Bauknecht UGIE 1100/B Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Mode d'emploi
24
Mode d’emploi
Avant d’utiliser le congélateur
Conseils pour la protection de
l’environnement
Précautions et recommandations générales
Installation
Branchement électrique
Description de l’appareil
Bandeau de commande
Comment faire fonctionner l’appareil
Utilisation du congélateur
Nettoyage et entretien
Diagnostic rapide
Service Après-Vente
4fr33000.fm5 Page 24 Monday, June 4, 2001 7:13 PM
25
Avant d’utiliser le congélateur
L’appareil que vous venez
d’acheter est un congélateur. Il est
exclusivement réservé à un usage
ménager.
L’appareil est réglé pour le
fonctionnement à température
ambiante limitée, sur la base de la
classe climatique d’appartenance
reportée sur la plaquette
signalétique :
L’appareil permet une parfaite
conservation des aliments surgelés
et congelés, la congélation des
aliments frais et la production de
glaçons.
1.
Après avoir déballé le
congélateur, assurez-vous qu’il
n’est pas endommagé et que la
porte ferme parfaitement.
Tout dommage éventuel devra
être signalé au revendeur dans
un délai de 24 heures.
2.
Laissez l’appareil en position
verticale pendant au moins deux
heures avant de le brancher au
réseau électrique afin de
permettre au circuit réfrigérant
d’être parfaitement efficace.
3.
Assurez-vous que l’installation
et le branchement électrique
ont été réalisés par un
technicien qualifié, suivant les
instructions du fabriquant et
conformément aux normes
locales en vigueur.
Conservez ce livret pour toute
consultation ultérieure.
Conseils pour la protection de l’environnement
1. Emballage
L’emballage est recyclable à 100%
et porte le symbole du recyclage.
Pour la mise au rebut, suivez les
réglementations locales en vigueur.
Les matériaux d’emballage
(sachets en plastique, éléments en
polystyrène, etc.) doivent être
tenus hors de portée des enfants,
car ils constituent une source
potentielle de danger.
2. Appareil :
Cet appareil a été fabriqué avec
des matériaux recyclables. Pour la
mise au rebut, respectez les
normes relatives à l’élimination
des déchets en vigueur dans le
pays d’installation.
Avant la mise au rebut, rendez-le
inutilisable en sectionnant le câble
d’alimentation électrique. Ne le
jetez pas dans la nature, mais
remettez-le à un centre de collecte
spécialisé qui procédera à la
récupération des gaz réfrigérants.
Information :
Cet appareil est sans CFC (le circuit
de réfrigération contient du R 134
a) ou sans HFC (le circuit de
réfrigération contient du R 600 a-
Isobutane). Pour plus de détails,
voir la plaque signalétique placée
à l’intérieur de l’appareil.
Précautions et recommandations générales
Veillez à ne pas couvrir ou
obturer les grilles de ventilation
du congélateur.
N’introduisez pas de récipients
en verre contenant des liquides
dans le congélateur car ils
pourraient exploser.
Ne mangez pas les glaçons ou les
glaces immédiatement après les
avoir sortis du congélateur car ils
pourraient provoquer des
brûlures dues au froid.
Pour éviter tout risque
d’étouffement et
d’emprisonnement, interdisez
aux enfants de jouer ou de se
cacher dans le congélateur.
N’avalez pas le liquide (atoxique)
contenu dans les accumulateurs
de froid (s’ils sont fournis).
Débranchez toujours le câble ou
coupez le courant avant
d’intervenir sur l’appareil pour
son entretien ou son nettoyage.
Le câble doit être remplacé
exclusivement par un technicien
agréé.
Laissez l’appareil branché, même
lorsqu’il est vide pendant de
courtes périodes.
La formation de glace sur les
parois internes de l’appareil est
un phénomène naturel et ne
compromet pas les prestations
du congélateur.
Déclaration de conformité
Cet appareil est destiné à entrer en
contact avec des denrées
alimentaires et est conforme à la
Directive Européenne 89/109/CEE.
STOCKAGE DES DENRÉES
DANS LES RÉFRIGÉRATEURS
ET RÈGLES D’HYGIÈNE
ALIMENTAIRE
La consommation croissante de plats
préparés et d'autres aliments
fragiles, sensibles en particulier au
non-respect de la chaîne du froid 1),
rend nécessaire une meilleure
maîtrise de la température de
transport et de stockage de ces
produits.
SN 10° - 32° C
N 16° - 32° C
ST 18° - 38° C
T 18° - 43° C
4fr33000.fm5 Page 25 Monday, June 4, 2001 7:13 PM
26
À la maison, le bon usage du
réfrigérateur et le respect de règles
d’hygiène rigoureuses
contribueront de façon
significative et efficace à
l’amélioration de la conservation
des aliments
.
MAÎTRISE DE LA
TEMPÉRATURE
Stockez les aliments les plus
sensibles dans la zone la plus
froide de l’appareil,
conformément aux indications
figurant dans cette notice.
Attendez le complet
refroidissement des
préparations avant de les
stocker (exemple : soupe).
Limitez le nombre d’ouvertures
de la porte.
Positionnez la commande de
réglage du thermostat de
façon à obtenir une
température plus basse. Ce
réglage doit se faire
progressivement afin de ne pas
provoquer le gel des denrées.
La mesure de la température
d’une zone, clayette par
exemple, peut se faire au
moyen d’un thermomètre
placé, dès le départ, dans un
récipient rempli d’eau (verre).
Pour être fidèle et
représentative de ce qui se
passe à l’intérieur de l’appareil,
la lecture de la température
doit être faite après quelques
heures de stabilisation de
l’ensemble, par exemple le
matin à la première ouverture
de la porte.
RESPECT DES RÈGLES
D’HYGIÈNE ALIMENTAIRE
Retirez les emballages du
commerce avant de placer les
aliments dans le réfrigérateur
(exemple : emballages des
packs de yaourts).
Emballez systématiquement la
nourriture pour éviter que les
denrées ne se contaminent
mutuellement.
Disposez les aliments de telle
sorte que l’air puisse circuler
librement tout autour.
Consulter la notice d’utilisation
de l’appareil en toutes
circonstances et en particulier
pour les conseils d'entretien.
Nettoyez fréquemment
l’intérieur du réfrigérateur en
utilisant un produit d’entretien
sans effet oxydant sur les
parties métalliques.
***
1)
Chaîne du froid : maintien
sans rupture de la température
requise d’un produit, depuis sa
préparation et son
conditionnement jusqu’à son
utilisation par le
consommateur.
Pour les appareils avec
Isobutane (R600a)
L’isobutane est un gaz naturel sans
danger pour l’environnement mais
il est inflammable. Il est donc
indispensable de vous assurer que
les tuyaux du circuit de
réfrigération sont en parfait état.
4fr33000.fm5 Page 26 Monday, June 4, 2001 7:13 PM
27
Installation
Branchement électrique
Description de l’appareil
Installez l’appareil dans un
endroit sec et bien aéré, loin
des sources de chaleur telles
que : poêles, cuisinières, rayons
solaires, etc. Si ce type
d’installation ne peut être
évitée, veuillez respecter les
distances latérales suivantes :
A.
entre l’appareil et le poêle à
charbon ou à huile : 30 cm
minimum;
B.
entre l’appareil et les
cuisinières à gaz ou
électriques : 30 cm
minimum.
Il est également possible
d’installer des plaques
isolantes, en vente dans les
magasins spécialisés, entre
l’appareil et la cuisinière.
L’appareil doit être installé sur
une surface stable et plane en
respectant les instructions
reportées dans le livret
d’installation que vous
trouverez à l’intérieur de
l’appareil.
Attendez au moins deux heures
avant de mettre l’appareil en
marche; En attendant, nettoyez
l’intérieur avec une éponge
imbibée d’une solution d’eau et
de vinaigre et installez les
éventuels accessoires fournis.
Attention :
prévoyez un accès
à la prise de branchement de
l’appareil même après
l’installation de façon à pouvoir
débrancher facilement la prise
en cas de besoin. Si cela n’est
pas possible, branchez
l’appareil au réseau au moyen
d’un interrupteur bipolaire
monté dans un endroit
accessible, avec une distance
d’ouverture des contacts d’au
moins 3 mm.
Contrôlez que le voltage
indiqué sur la plaquette
signalétique, placée à
l’intérieur du congélateur,
correspond à la tension de
réseau.
Si la prise et la fiche ne sont pas
du même type, faites-les
remplacer par un technicien
qualifié.
La mise à la terre de
l’appareil est obligatoire
aux termes de la loi. Le
fabricant décline toute
responsabilité pour tout
dommage éventuel subi par
des personnes ou des biens,
résultant de la non-
observation de la consigne
mentionnée ci-dessus.
1.
Bandeau de commande;
2.
paniers pour la congélation
et la conservation des
aliments surgelés;
3.
panier pour la conservation.
Remarque :
certains modèles
sont équipés
d’accumulateurs
de froid
(eutectiques) :
enlevez-les de la partie
arrière du panier
(3)
et
placez-les l’un à côté de
l’autre à l’intérieur du
panier.
4fr33000.fm5 Page 27 Monday, June 4, 2001 7:13 PM
28
Bandeau de commande
Comment faire fonctionner l’appareil
1.
Touche ON/OFF et voyant lumineux vert correspondant;
2.
Indicateur numérique;
3.
Touche de réglage pour les températures plus basses;
4.
Touche de réglage pour les températures plus élevées;
5.
Touche de fonction ECO et voyant lumineux vert correspondant;
6.
Touche de fonction CONGÉLATION RAPIDE et voyant lumineux jaune correspondant;
7.
Voyant lumineux vert fonction “Blocage clavier”;
8.
Touche d’interruption de l’alarme sonore et voyant lumineux rouge correspondant.
Mise en service de
l’appareil
Branchez l’appareil.
L’indicateur numérique
(2)
affiche deux tirets
horizontaux.
Lorsque l’appareil est chaud
(température interne
supérieure à 10° C) seuls les
deux tirets du milieu restent
allumés.
Le voyant vert ON
(1)
de
l’appareil s’allume.
Le voyant rouge de l’alarme
(8)
clignote et l’alarme
sonore se déclenche.
Appuyez sur la touche de reset
(8)
pour désactiver l’alarme
sonore.
L’alarme sonore se désactive
tandis que le voyant rouge
d’alarme continue à
clignoter.
Quand l’appareil atteint une
température égale au moins
à -12° C le voyant rouge
(8)
arrête de clignoter.
Il est maintenant possible de
ranger les aliments dans le
congélateur.
Si la porte reste ouverte
plus de 2 minutes, l’”Alarme
porte ouverte” se
déclenche (voir paragraphe
“Alarmes”).
Réglage de la
température
intérieure
L’appareil est normalement
réglé à l’usine pour fonctionner
à la température conseillée de -
18 C.
Il est possible de modifier la
température intérieure
programmée de -16° C à -24° C
et en mode ÉCONOMIQUE (Voir
par. Réglage ECO) en
intervenant de la façon
suivante :
Appuyez une fois sur l’une
des deux touches de réglage
de la température
(3 ; 4)
.
L’indicateur numérique
(2)
clignote en indiquant la
température de réglage
préalablement programmée.
Appuyez plusieurs fois sur la
touche
(4)
pour régler la
température programmée
vers des valeurs plus élevées.
Chaque fois que vous appuyez
sur la touche, la valeur
augmente de 1° C. Pendant
cette opération, la valeur
affichée sur l’indicateur
numérique clignote.
Appuyez plusieurs fois sur la
touche
(3)
pour régler la
température programmée
vers des valeurs plus basses.
Chaque fois que vous appuyez
sur la touche, la valeur
augmente de 1° C. Pendant
cette opération, la valeur
affichée sur l’indicateur
numérique clignote.
Environ 5 secondes après avoir
appuyé sur la touche pour la
dernière fois, la température
programmée est mémorisée,
l’indicateur numérique
(2)
cesse de clignoter et affiche à
nouveau la température
intérieure de l’appareil.
Pour contrôler à tout
moment la température
programmée dans l’appareil,
appuyez sur l’une des deux
touches de réglage de la
température. La valeur
programmée clignotera 5
secondes, puis la température
intérieure du congélateur
s’affichera à nouveau.
NOTE : En cas de coupure de
courant, les réglages
programmés restent en
mémoire. La température à
l’intérieur du congélateur
peut varier selon les
conditions climatiques, la
programmation choisie, la
quantité d’aliments en
conservation, la fréquence
d’ouverture de la porte.
4fr33000.fm5 Page 28 Monday, June 4, 2001 7:13 PM
29
Programmation ECO
Le mode de fonctionnement
“ECO” est conseillé quand le
congélateur ne contient qu’une
petite quantité d’aliments.
Pour programmer l’appareil en
mode de fonctionnement ECO,
procédez de la façon suivante :
Rangez tous les aliments
SEULEMENT
dans le tiroir
supérieur.
Appuyez une fois sur la
touche fonction ECO
(5)
.
Le voyant rouge qui
correspond à la touche
s’allume
(5)
.
Pour désactiver la fonction,
appuyez de nouveau sur la
touche : le voyant
correspondant s’éteindra;
les programmations
précédentes seront
rétablies.
Blocage Clavier
Cette fonction permet
d’éviter des modifications de
programmation, suite à des
pressions accidentelles des
touches.
Une fois la fonction insérée,
la fonction correspondante
ne sera pas activée/désactivée
même si vous appuyez sur
une touche.
Pour insérer le blocage
clavier, appuyez
simultanément sur les
touches
(8)
et
(6)
pendant
environ 3 secondes.
Lorsque la fonction est
insérée, l’indicateur
numérique
(2)
affichera
temporairement “CH”, en
même temps à 3 bip de
confirmation du signal
sonore. Le voyant
correspondant
(7)
s’allumera.
Si vous appuyez sur une
touche, le message “CH” et
les bip rappellent à nouveau
que la fonction “blocage
clavier” est insérée.
Pour débloquer le clavier,
suivez la même procédure :
quand l’indicateur
(7)
s’éteint, le blocage clavier est
désactivé.
Arrêt de l’appareil
Si vous prévoyez ne pas utiliser
votre appareil pendant de
longues périodes, il est
possible d’en interrompre le
fonctionnement en appuyant
sur la touche
(1)
. Ainsi,
l’appareil, bien que restant sous
tension, s’arrête, les voyants
des touches sont éteints, sauf le
point décimal de l’afficheur
(2)
.
La fonction de congélation
rapide
(6)
et la fonction ECO
(5)
, si elles étaient activées
avant l’arrêt, ne seront pas
rétablies au prochain allumage.
4fr33000.fm5 Page 29 Monday, June 4, 2001 7:13 PM
30
Utilisation du congélateur
Congélation
La plaquette signalétique de
l’appareil indique la quantité
maximale en kg d’aliment frais
que l’on peut congeler en 24
heures.
Pour obtenir les meilleures
performances de l’appareil,
appuyez sur la touche de
congélation rapide 24 heures
avant d’y introduire les aliments;
Le voyant lumineux jaune
correspondant
(6)
s’allume.
Les aliments doivent être
rangés directement sur la grille
supérieure sans utiliser les
paniers.
La fonction de congélation
rapide se désactive
automatiquement au bout de
48 heures après son insertion.
Il est possible de l’interrompre
manuellement en appuyant de
nouveau sur la touche
correspondante
(6)
.
Attention :
En cas de petites quantités
d’aliments, ceux-ci peuvent être
rangés dans n’importe quel
compartiment de l’appareil à
l’exclusion du tiroir inférieur.
En outre, il est possible de ne
pas utiliser la fonction de
congélation rapide afin
d’économiser l’énergie
électrique.
N’introduisez pas d’aliments
chauds dans le congélateur; ne
congelez pas de nouveau les
aliments même s’ils sont
partiellement décongelés.
Enveloppez les aliments dans
des feuilles de papier
d’aluminium ou de
polyéthylène ou placez les dans
les récipients prévus à cet effet.
Complétez les paquets préparés
avec des étiquettes indiquant la
date de congélation et le
contenu.
Le compartiment congélateur
maintient la température
appropriée pour la
conservation des aliments,
même en cas de coupure de
courant, pendant une période
de 15 heures environ; Il est
toutefois recommandé, en cas
de coupure de courant, de ne
pas ouvrir la porte du
compartiment.
Remarques :
grâce à
l’étanchéité efficace du joint, il
n’est pas possible d’ouvrir la
porte du compartiment du
congélateur juste après l’avoir
fermée; attendez quelques
minutes avant de l’ouvrir à
nouveau.
Production de glaçons
Remplissez aux trois quarts les
bacs à glaçons prévus à cet
effet avec de l’eau et placez-les
dans le tiroir du haut.
Si les bacs sont collés, n’essayez
pas de les enlever avec des
objets coupants ou pointus qui
pourraient endommager
l’appareil, mais utilisez plutôt le
manche d’une cuillère.
Attention :
Ne mangez pas les glaçons ou
les glaces immédiatement après
les avoir sortis du congélateur
car ils pourraient causer des
brûlures dues au froid.
<N’introduisez pas de liquides
dans des récipients en verre.
Conservation des
produits surgelés.
Au moment de l’achat
d’aliments surgelés, vérifiez
que l’emballage est intègre,
c’est à dire qu’il ne présente pas
de renflements ou de tâches
d’humidité.
Mettez immédiatement les
aliments surgelés dans le
congélateur afin d’éviter
qu’une augmentation
excessive de la température
pendant le transport ne
compromette leur fraîcheur.
Ces produits doivent être, dans
tous les cas, consommés avant
la date d’échéance indiquée sur
l’emballage.
Pour les périodes de
conservation des aliments frais
congelés, respectez les
indications du tableau ci-contre.
Décongélation
Quelques conseils :
Légumes à cuire :
ne les
décongelez pas mais immergez-
les dans de l’eau bouillante et
cuisinez-les comme d’habitude.
Viande en général (gros
morceaux) :
décongelez-la
dans le réfrigérateur sans
enlever l’emballage original.
Avant la cuisson, laissez-la
reposer deux heures environ à
température ambiante.
(petits morceaux) :
décongelez-les à température
ambiante ou cuisinez-les
directement.
Poisson :
décongelez-le au
réfrigérateur sans l’enlever de
l’emballage ou cuisinez-le
directement lorsqu’il sera à
moitié décongelé.
Aliments précuits :
cuisez-les
directement au four sans les
enlever du récipient en
aluminium.
Fruits :
décongelez-les au
réfrigérateur.
4fr33000.fm5 Page 30 Monday, June 4, 2001 7:13 PM
31
Nettoyage et entretien
Dégivrage
Procédez au dégivrage au
moins deux fois par an ou dès
que la glace atteint une
épaisseur de 3 mm. Entre un
dégivrage et l’autre, nous vous
conseillons d’enlever de tant en
tant la glace des grilles du
congélateur au moyen d’une
spatule en évitant d’utiliser des
objets coupants ou pointus.
Tout dommage dû à l’usage de
tels objets ne serait pas couvert
par la garantie. Dégivrez de
préférence quand l’appareil
contient peu d’aliments
congelés ou quand il est vide.
Si l’appareil contient encore des
aliments congelés, appuyez sur
l’interrupteur de congélation
rapide avant de dégivrer de
sorte que les aliments conservés
se refroidissent ultérieurement.
Enveloppez les aliments
surgelés dans du papier journal
(ou dans une couverture) et
déposez-les dans le
réfrigérateur ou dans un lieu
frais.
Retirez la fiche de la prise de
courant et laissez la porte
ouverte.
Enlevez les paniers extractibles
en les soulevant par la partie
avant.
Faites attention aux sprays de
dégivrage en vente dans les
magasins spécialisés : ils
peuvent contenir des
substances dangereuses. Après
le dégivrage, nettoyez et
essuyez soigneusement.
Rebranchez l’appareil et
enclenchez la fonction
“congélation rapide”.
Replacez les aliments congelés.
Deux heures après que le
voyant rouge de l’alarme
température soit éteint,
désinsérez la “congélation
rapide”.
Coupez toujours le courant
avant d’intervenir sur
l’appareil pour son
nettoyage.
Nettoyez régulièrement
l’intérieur avec une éponge
imbibée d’eau tiède et de
vinaigre. Rincez et essuyez
soigneusement.
N’utilisez jamais de produits
abrasifs ou de détergents.
Nettoyez de temps en temps le
joint de la porte avec de l’eau
et essuyez-le soigneusement.
Évitez que le joint ne se salisse
avec de l’huile et de la graisse.
Nettoyez régulièrement les
grilles de ventilation avec un
aspirateur ou une brosse.
Absences prolongées.
Videz le congélateur.
Débranchez l’appareil.
Nettoyer et séchez le
congélateur.
Laissez la porte ouverte afin
d’éviter la formation de
mauvaises odeurs.
Si l’absence est de courte
durée, laissez l’appareil en
marche.
4fr33000.fm5 Page 31 Monday, June 4, 2001 7:13 PM
32
Diagnostic rapide
ALARMES DESCRIPTION
ALARME TEMPÉRATURE
Signale que la température intérieure n’est pas suffisamment froide
pour conserver les aliments surgelés (supérieure à -12° C).
l’alarme sonore se déclenche et le voyant rouge
(8)
clignote.
Désactivez l’alarme sonore en appuyant sur la touche
(8)
, insérez la
congélation rapide et vérifiez la typologie du problème
éventuellement signalé.
ALARME
COUPURE DE COURANT
PROLONGÉE
Signale que suite à une coupure de courant prolongée sur le réseau
électrique, la température interne a atteint des valeurs supérieures
à -8° C.
L’alarme sonore se déclenche, le voyant rouge
(8)
clignote et
l’indicateur numérique
(2)
clignote en indiquant la température la plus
élevée atteinte pendant la coupure de courant prolongée. Appuyez sur
la touche
(8)
; et l’indicateur numérique affiche à nouveau la
température intérieure.
En présence de cette anomalie, il est nécessaire d’évaluer l’état
de conservation des aliments avant de les utiliser.
ALARME SONDE
Signale un fonctionnement anormal de la sonde de température.
L’alarme sonore se déclenche, le voyant rouge
(8)
clignote et
l’indicateur numérique
(2)
affiche “SF”. Dans ce cas, adressez-vous au
Service Après-Vente.
L’appareil est, toutefois, capable de garantir la conservation
correcte des aliments.
ALARME PORTE
OUVERTE
Si la porte reste ouverte pendant plus de 2 minutes, l’alarme sonore se
déclenche par intermittence et le voyant
(8)
clignote par
intermittence. Pour désactiver l’alarme sonore, appuyez une fois sur la
touche
(8)
(le voyant de signalisation continuera à clignoter, il
s’éteindra seulement après la fermeture de la porte). Si la porte n’est
pas encore fermée, l’alarme sonore recommencera à sonner pendant
deux autres minutes.
ALARME
COMMUNICATION
Signale que le panneau de contrôle
(A)
n’est pas capable de transférer
les programmations à l’appareil.
Si l’appareil est sur ON :
L’alarme sonore se déclenche et
l’indication CF clignote en
alternance à - 18 sur l’indicateur
numérique
(2)
.
Désactivez l’alarme sonore en
appuyant sur la touche
(8)
.
L’appareil est, toutefois, capable
de garantir la conservation
correcte des aliments.
Si l’appareil est en stand-by :
L’indication “CF” clignote sur
l’indicateur numérique
(2)
en
alternance avec le point décimal.
Si les anomalies indiquées ci-dessus se vérifient, suivez les indications
de la partie consacrée au sujet dans le chapitre suivant.
4fr33000.fm5 Page 32 Monday, June 4, 2001 7:13 PM
33
AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE
Anomalie Interventions
Le voyant rouge clignote.
Vérifiez le paragraphe “Alarmes”.
Assurez-vous que des aliments frais n’ont pas été insérés récemment.
Assurez-vous que l’appareil n’a pas été installé trop près d’une source
de chaleur.
Assurez-vous que l’air circule librement à travers les ouvertures de
ventilation.
L’alarme sonore est en
fonction.
Consultez le paragraphe “Alarmes”.
L’indicateur numérique est
éteint, le compresseur ne
fonctionne pas (appareil
chaud).
Assurez-vous qu’une coupure prolongée de courant n’est pas en cours.
Assurez-vous que l’appareil est bien branché à la prise de courant.
Vérifiez, après avoir débranché l’appareil, l’intégrité du câble
électrique.
Contrôlez que l’éventuel interrupteur automatique de l’installation
électrique de l’habitation n’est pas débranché ou que les fusibles sur le
compteur n’ont pas sauté.
L’indicateur numérique est
éteint, le compresseur
fonctionne normalement.
Contactez le “Service Après-Vente”.
En actionnant une touche, la
fonction correspondante ne se
déclenche pas.
Assurez-vous que la fonction blocage clavier n’est pas enclenchée
(le voyant vert blocage clavier
(7)
doit être éteint).
L’appareil est trop bruyant.
Assurez-vous que l’appareil est de niveau.
Assurez-vous que l’appareil est correctement installé
(voir par. “Installation”).
D’éventuelles variations de bruit qui dérivent du cycle normal de
fonctionnement de l’appareil sont à considérer normales.
Le compresseur fonctionne
en permanence.
Vérifiez si la fonction de congélation rapide est en fonction.
Vérifiez si des aliments chauds ont été introduits récemment dans le
réfrigérateur
Assurez-vous que la porte est parfaitement fermée ou qu’elle n’est pas
restée ouverte trop longtemps.
Assurez-vous que l’appareil est installé correctement loin des sources
de chaleur (voir par. “Installation”) ou que la température ambiante
n’est pas trop élevée.
Formation excessive de glace.
Assurez-vous que la porte est parfaitement fermée ou qu’elle n’est pas
restée ouverte trop longtemps.
Assurez-vous que le joint de la porte n’est pas déformé.
Il y a de la condensation sur
les parois extérieures du
congélateur.
Il est tout à fait normal qu’il y ait de la condensation lorsque les
conditions climatiques sont particulières (humidité supérieure à 85%)
ou si l’appareil est installé dans une pièce humide et peu aérée. Ceci ne
compromet en aucune façon les prestations de l’appareil.
La présence de glace sur les
grilles internes du
congélateur n’est pas
uniforme.
Ce phénomène est tout à fait normal.
L’appareil est sur ON et
l’indicateur numérique affiche
en alternance “CF” et “-18”.
L’alarme communication est insérée (voir par. “Alarmes”). L’appareil
fonctionne avec la programmation “-18”.
Procédez en suivant les explications du point suivant.
4fr33000.fm5 Page 33 Monday, June 4, 2001 7:13 PM
34
Service Après-Vente
Avant de contacter le Service
Après-Vente
1.
Vérifiez s’il n’est pas possible
d’éliminer les pannes sans aide
(voir chapitre “Guide recherche
des pannes”).
2.
Remettez l’appareil en marche
pour vous assurer que
l’inconvénient a été éliminé. Si
l’inconvénient persiste,
débranchez à nouveau
l’appareil et répétez
l’opération une heure plus
tard.
3.
Si le résultat est encore négatif,
contactez le Service Après-
Vente.
Communiquez :
le type de panne;
Le modèle;
Le numéro de Service (numéro
qui se trouve après le mot
SERVICE, sur la plaque
signalétique placée à l’intérieur
de l’appareil);
Votre adresse complète, votre
numéro de téléphone avec
l’indicatif.
REMARQUES :Le changement du
sens de
l’ouverture des
portes de
l’appareil effectué
par le Service
Après-Vente n’est
pas considéré
comme une
intervention sous
garantie.
L’appareil est en stand-by et
l’indicateur numérique (2)
affiche en alternance “CF” et
le point décimal.
L’alarme communication est insérée (voir par. “Alarmes”). Si le
changement du sens de l’ouverture de la porte a été réalisé, contrôlez
si les vis charnières ont été serrées correctement sur le meuble et sur la
porte.
Ouvrez et fermez plusieurs fois la porte.
Débranchez et rebranchez l’appareil en agissant sur la prise de courant
ou sur l’interrupteur bipolaire installé en amont de la prise.
L’indicateur numérique (2)
affiche des codes particuliers
(non numériques).
Voir paragraphe relatif aux “Alarmes”.
4fr33000.fm5 Page 34 Monday, June 4, 2001 7:13 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Bauknecht UGIE 1100/B Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Mode d'emploi