fig. +.
Remarque
L’appareil est entièrement fonctionnel
à l’intérieur des limites de température
ambiante prévues dans la catégorie cli-
matique indiquée. Si un appareil de la
catégorie climatique SN est utilisé à des
températures ambiantes plus basses, il
est possible d’exclure que l’appareil
s’endommage jusqu'à une température
de +5 °C.
Catégorie
climatique
Température ambiante
admissible
SN +10 °C à 32 °C
N +16 °C à 32 °C
ST +16 °C à 38 °C
T +16 °C à 43 °C
fr
40
Aération
Fig. 3
L’air entrant en contact avec la paroi
arrière de l’appareil se réchauffe. L’air
chaud doit pouvoir s’échapper sans obs-
tacle. S’il ne le peut pas, le groupe frigo-
rifique doit fonctionner plus longtemps,
ce qui augmente la consommation de
courant. Pour cette raison, ne recouvrez
ni et n’obstruez jamais les orifices
d’aération de l’appareil.
Branchement
de l’appareil
Après l’installation de l’appareil en posi-
tion verticale, attendez au moins une
heure avant de le mettre en service. Il
peut en effet arriver, pendant le transport,
que l’huile psente dans le compres-
seur se déplace vers le circuit frigori-
fique.
Avant la première mise en service,
nettoyez le compartiment intérieur
de l’appareil. (Voir le chapitre
« Nettoyage de l’appareil ».)
Branchement électrique
La prise doit être proche de l’appareil et
demeurer librement accessibles même
après avoir installé ce dernier.
L’appareil est conforme à la classe de
protection I. Raccordez l’appareil au cou-
rant alternatif 220–240 V / 50 Hz,
via une prise femelle installée réglemen-
tairement et comportant un fil de terre.
La prise doit être protégée par un fusible
supportant un ampérage
de 10 A à 16 A.
Sur les appareils qui fonctionneront dans
des pays non européens, il faut vérifier
que la tension et le type de courant men-
tionnés sur la plaque signalétique corres-
pondent bien avec celle et celui offert
par votre secteur. Vous trouverez ces
indications sur la plaque signalétique.
Fig. +
ã=Mise en garde
Il ne faut en aucun cas raccorder l’appa-
reil à des fiches électroniques d’écono-
mie d’énergie.
Nos appareils peuvent être alimentés via
des onduleurs pilotés par le secteur ou à
pilotage sinusoïdal. Directement raccor-
dées au réseau public, les installations
photovoltaïques font appel à des ondu-
leurs pilotés par le secteur. Dans les
solutions en îlots (p. ex. sur les bateaux
ou les refuges de montagne), ne dispo-
sant pas d’un raccordement direct
au réseau électrique public, il faut utiliser
des onduleurs à pilotage sinusoïdal.
fr
41
Présentation
de l’appareil
Veuillez déplier la dernière page, illus-
trée, de la notice. La présente notice
d’utilisation vaut pour plusieurs modèles.
L’équipement des modèles peut varier.
Selon le modèle, l’appareil peut différer
du contenu des illustrations.
Fig. 1
*Selon lemodèle.
Éléments de commande
Fig. 2
1-5 Éléments de commande
clairage (LED)
7 Système No Frost
8 Trappe du compartiment
congélateur
9 Clayette en verre
10 Distributeur de glaçons / Bac
àglaçons
11 Bac à produits congelés (petit)
12 Bac à produits congelés (grand)
13 Pied à vis
14 Accumulateurs de froid *
15 Calendrier de congélation
16 Aération de la porte
1 Touche Marche / Arrêt
Il sert à allumer et éteindre
l'ensemble de l'appareil.
2 Touche « super »
Pour allumer et éteindre
la supercongélation.
Ce voyant ne s’allume que pour
indiquer que la supercongélation
s’est enclenchée.
3 Touche de réglage de la
température
Cette touche permet de régler
la température souhaitée.
4 L’affichage de température
La température sur laquelle
le compartiment congélateur a
été réglé s’affiche.
5 Touche d’alarme
Sert à désactiver l’alarme sonore
(voir le chapitre « Fonction
alarme »).
fr
42
Enclenchement
de l’appareil
Fig. 2
Allumez l’appareil par la touche
Marche / Arrêt 1.
Une alarme sonore retentit. L’affichage
de température 4 clignote et la touche
d’alarme 5 s’allume.
Appuyez sur la touche d’alarme 5.
L’alarme sonore s’éteint.
Une fois que le compartiment congéla-
teur a atteint la température réglée, l’affi-
chage de température s’allume 4.
Remarques concernant
le fonctionnement de l’appareil
Après son allumage, l’appareil peut
avoir besoin de plusieurs heures pour
atteindre la température réglée. Pen-
dant cette période, ne rangez pas de
produits alimentaires dans l’appareil.
Grâce au système No Frost entière-
ment automatique, le compartiment
congélateur ne se couvre pas de
givre. Il n’est pas nécessaire de dégi-
vrer.
L’appareil chauffe légèrement une
partie de ses surfaces frontales pour
empêcher une condensation d’eau
dans la zone du joint de porte.
Si la porte du compartiment congéla-
teur ne se laisse pas immédiatement
rouvrir après l’avoir fermée, attendez
un moment pour laisser à la dépres-
sion régnant dans le compartiment
le temps de se résorber.
Réglage de la
température
Fig. 2
Compartiment congélateur
La température est réglable entre -16 °C
et -26 °C.
Appuyez sur la touche de réglage de la
température 3 jusqu’à ce que la tempé-
rature souhaitée soit réglée dans le com-
partiment congélateur.
L’appareil mémorise la valeur réglée en
dernier. La température réglée s’affiche
àlaffichage4.
Nous recommandons de régler le
compartiment congélateur sur -18 °C
(réglage usine).
Fonction alarme
Une alarme sonore peut se déclencher
dans les cas suivants.
Alarme relative à la porte
L’alarme relative à la porte (signal
sonore permanent) s’active si la porte
de l’appareil est restée ouverte plus
d’une minute. Refermer la porte suffit
pour que l’alarme sonore cesse.
fr
43
Alarme début de décongélation
Après avoir appuyé sur la touche
d’alarme 5, la température la plus élevée
qui a régné dans le compartiment
congélateur s’affiche pendant cinq
secondes. Ensuite, cette valeur s’efface.
La température réglée du compartiment
congélateur s’affiche 4 sans clignoter.
A partir de ce moment-là, l’appareil
recommence à déterminer
la température la plus élevée.
Alarme de température
L’alarme de température s’enclenche
lorsque la température a trop monté
dans le compartiment congélateur et que
les produits surgelés risquent
de s’abîmer.
L’affichage de température 4 clignote
et la touche d’alarme 5 s’allume.
L’alarme peut s’activer dans les cas
suivants, sans que cela signifie que les
produits congelés risquent de s’abîmer :
lors de la mise en service
de l’appareil,
lors du rangement de grandes
quantités de produits frais,
lorsque la porte du compartiment
congélateur est restée trop longtemps
ouverte.
Alarme sur coupure de courant
Fig. 2
L’alarme sur coupure de courant
s’enclenche si en raison d’une coupure
de courant la température a trop monté
dans l’appareil, donc si les produits
risquent de s’abîmer.
La touche d’alarme 5 s’allume et « PI »
apparaît à l’affichage de température 4.
Remarque
Ne remettez pas à congeler des produits
alimentaires partiellement ou entièrement
décongelés. Vous pourrez les recongeler
uniquement après les avoir transformés
en plats pré-cuisinés (par cuisson
ou rôtissage).
N’utilisez pas la durée de conservation
dans son intégralité.
Désactiver l’alarme
Fig. 2
Appuyez sur la touche « alarm » 5 pour
éteindre l’alarme sonore.
fr
44
Contenance utile
Vous trouverez les indications relatives
à la contenance utile sur la plaque
signalétique de votre appareil. Fig. +
Utiliser l’intégralité du volume
de congélation
Pour pouvoir ranger la quantité maximale
de produits congelés, vous pouvez reti-
rez différentes pièces composant l’équi-
pement. Il est possible d’empiler les
produits alimentaires directement sur les
clayettes.
Remarque
Pour respecter les valeurs indiquées sur
la plaque signalétique, il faudrait que la
pièce d’équipement respectivement la
plus haute reste dans l’appareil.
Pour retirer les pièces
d’équipement
Tirez le bac à produit congelés à vous
jusqu’à la butée, soulevez-le à l’avant
puis extrayez-le. Fig. 4
Trappe du compartiment congélateur
Fig. 5
1. Ouvrez à moitié la trappe
du compartiment congélateur.
2. Détachez la fixation sur un côté
de l’appareil.
3. Tirez à vous et détachez la trappe
de la fixation.
4. Détachez la fixation de l’autre côté
de l’appareil.
Sur les appareils avec distributeur
de glaçons, il est possible de retirer
ce dernier. Fig. 6
Le compartiment
congélateur
Utilisation du compartiment
congélateur
Sert à ranger des produits surgelés.
Sert à confectionner des glaçons.
Pur congeler des produits
alimentaires.
Remarque
Veillez à ce que la porte du comparti-
ment congélateur soit correctement
fere ! Si cette porte reste ouverte, les
produits surgelés dégèleront. Le compar-
timent congélateur se givre fortement.
En outre : gaspillage d’énergie dû à une
consommation élevée d’électricité !
Capacité de
congélation maximale
Sur la plaquette signalétique, vous
trouverez des indications concernant
la capacité de congélation maximale
en 24 heures. Fig. +
fr
45
Congélation et
rangement
Achats de produits surgelés
Leur emballage doit être intact.
Ne dépassez pas la date-limite
de conservation.
Il faut que la température dans le
congélateur bahut du supermarché
soit de -18 °C ou encore plus basse.
Utilisez de préférence un sac iso-
therme pour le transport puis rangez
les produits le plus rapidement pos-
sible dans le compartiment congéla-
teur.
Consignes de rangement
Rangez les quantités assez impor-
tantes de produits alimentaires dans
le compartiment le plus haut. Ils y
seront congelés à la fois très vite et en
douceur.
Veillez bien à ne pas placer de pro-
duits surgelés sur les fentes d’aération
situées contre la paroi arrière.
Étalez les produits alimentaires sur
une grande surface dans les comparti-
ments et dans les bacs à produits sur-
gelés.
Remarque
Veillez à ce que les produits congelés
n’entrent pas en contact avec des pro-
duits frais. Le cas échéant, modifiez
l’empilage des produits congelés
dans les bacs à produits congelés.
Pour que l’air circule bien dans
l’appareil, introduisez le bac
à produits congelés jusqu'à la butée.
Congélation
de produits frais
Pour congeler les aliments, n’utilisez que
des aliments frais et d’un aspect
impeccable.
Il faudrait blanchir les légumes avant de
les congeler, pour préserver le mieux
possible leur valeur nutritive, leur arôme
et leur teinte. Il n’est pas nécessaire de
blanchir les aubergines, poivrons,
courgettes et asperges.
Vous trouverez en librairie toute une
bibliographie sur la congélation et le
blanchissement.
Remarque
Veillez à ce que les produits alimentaires
à congeler n’entrent pas en contact avec
des produits déjà congelés.
Se prêtent à la congélation :
Pâtisseries, poissons et fruits de mer,
viande de boucherie et gibier, volaille,
fruits, légumes, herbes culinaires,
œufs sans la coque, produits laitiers
comme le fromage, le beurre et le
fromage blanc, plats précuisinés et
restes de plats tels que les soupes,
ragouts, la viande et le poisson cuits,
les plats aux pommes de terre, les
soufflés et mets sucrés.
Ne se prêtent pas à la congélation :
Variétés de légumes habituellement
dégustées crues telles que la salade
ou les radis, œufs dans leur coque,
raisins, pommes, poires et pêches
entières, œufs cuits durs, yaourt, lait
caillé, crème acidulée, crème fraîche
et mayonnaise.
fr
46
Emballer les surgelés
L’air ne doit pas pénétrer dans l’embal-
lage pour que les aliments ne perdent
pas leur goût ni ne sèchent pas.
1. Placez les aliments dans l’emballage.
2. Presser pour chasser l’air.
3. Obturez l’emballage hermétiquement.
4. Indiquez sur l’emballage le contenu
et la date de congélation.
Emballages adaptés :
Feuilles en plastique, feuilles en polyé-
thylène, feuilles d'aluminium, boîtes de
congélation.
Vous trouverez ces produits dans le
commerce spécialisé.
Emballages inadaptés :
Le papier d'emballage, le papier sulfu-
risé, les feuilles de cellophane, les sacs
poubelles et les sacs en plastique ayant
déjà servi.
Moyens d’obturation adaptés :
Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles,
rubans adhésifs résistants au froid, ou
assimilés.
Vous pouvez obturer les sachets et les
feuilles en polyéthylène au moyen d'une
thermosoudeuse.
Durée de conservation des
produits surgelés
La durée de conservation dépend de la
nature des produits alimentaires.
Si la température a été réglée sur
-18 °C :
Poisson, charcuterie, plats pré-
cuisinés, pâtisseries :
jusqu’à 6 mois
Fromage, volaille, viande :
jusqu’à 8 mois
Fruits et légumes :
jusqu’à 12 mois
Supercongélation
Il faudrait congeler les produits alimen-
taires à cœur le plus rapidement pos-
sible afin de préserver leurs vitamines,
leur valeur nutritive, leur aspect et leur
goût.
Pour emcher une hausse indésirable
de la température, allumez la supercon-
gélation quelques heures avant de ran-
ger des produits alimentaires frais.
L’appareil fonctionne désormais en per-
manence. Le compartiment congélateur
atteint une température très basse.
S’il faut utiliser la capacité de congéla-
tion maximale, il faut enclencher la
supercongélation 24 heures avant de
ranger des produits frais.
Si vous ne voulez congeler que de pe-
tites quantités d’aliments (jusqu’à 2 kg),
vous n’avez pas besoin d’enclencher
la supercongélation.
Remarque
Si vous avez activé la supercongélation,
l’appareil peut fonctionner plus
bruyamment.
fr
47
Allumage et extinction
Fig. 2
Appuyez sur la touche « super » 2.
A l’enclenchement de la supercongéla-
tion, le voyant de la touche s’allume.
La supercongélation se désactive
automatiquement au bout de 2½ jours.
Décongélation des
produits
Selon la nature et l’utilisation des pro-
duits surgelés, vous pouvez choisir entre
plusieurs possibilités :
à la température ambiante,
dans le réfrigérateur,
dans le four électrique, avec / sans
ventilateur à air chaud,
dans le micro-ondes.
ã=Attention
Ne remettez pas à congeler des produits
alimentaires partiellement ou entièrement
décongelés. Vous pourrez les recongeler
uniquement après les avoir transformés
en plats pré-cuisinés (par cuisson ou
rôtissage).
Dans ce cas, consommez-les nettement
avant la date limite de conservation.
Equipement
(selon le modèle)
Bac à produits congelés
(grand)
Fig. 1/12
Pour ranger des produits congelés
volumineux, par ex. dindes, canards et
oies.
Calendrier de congélation
Fig. 7/A
Pour que la qualité des produits conge-
s ne diminue pas, ne dépassez pas la
durée de stockage. La durée de stoc-
kage dépend de la nature de l’aliment.
Les chiffres à côté des symboles indi-
quent en mois la durée de conservation
permise pour le produit concerné. Pro-
duits surgelés en vente habituelle dans
le commerce : vérifiez la date de fabrica-
tion ou la date limite de conservation.
Accumulateurs de froid
Fig. 7/B
Lors d’une coupure de courant ou en
cas de panne, les accumulateurs de
froid retardent le réchauffement des pro-
duits surgelés stockés dans l’appareil.
Pour parvenir à la durée maximale de
stockage, placez l’accumulateur de froid
sur les produits alimentaires situés dans
le compartiment le plus haut.
Pour économiser de la place, vous pou-
vez ranger chaque accumulateur dans
le casier en contre-porte.
Vous pouvez également vous servir des
accumulateurs de froid pour emporter
des aliments par ex. dans un sac iso-
therme et les conserver ainsi au frais
pendant une durée limitée.
fr
48
Distributeur de glaçons
Fig. 8
Pour préparer des glaçons, utilisez
exclusivement de l’eau potable.
1. Retirez le réservoir d’eau et
remplissez-le d’eau potable jusqu’au
repère.
Remarque
Si la quantité d’eau potable est exces-
sive, cela peut gêner le fonctionne-
ment du distributeur de glaçons. Les
glaçons ne se détachent pas indivi-
duellement du bac. La quantité d’eau
potable excédentaire coule dans le
servoir de glaçons et les soude
en gelant.
2. Versez l’eau potable par l’orifice
de remplissage.
3. Remettez le réservoir d’eau en place.
4. Une fois les glaçons formés, poussez
le levier vers le bas et relâchez-le.
Les glaçons se détachent et tombent
dans le bac à glace.
5. Sortez le réservoir de glons
et retirez ces derniers.
Bac à glaçons
Fig. 9
1. Remplissez le bac à glaçons aux ¾
d’eau potable puis rangez-le dans
le compartiment congélateur.
2. Si le bac est resté collé dans le com-
partiment congélateur, n’utilisez qu’un
instrument émoussé pour le décoller
(un manche de cuiller par ex.).
3. Pour enlever les glaçons du bac, pas-
sez-le brièvement sous l’eau du robi-
net ou formez lérement le bac.
Arrêt et remisage
de l'appareil
Coupure de l'appareil
Fig. 2
Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1.
L'indicateur de température s’éteint.
Le groupe frigorifique s'éteint.
Remisage de l'appareil
Si l'appareil doit rester longtemps sans
servir :
1. Éteignez l'appareil.
2. Débranchez la fiche mâle du secteur
ou ramenez le disjoncteur en position
éteinte.
3. Nettoyez l'appareil.
4. Laissez la porte de l'appareil ouverte.
fr
49
Si vous dégivrez
l'appareil
Compartiment congélateur
Grâce au système No Frost entièrement
automatique, le compartiment congéla-
teur ne se couvre pas de givre.
La nécessité de dégivrer disparaît.
Nettoyage de l’appareil
ã=Mise en garde
Ne nettoyez jamais l’intérieur de l’appa-
reil avec un nettoyeur à vapeur !
ã=Attention
N’utilisez aucun produit de nettoyage
contenant du sable, du chlorure ou
de l’acide, ni aucun solvant.
N’utilisez jamais d’éponges abrasives
ou susceptibles de rayer.
Des zones corrodées pourraient appa-
raître sur les surfaces métalliques.
Ne nettoyez jamais les clayettes et les
bacs au lave-vaisselle.
Ces pièces pourraient se déformer !
Remarque
Enclenchez la supercongélation env. 4
heures de nettoyer l’appareil, pour que
les aliments atteignent une température
très basse et puissent rester ainsi un
certain temps à la température ambiante
sans décongeler.
Procédure :
1. Éteignez l’appareil avant de le
nettoyer.
2. Débranchez la fiche mâle du secteur
ou ramenez le disjoncteur en position
éteinte.
3. Sortez les produits congelés et ran-
gez-les dans un endroit frais. Posez
les accumulateurs de froid (si fournis
avec l’appareil) sur ces produits.
4. Ne nettoyez l’appareil qu’avec un
chiffon doux, de l’eau tiède et du
produit à vaisselle présentant un pH
neutre. L’eau de nettoyage ne doit pas
pénétrer dans l’éclairage.
5. N’essuyez le joint de porte qu’avec
un chiffon et de l’eau propre ; ensuite,
séchez-le à fond.
6. Après le nettoyage : rebranchez la
fiche mâle de l’appareil puis
réenclenchez-le.
7. Rangez à nouveau les produits
surgelés dans les tiroirs.
Éclairage (LED)
Votre appareil est équipé d’un éclairage
par LED ne demandant pas d’entretien.
Les réparations de cet éclairage sont ex-
clusivement réservées au service après-
vente ou à des spécialistes autorisés.
fr
50
Economies d’énergie
Placez l’appareil dans un local sec
et aérable. Veillez à ce que l’appareil
ne soit pas directement exposé aux
rayons solaires et qu’il ne se trouve
pas à proximité d’une source de
chaleur (par ex. radiateur, cuisinière).
Utilisez le cas échéant une plaque
isolante.
Attendez que les plats chauds aient
refroidi avant de les ranger dans le
compartiment congélateur.
Déposez le produit congelé dans le
compartimentfrigérateur et profitez
de son froid pour refroidir les produits
alimentaires.
De temps en temps, nettoyez le dos
de l’appareil, ceci pour éviter une
hausse de la consommation
d’électricité.
Veillez à ce que la porte du comparti-
ment congélateur soit correctement
fermée.
N’ouvrez la porte de l’appareil que
le plus brièvement possible.
Si psent :
Montez les écarteurs muraux pour par-
venir à la quantité mentionnée d’éner-
gie absorbée par l’appareil (voir la
notice de montage). Un écart moins
élevé par rapport au mur ne restreint
pas le fonctionnement de l’appareil.
Dans ce cas, l’énergie absorbée peut
différer lérement. Il ne faut pas
dépasser un écart de 75 mm.
N’obstruez pas les grilles d’aération
de l’appareil.
Bruits de
fonctionnement
Bruits parfaitement normaux
Bourdonnement sourd
Les moteurs tournent (par ex. groupes
frigorifiques, ventilateur).
Clapotis, sifflement léger ou gargouillis
Le fluide frigorigène circule dans
les tuyaux.
Cliquetis
Le moteur, les interrupteurs ou les
électrovannes s’allument / s’éteignent.
Éviter la gération de bruits
L'appareil ne repose pas d'aplomb
Veuillez mettre l’appareil d’aplomb
à l’aide d’un niveau à bulle. Ajustez
ensuite l'horizontalité par les pieds à vis
ou placez un objet dessous.
L'appareil touche quelque chose
Eloignez l'appareil de meubles
ou d'appareils voisins.
Les bacs ou surfaces de rangement
vacillent ou se coincent
Vérifiez les pièces amovibles puis
remettez-les en place correctement.
fr
51
Remédier soi même aux petites pannes
Avant d'appeler le service après-vente (SAV) :
rifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide
des instructions qui suivent.
Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous
sera facturé même pendant la période de garantie.
Dérangement Cause possible Remède
La porte
du compartiment
congélateur est restée
longtemps ouverte ;
le compartiment
congélateur n'atteint
plus la température.
L'évaporateur (le
générateur de froid)
équipant le système
No Frost est tellement
givré qu'il ne peut
plus se givrer
de fon entièrement
automatique.
Pour dégivrer l'évaporateur, sortez
les produits alimentaires dans leurs
casiers et rangez-les bien isolés
dans un endroit frais.
Éteignez l'appareil et éloignez-le du
mur. Laissez la porte de l'appareil
ouverte.
Au bout de 20 minutes environ,
l'eau de dégivrage commence à
couler dans le bac d'évaporation
au dos de l'appareil. Fig. *
Pour éviter dans ce cas que le bac
d'évaporation ne déborde, récupé-
rez cette eau à l'aide d'une éponge.
L'évaporateur est entièrement dégi-
vré lorsqu'il ne coule plus d'eau de
dégivrage dans le bac d'évapora-
tion. Nettoyez le compartiment inté-
rieur. Remettez ensuite l'appareil
en service.
Aucun
voyant ne s'allume.
Coupure de courant ;
disjoncteur disjoncté ;
fiche
mâle pas complèteme
nt branchée dans la
prise.
Branchez la fiche mâle dans la prise
de courant. Vérifiez s'il y a du
courant, vérifiez les fusibles /
disjoncteurs.
L’appareil ne réfrigère
pas, l’affichage
de température
et l’éclairage intérieur
sont allumés.
L’appareil se trouve
sur le mode
Exposition.
Appuyez sur la touche d’alarme,
Fig. 2/5, pendant 10 secondes,
jusqu’à ce qu’une tonalité de
confirmation se fasse entendre.
Vérifiez au bout d’un certain temps
si l’appareil réfrigère.
fr
52
Dérangement Cause possible Remède
La température dévie
fortement par rapport
au réglage.
Dans certains cas, il suffira
d'éteindre l'appareil pendant 5
minutes.
Si la température est trop élevée,
vérifiez au bout de seulement quel-
ques heures si un rapprochement
de la température a eu lieu.
Si la température est trop basse,
rifiez à nouveau la température
le lendemain.
L’alarme sonore
retentit.
L’affichage
de température
clignote. Fig. 2/4
Dérangement :
température excessive
dans le compartiment
congélateur !
Pour éteindre l’alarme sonore,
appuyez sur la touche de réglage
de température 3.
Les produits surgelés
risquent de s’abîmer !
Remarque
Vous pouvez remettre à congeler
les produits en partie ou intégrale-
ment dégelés à condition qu’ils ne
soient pas restés dégelés (à +3 °C)
plus d’un jour s’il s’agit de viande ou
de poisson, ou plus de trois jours
s’il s’agit d’autres produits.
Si le goût, l’odeur et l’aspect n’ont
pas changé, vous pouvez reconge-
ler ces produits alimentaires après
les avoir faits cuire ou rôtir.
N’utilisez pas la durée
de conservation dans son
intégralité.
L’appareil est ouvert. Fermez l’appareil.
Orifices d’entrée et de
sortie d’air recouverts.
Veillez à ce que l’air puisse entrer
et sortir librement.
Vous avez mis d’un
coup trop de produits
àcongeler.
Ne dépassez pas la capacité
de congélation maximale.
Après avoir supprimé le
dérangement, l’affichage de
température cesse de clignoter.
fr
53
Autodiagnostic
de l’appareil
Votre appareil est équipé d’un pro-
gramme automatique d’autodiagnostic
qui vous affiche les sources de défauts ;
seul le service après-vente est en
mesure de les supprimer.
Lancer l’autodiagnostic
de l’appareil
1. Éteignez l’appareil et attendez
5minutes.
2. Allumez l’appareil et au cours des dix
premières secondes, appuyez
pendant 3-5 secondes sur la touche
«supe, Fig.2/2, jusqu’à ce qu’un
signal sonore retentisse.
Le programme d’auto-test démarre.
Pendant l’autodiagnostic, un signal
sonore long retentit.
Une fois l’autodiagnostic terminé et si un
signal sonore retentit deux fois, cela
signifie que votre appareil fonctionne
correctement.
Si la touche « super » clignote pendant
10 secondes et si 5 signaux sonores
retentissent, il y a présence d’un défaut.
Veuillez prévenir le service après-vente.
Terminer l’autodiagnostic
de l’appareil
Une fois le programme exécuté,
l’appareil revient sur le service normal.
Service après-vente
Pour connaître le service après-vente
situé le plus près de chez vous, consul-
tez l'annuaire téléphonique ou le réper-
toire des services après-vente (SAV).
Veuillez indiquer au SAV le numéro de
série (E-Nr.) de l'appareil et son numéro
de fabrication (FD).
Vous trouverez ces indications
sur la plaque signalétique Fig. +
Aidez-nous à éviter des déplacements
inutiles : indiquez les numéros de série
et de fabrication. Vous économiserez
ainsi des suppléments de frais inutiles.
Commande de réparation et
conseils en cas de
dérangements
Vous trouverez les données de contact
pour tous les pays dans l’annuaire ci-
joint du service après-vente.
FR 01 40 10 11 00
B 070 222 141
CH 0848 840 040
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Bosch GSN36AW31G Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire