Electrolux ERL-4E3SW Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

mode d'emploi
Réchauds et coffrets
de commande à encastrer
ERL-4E3
2 electrolux
Sommaire
Avertissements importants..................... 3
Protection de l’environnement................ 4
Description de l'appareil......................... 5
Avant la première utilisation.................... 6
L’utilisation du plan de cuisson............... 6
Nettoyage et entretien ........................... 8
Aide en cas de panne............................ 8
Instructions d’installation ....................... 9
Service après-vente............................... 15
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
5
Sous réserve de modifications
Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide d'utilisateur :
1
Attention ! A lire impérativement ! Remarques importantes relatives à la sécurité des per-
sonnes et informations destinées à prévenir les dommages causés à l'appareil
3Remarques générales et recommandations
2Remarques relatives à la protection de l'environnement
z Risque dû à l'alimentation électrique
electrolux 3
1 Avertissements importants
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie
en cas de panne, veuillez observer ces re-
commandations.
Sécurité électrique
L'appareil ne peut être raccordé que
par un électricien spécialisé. Pour
assurer la sécurité électrique, les
appareils encastrables doivent être
montés dans des armoires pour élé-
ments à encastrer adaptées et con-
formes aux normes.
Utilisez l'appareil uniquement s'il a été
encastré. Ce n'est que dans cet état
que la sécurité contre tout contact avec
les composants électriques est garan-
tie.
Un appareil endommagé ne doit pas
être utilisé. En cas d'anomalies ou de
défaillance, coupez ou tournez le fusi-
ble.
Pour des raisons de sécurité, les répara-
tions de l'appareil, en particulier des piè-
ces conductrices de courant, ne
peuvent être effectuées que par des
électriciens spécialisés ou des techni-
ciens du service après-vente afin d'évi-
ter d'exposer l'utilisateur à des risques
importants. En cas de dysfonctionne-
ment, adressez-vous directement à no-
tre service après-vente.
Sécurité enfants
Eviter systématiquement que les en-
fants en bas âge s’approchent de l’ap-
pareil.
Les enfants plus âgés ne doivent être
autorisés à utiliser l’appareil qu’accom-
pagnés et sous surveillance.
Utilisation réglementaire
Cet appareil n'est pas destiné à être uti-
lisé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensoriel-
les ou mentales, ou le manque d'expé-
rience et de connaissance les
empêchent d'utiliser l'appareil sans ris-
que lorsqu'ils sont sans surveillance ou
en l'absence d'instruction d'une per-
sonne responsable qui puisse leur assu-
rer une utilisation de l'appareil sans
danger.
Ne jamais laisser l’appareil sans sur-
veillance pendant le fonctionnement.
Cet appareil est uniquement destiné à
l’usage domestique habituel et pour fai-
re cuire et rôtir des aliments.
Ne pas procéder à des transformations
ou à modifications de l’appareil.
Comment éviter d’endommager l’appa-
reil
Mettez l'appareil à l'arrêt après chaque
utilisation. Toutes les commandes des
zones de cuisson en position arrêt.
Certains commandes de la table de
cuisson ont une butée susceptible de se
détériorer en cas de rotation excessive.
Ne tournez pas les commandes au-delà
de la butée mais tournez-les dans le
sens inverse.
Précautions de nettoyage
Avant de procéder au nettoyage de l’ap-
pareil, débranchez-le.
Pour des raisons de sécurité, il est inter-
dit de nettoyer l’appareil avec un jet à
vapeur ou un appareil à haute pression.
4 electrolux
Protection de l’environnement
2 Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écolo-
giques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif,
par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les
matériaux d’emballage en fonction de
leur signe distinctif dans les containeurs
prévus à cet effet sur le site de collecte
de votre commune.
2 Appareils usagés
Le symbole
W sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ménager.
Il doit plutôt être remis au point de ra-
massage concerné, se chargeant du re-
cyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce
produit est éliminé correctement, vous
favorisez la prévention des conséquen-
ces négatives pour l’environnement et la
santé humaine qui, sinon, seraient le ré-
sultat d’un traitement inapproprié des
déchets de ce produit. Pour obtenir plus
de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec le bureau
municipal de votre région, votre service
d’élimination des déchets ménagers ou
le magasin où vous avez acheté le pro-
duit.
3 Où aller avec les appareils usagés ?
Partout où des appareils neufs sont ven-
dus, mais aussi dans un centre de col-
lecte ou une entreprise de récupération
officiels S.EN.S.
La liste des centres de collecte officiels
S.EN.S est disponible sous
www.sens.ch.
1 Avertissement : Nous vous conseillons
de rendre votre ancien appareil inutilisa-
ble avant de vous en débarasser et
donc de mettre hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger.
Coupez, par exemple le câble d’ali-
mentation au ras de l’appareil.
electrolux 5
Description de l'appareil
Champ de commande
Commutateur de surface de cuisson arrière droite
Commutateur de surface de cuisson avant droite
Commutateur de surface de cuisson arrière gauche
Commutateur de surface de cuisson avant gauche
Lampe de contrôle de surface de cuisson
Lampe de contle de surface de cuisson
Commutateur de surface de cuisson arrière droite
Commutateur de surface de cuisson avant gauche
Commutateur de surface de cuisson arrière droite
Commutateur de surface
de cuisson avant droite
Commutateur de surface de cuisson arrière gauche
Commutateur de surface de cuisson avant gauche
Lampe de contrôle
de surface de cuisson
6 electrolux
Avant la première utilisation
Premier nettoyage
Enlevez les éventuels autocollants et films de
protection sur l'appareil (pas la plaque si-
gnalétique).
Éliminez la saleté légère avec un chiffon en
microfibres doux, propre et humidifié et un
produit nettoyant non agressif.
1 Attention : N'utilisez pas de produits
nettoyants agressifs ou abrasifs ! Cela
pourrait endommager la surface.
3 Utilisez des produits d'entretien cou-
rants sur les façades en métal.
L’utilisation du plan de cuisson
Manettes de réglage
Les commandes des zones de cuisson
standard ou des zones de cuisson en
fonte
peuvent être tournées vers la droite ou vers
la gauche et réglées sur le niveau de puis-
sance souhaité de la position 1 à la position
9.
Commande de la table de cuisson vitro-
céramique avec zones de cuisson à
double circuit
1 Attention ! Pour mettre en fonctionne-
ment, tournez la commande unique-
ment à droite et non pas au-delà de la
butée du symbole ! Pour mettre à l'arrêt,
tournez uniquement à gauche.
Petite zone de cuisson pour les zones
de cuisson standard ou les zones de
cuisson en fonte
Tournez la commande vers la droite. La
petite zone de cuisson peut être réglée
de 1 à 9.
Grande et petite zone de cuisson pour
table de cuisson vitrocéramique avec
zone de cuisson à double circuit
Tournez la commande sur la position 9
jusqu'à la butée au niveau du symbole
Z. La commande revient en position 9.
electrolux 7
Les zones de cuisson sont à présent en
fonctionnement et réglables de la position 1
à 9.
3 Pour utiliser de nouveau la zone de cuis-
son à double circuit, il faut mettre en
fonctionnement de nouveau la grande
zone de cuisson.
1 Vérifiez que l'appareil est bien mis à l'ar-
rêt après chaque utilisation. Tous les
commandes doivent être sur la position
0.
Valeurs de référence pour la cuis-
son avec la table de cuisson
3 Pour faire bouillir ou revenir, il est con-
seillé de sélectionner le niveau 9 et de
poursuivre la cuisson sur le niveau de
cuisson adéquat.
2 Mettez à l'arrêt la table de cuisson 5-10
minutes environ avant la fin de la cuis-
son afin d'utiliser la chaleur résiduelle.
Vous économiserez ainsi de l'énergie.
3 Les exemples de cuisson doivent être
adaptés selon votre expérience en fonc-
tion du plat utilisé et de la quantité d'ali-
ments à cuire.
Position de la
commande
Mode
de cuisson
indiqué pour
9 Faire bouillir
Faire revenir
Faire rôtir, faire bouillir de grandes quantités de liqui-
des, faire cuire des pâtes, faire rôtir de la viande
7-8 Faire rôtir à feu vif
Faire frire
Faire frire des frites,
Faire rôtir de la viande, par exemple du goulache, faire
cuire des galettes de pommes de terre par exemple,
faire rôtir des morceaux d'aloyau et des steaks
5-6 Faire rôtir
à feu doux
Faire cuire de la viande, des escalopes, des escalopes
de veau cordon bleu, des côtelettes, des boulettes de
viande, des saucisses, du foie, cuire à point, faire cuire
des oeufs, faire des crêpes, frire des beignets
Prolonger
la cuisson
Faire cuire de grandes quantités d'aliments, des ra-
goûts et des soupes, cuire à la vapeur des pommes
de terre, préparer des bouillons de viande
1-4 Faire cuire
à la vapeur
Cuire à l'étuvée
Faire cuire à l'étuvée des légumes, braiser de la vian-
de, cuire du riz au lait
Faire gonfler Faire gonfler des plats à base de riz et de lait (remuer
de temps à autres), cuire à la vapeur de petites quan-
tités de pommes de terre ou de légumes, réchauffer
des plats cuisinés
8 electrolux
Nettoyage et entretien
1 Avertissement : Par mesure de sécuri-
té, il est interdit de nettoyer l'appareil
avec un appareil à jet de vapeur ou à
haute pression.
1 Attention : N'utilisez pas de produits
de nettoyage corrosifs, d'objets
tranchants ni de détachants.
Extérieur de l'appareil
Essuyez la façade de l'appareil avec un
chiffon doux et de l'eau savonneuse tiè-
de.
Utilisez des produits d'entretien cou-
rants sur les façades en métal.
N'utilisez pas de produits décapants ni
d'éponges abrasives.
Aide en cas de panne
Vérifiez si vous ne pouvez pas remédier per-
sonnellement aux problèmes mineurs de
l'appareil en suivant les instructions ci-des-
sous. Si elles ne suffisent pas, contactez le
service après-vente.
1 Attention ! Un appareil endommagé ne
doit pas être utilisé. En cas de dysfonc-
tionnement, coupez ou tournez les fusi-
bles.
1 Attention ! N'intervenez pas sur l'appa-
reil. Toute intervention incorrecte peut
provoquer des lésions corporelles et
des dégâts matériels.
Si ces conseils ne vous permettent pas
de remédier aux anomalies ou aux dé-
faillances, contactez le Service Après-
Vente.
Problème Cause probable Solutions
Le boîtier de commande intégré /
le bandeau de commande intégré
ne fonctionne pas.
Défaut au niveau de l'alimentation
électrique.
Vérifiez les fusibles
electrolux 9
Instructions d’installation
1 Les opérations d'installation et de bran-
chement de votre appareil doivent être
effectuées par une personne qualifiée et
selon les normes en vigueur.
1 Un appareil endommagé ne doit pas
être branché.
Données techniques
ERL-4E3
Dimensions intérieures
Dimensions de la niche
5 Cet appareil est conforme aux directives
CE suivantes :
directive 73/23/CEE du 19.02.1973
basse tension
directive 89/336/CEE du 03.05.1989 re-
lative à la compatibilité électromagnéti-
que (CEM) y compris la directive de
révision 92/31/CEE
directive 93/68/CEE du 22.07.1993 re-
lative à la certification CE
Hauteur 66 mm
Largeur 340 mm
Profondeur 170 mm
Hauteur 127 mm
Largeur 550 mm
Profondeur 176 mm
Poids total 4.0 kg
Puissance totale de
raccordement maximum
7.6 kW
941 032 467
400 V7,6 kW
57CXE02BO
ERL-4E3WE
50 Hz
ELECTROLUX
941 032 468
400 V7,6 kW
57CXE02BO
ERL-4E3BR
50 Hz
ELECTROLUX
941 032 469
400 V7,6 kW
57CXE02BO
ERL-4E3SW
50 Hz
ELECTROLUX
10 electrolux
1 Consignes de sécurité pour
l'installateur
Pour ce qui est de la protection contre le
risque d'incendie, cet appareil est de
type Y (EN 60 335-2-6). Seuls des ap-
pareils de ce type doivent être montés à
côté d'armoires hautes ou de murs ad-
jacents.
La protection contre les contacts acci-
dentels doit être assurée par le montage
encastré
Les panneaux de commande, les boî-
tiers de commande encastrables et les
tables de cuisson encastrables sont
équipés de systèmes de connexion
spéciaux. Ils doivent être uniquement
associés aux appareils équipés du
même système.
Installation
ERL-4E3
1 Si l'appareil est encastré dans un meu-
ble dont le matériau est inflammable,
respectez impérativement les normes
NIN 2000, chapitre 4.2.2, ainsi que les
directives en matière de protection con-
tre les incendies et les règlements de
l'Association des établissements canto-
naux d'assurance incendie.
1. Installez les tables de cuisson confor-
mément à la notice d'installation 374
3079 00 ou 374 3079 01 de façon à
permettre le raccordement des tables
de cuisson avant d'installer le bandeau
de commande. Raccordez correcte-
ment les tables. Un système de terre
séparé est superflu.
Installez la table de cuisson vitrocérami-
que conformément aux instructions
d'installation séparées.
2. Percez les trous de fixation du panneau
avec le gabarit fourni (N° 374 2706 00)
dans le fond de la niche (traverse). Mon-
tez les vis (F) avec bride de serrage sans
les serrer.
3. Pour régler la hauteur du bandeau (uni-
quement si nécessaire), les vis (D)
doivent être enlevées de chaque côté
du panneau. Desserrez les vis (E), ré-
glez la hauteur (tolérance admise de +/-
10 mm) et serrez de nouveau.
4. Poussez le panneau dans la niche de fa-
çon à ce que les brides de serrage repo-
sent sur les équerres de support.
Orientez le panneau et fixez-le ferme-
ment par le bas.
5. Attention : Il faut apposer une deuxiè-
me plaque signalétique bien en vue sur
la cloison interne du meuble au-dessous
qui doit être propre, exempte de pous-
sière et de graisse (B) (voir branchement
électrique).
Le fond de la niche doit être démontable
sur place.
electrolux 11
Detail C
Le fond de la niche doit être démontable sur
place
Norm. min. 20
32
50
min. 60
2
176
198
230 (210)
03
.nim
3
1
421
721
2
86
-88
+
01
D
E
F
12 electrolux
Branchement électrique
ERL-4E3
1. Le branchement électrique doit être
confié à un installateur agréé.
2. En cas de branchement direct, prévoir
un câble d'une longueur de 120 cm en-
viron.
3. Utilisez un câble électrique de type
H05VV-F ou supérieur.
4. L’installation doit être effectuée à l’aide
d’un câble muni d’une fiche ou bien
l’installation domestique doit prévoir un
dispositif de coupure omnipolaire ayant
une ouverture entre les contacts de 3
mm et isolant simultanément l’appareil,
conformément à la norme NIN2000.
5. Le démontage et le remontage de l'ap-
pareil doivent être effectués conformé-
ment aux consignes données dans le
paragraphe « Montage ».
6. Ouvrez le bornier de raccordement (dé-
tail G). Raccordement des bornes con-
formément au schéma électrique.
Fermez le bornier de raccordement.
7. Attention ! Veillez à débrancher l'appa-
reil avant toute opération d'entretien.
electrolux 13
Les chiffres entre parenthèses () sont unique-
ment pour des boîtiers de commande d'élé-
ments de 1/2 (275 mm)
Circuit Tension des résistances 400 V
Detail
G
Plaque signalétique
14 electrolux
Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio
clienti, Guarantee/Customer Service Centres
Servicestellen
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestrasse 10
Points de Service
3018 Bern
Morgenstrasse 131
Servizio dopo vendita
1028 Préverenges
Le Trési 6
Point of Service
6916 Grancia
Zona Industriale E
9000 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
6020 Emmenbrücke
Seetalstrasse 11
7000 Chur
Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange
/
Vendita pezzi di ricambio/spare parts service
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023
Fachberatung/Verkauf
/
Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie
von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung
entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Ins-
tallation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Ve-
rwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en
service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justifi-
catif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les piè-
ces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non
autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation
dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieu-
res ou de force majeure.
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua mes-
sa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, uti-
lizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the con-
sumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the
costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and condi-
tions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused
by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine compo-
nents.
electrolux 15
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez
d’abord si vous ne pouvez pas remédier
vous-même au dysfonctionnement à l’aide
de la notice d’utilisation (chapitre “Aide en
cas de panne“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dys-
fonctionnement, veuillez contacter votre
vendeur ou à défaut le Centre Contact Con-
sommateurs qui vous communiquera
l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs dé-
lais, nous vous demandons de nous fournir
les informations suivantes :
Désignation du modèle
Numéro du produit (PNC)
Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque si-
gnalétique)
Type de dysfonctionnement
Eventuellement le message d’erreur affi-
ché par l’appareil
Pour pouvoir accéder rapidement aux nu-
méros d’identification de l’appareil, nous
vous recommandons de les consigner à cet
endroit.
Désignation du modèle ...........................
PNC : ...........................
S-No : ...........................
www.electrolux.com
www.electrolux.ch
892 937 251-A-230709-01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Electrolux ERL-4E3SW Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à