LG DM7630 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
www.lg.com
Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d'utiliser votre appareil et conservez-le pour vous
y référer ultérieurement.
MANUEL D'UTILISATION
Mini-chaîne
DVD Hi-Fi
FRANÇAIS
DM7630 (DM7630, NS7630V/S/C/W)
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 1 2014-04-09  2:56:59
1 Démarrage
Démarrage2
Démarrage
1
Consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI
LARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE LAPPAREIL À DES
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur
d’un triangle sert à avertir
l’utilisateur de la présence d’une
tension dangereuse non isolée
dans le corps de l’appareil, qui
peut être susamment élevée
pour provoquer un risque
d’électrocution.
Le symbole d’un point
d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle sert à avertir l’utilisateur
de la présence d’instructions
d’utilisation et de maintenance
(entretien) importantes dans la
documentation qui accompagne
l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: n’installez pas cet appareil dans
un espace conné tel qu’une bibliothèque ou tout
autre meuble similaire.
ATTENTION: Ne bloquez pas les ouvertures de
ventilation. Installez en suivant les instructions du
fabriquant.
Les rainures et les ouvertures du boîtier ont été
conçues pour ventiler et assurer un fonctionnement
able du produit et pour le protéger des
surchaues. Il ne faut jamais bloquer les ouvertures
en plaçant le produit sur un lit, un sofa, un tapis ou
une autre surface semblable. Ce produit ne doit pas
être placé dans une installation encastrée, comme
une étagère ou un rack, à moins que l’endroit soit
correctement ventilé ou que les instructions du
fabriquant aient été suivies.
ATTENTION: cet appareil utilise un système laser.
An de garantir l’utilisation correcte de cet appareil,
veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation
et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Si l’appareil nécessite une intervention de
maintenance, contactez un point de service
après-vente agréé. L’utilisation de commandes, de
réglages ou de procédures autres que ceux décrits
dans ce document peut entraîner une exposition à
des radiations dangereuses. Le rayonnement laser
est visible lorsque l’appareil est ouvert.
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 2 2014-04-09  2:57:01
Démarrage 3
Démarrage
1
PRÉATTENTION concernant le cordon
d’alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des
appareils sur un circuit dédié.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de
courant qui alimente uniquement cet appareil et
qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportez-
vous à la page des spécications de ce manuel
d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas
les prises murales. Les prises murales surchargées,
desserrées ou endommagées, les câbles de
rallonge, les cordons d’alimentation elochés, ou
les gaines isolantes craquelées ou endommagées
constituent un danger. Chacune de ces conditions
peut entraîner un risque de choc électrique ou
d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de
votre appareil et, si son aspect indique qu’il est
endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez
d’utiliser l’appareil, et faites remplacer le cordon
par une pièce de rechange appropriée auprès d’un
point de service après-vente agréé.
Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’il
ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé
dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement
attention aux ches, aux prises murales et au point
d’où sort le cordon de l’appareil. Pour déconnecter
l’appareil du réseau électrique, retirez le cordon
d’alimentation de la prise électrique. Lors de
l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise
soit facilement accessible.
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable
ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles
de l’appareil: Pour retirer la batterie ou les piles
usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur
insertion. Pour empêcher toute contamination de
l’environnement et tout danger pour la santé des
êtres humains et des animaux, la batterie ou les
piles usagées doivent être mises au rebut dans le
conteneur approprié à un point de collecte prévu
pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les
piles usagées avec les autres déchets. Recyclez
toujours les batteries et piles rechargeables
usagées. Les piles ne doivent pas être exposées à
une chaleur excessive comme le soleil, ou le feu.
ATTENTION: l’appareil ne doit pas être exposé à
des projections d’eau ou à des éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit
être posé sur l’appareil.
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 3 2014-04-09  2:57:01
Table des matières4
Table des matières
1 Démarrage
2 Consignes de sécurité
6 Fonctionnalités uniques
6 Accessories
6 Introduction
8 Fichiers compatibles
9 Périphériques USB compatibles
9 Impératifs à respecter pour les
périphériques USB
10 Panneau avant
12 Panneau arrière
13 Télécommande
2 Raccordements
14 Raccordement des enceintes à l’appareil
15 Positionnement du système
16 Raccordement à votre téléviseur
16 Connexion vidéo en composantes
17 Connexion vidéo
18 Raccordement d’appareils auxiliaires
18 Connexion AUX IN
18 Connexion AUDIO IN (PORT. IN)
19 Connexion USB
19 Raccordement de l’antenne
3 Configuration du système
20 Réglage des paramètres
20 Paramètres de langue initiaux pour
l’affichage à l’écran - en option
20 Pour afficher et quitter le menu de
réglage
21 – Langue
21 – AFFICHAGE
22 – Audio
23 Verrou (Contrôle parental)
24 – Autres
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 4 2014-04-09  2:57:01
Table des matières 5
1
2
3
4
5
6
4 Utilisation
25 Utilisation du menu d’accueil
25 Fonctions de base
25 CD / USB
26 Autres opérations
26 Affichage des informations du disque
à l’écran
27 Pour afficher le menu du DVD
27 Pour afficher le titre du DVD
27 Démarrage de la lecture à partir d’un
code de temps
28 Lecture de fichiers indexés
28 Changement de la page de code de
sous-titrage
29 Lecture en mode AUTO DJ
29 Lecture d’un fichier photo
30 Réglage de la veille programmée
30 Diminution de la luminosité
30 Désactivation temporaire du son
31 Economiseur d’écran
31 Sélection du Système - en option
31 Mémoire de la Dernière Scène
31 – DEMO
31 VOCAL FADER
32 Utilisation de la radio
32 Ecouter la radio
32 Préréglage des stations de radio
32 Suppression de toutes les stations
mémorisées
32 Suppression d’une station mémorisée
32 Amélioration d’une mauvaise
réception FM
33 Réglage de l’horloge
33 Utilisation de votre appareil comme
réveil
34 Réglage du son
34 Réglage du mode surround
35 Réglez les paramètres de niveau des
haut-parleurs
35 Réglage de l’égaliseur personnalisé
35 Fonctions avancées
35 Écoute de la musique depuis un
appareil externe
36 Enregistrement sur un périphérique
USB
5 Dépannage
37 Dépannage
6 Annexe
38 Entretien
38 Manipulation de l’appareil
38 Remarques sur les disques
39 Codes régions
40 Codes langue
41 Marques de commerce et licences
42 Spécifications
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 5 2014-04-09  2:57:01
Démarrage6
Démarrage
1
Fonctionnalités
uniques
Entrée appareil portable
Écoute de musique depuis un périphérique
portable.(Baladeur MP3, ordinateur portable, etc.)
Enregistrement direct sur un
périphérique USB
Enregistrement de la musique d’un CD vers un
périphérique USB.
Accessories
Please check and identify the supplied accessories.
Vidéo câble (1) Antenne FM (1)
Télécommande (1) Pile (1)
Antenne AM (1)
Introduction
Disques pouvant être lus
Cet appareil lit les DVD±R/ RW et CD-R/ RW
contenant des titres audio, DivX, MP3, WMA et/
ou chiers JPEG. Certains DVD±RW/ DVD±R ou
CD-RW/ CD-R ne sont pas lus par cet appareil à
cause de la qualité de l’enregistrement ou de l’état
physique du disque, ou des caractéristiques du
dispositif d’enregistrement et du logiciel.
DVD-VIDEO (8 cm / 12 cm)
Disques, pour lms, que vous pouvez
acheter ou louer.
DVD±R (8 cm / 12 cm)
Mode vidéo et nalisés seulement.
DVD-RW (8 cm / 12 cm)
Mode vidéo et nalisés seulement.
DVD+R: Mode vidéo seulement
Supporte les disque doubles couche.
DVD+RW (8 cm / 12 cm)
Mode vidéo et nalisés seulement.
CD Audio: CD musicaux ou CD-R/
CD-RW au format CD musical
disponibles à l'achat.
Concernant l’affichage du symbole
7
7
peut apparaître à l’écran de votre téléviseur,
indiquant que la fonction expliquée dans ce guide
de l’usager n’est pas disponible pour ce disque DVD
en particulier.
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 6 2014-04-09  2:57:06
Démarrage 7
Démarrage
1
Symboles utilisés dans ce Guide
DVD
DVD-Vidéo, DVD±R/RW en
mode vidéo ou VR et nalisé
ACD
CD Audio
WMA
Fichiers WMA
MP3
Fichiers MP3
MOVIE
Fichiers vidéo contenus sur une
clé USB ou un disque
PHOTO
Fichiers photo
,
Remarque
Indique des remarques et fonctionnalités spéciales.
,
Astuce
Présente des conseils et astuces pour faciliter la
tâche.
>
Attention
Indique des précautions à prendre pour éviter
les dommages éventuels dus à une utilisation
inappropriée.
Codes de Région
Cet appareil possède un code de région imprimé
sur l’arrière. Cet appareil ne peut lire que les disques
DVD étiquetés de la même manière que l’appareil
ou « ALL ».
y
La plupart des disques DVD ont un globe avec
un ou plusieurs numéros, nettement visibles
sur la couverture. Ce numéro doit correspondre
avec le code de région de votre appareil sinon le
disque ne sera pas lu.
y
Si vous essayez de lire un DVD avec un code
de région diérent de celui de votre lecteur, le
message « Vériez le Code de Région » apparaît à
l’écran.
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 7 2014-04-09  2:57:06
Démarrage8
Démarrage
1
Fichiers compatibles
Conditions nécessaires des fichiers
audio MP3/ WMA
La compatibilité de ce lecteur avec les chiers MP3/
WMA est limitée comme suit :
y
Débit binaire : 32 kHz et 48 kHz (MP3), 32 kHz et
48 kHz (WMA)
y
Fréquence d’échantillonnage : 32 kbps et 320
kbps (MP3), 40 kbps et 192 kbps (WMA)
y
Versions prises en charge : v2, v7, v8, v9
y
Nombre max de chiers : moins de 999
y
Extension des chiers : .mp3”/ .wma
y
Système de chier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET
y
Il est recommandé d’utiliser Easy-CD Creator,
pour créer un système de chier ISO9660.
Conditions nécessaires des fichiers
image
La compatibilité de cet appareil avec les chiers
photo est limitée comme suit :
y
2 760 x 2 048 pixels max en largeur
y
Nombre max de chiers : moins de 999
y
Certains disques peuvent ne pas fonctionner
si le format d’enregistrement est diérent. Cela
dépend aussi de la nature du disque.
y
Extension des chiers: .jpg”
y
Système de chier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET
Conditions nécessaires des fichiers
DivX
La compatibilité des chiers DivX avec cet appareil
est limitée comme il suit :
y
Taille de résolution disponible : 800 x 600 (L x H) pixels.
y
Le nom de chier des sous-titres DivX est limité à
45 caractères.
y
Si aucun code nest disponible dans le chier
DivX, « _ » s’ache à l’écran.
y
Vitesse de délement : moins de 30 fps.
y
Si la structure audio et vidéo des chiers
enregistrés est entrelacée, la vidéo ou l’audio
nest pas diusée.
y
Fichier DivX lisible : “.avi “, “.mpg “, “.mpeg “, “.divx
y
Format de sous-titre pris en charge : SubRip (*.srt/*.
txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha (*.ssa/*.txt),
MicroDVD (*.sub/*.txt), SubViewer 2.0( *.sub/*.txt)
y
Formats de codecs compatibles : « DIVX3.xx »,
« DIVX4.xx », « DIVX5.xx », « MP4V3 », « 3IVX»
y
Formats audio compatibles : « AC3 », « PCM »,
« MP3 », « WMA »
y
Débit binaire : entre 32 kHz et 48 kHz (MP3),
entre 32 kHz et 48 kHz (WMA)
y
Fréquence d’échantillonnage : entre 32 kbps et
320 kbps (MP3), 40 kbps et 192 kbps (WMA)
y
Les disques formats avec un système de chier
Live ne peuvent être lus avec ce lecteur.
y
Si le nom du chier lm est diérent du cher
des sous-titres, lors de la lecture d’un chier DivX,
le sous-titre pourrait ne pas s’acher.
y
Si vous lisez un DivX qui ne respecte pas la
spécication DivX, il se peut qu’il ne soit pas lu
correctement.
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 8 2014-04-09  2:57:06
Démarrage 9
Démarrage
1
Périphériques USB
compatibles
y
Lecteur MP3 : lecteur MP3 à mémoire Flash.
y
Clé USB à mémoire Flash :
clés USB 2.0 ou USB 1.1.
y
La fonction USB de cet appareil ne prend pas en
charge certains périphériques USB.
Impératifs à respecter pour les
périphériques USB
y
Les périphériques nécessitant l’installation d’un
programme supplémentaire après la connexion
à un ordinateur ne sont pas pris en charge.
y
Ne retirez pas le périphérique USB pendant
l’utilisation.
y
Si le périphérique USB a une grande capacité, la
recherche peut prendre quelques minutes.
y
Pour éviter la perte de données, sauvegardez
toutes vos données.
y
Si vous utilisez un câble d’extension USB ou un
concentrateur USB, le périphérique USB ne sera
pas reconnu.
y
Le système de chiers NTFS nest pas pris en charge.
(Seul le système de chiers FAT (16/32) est accepté.)
y
Cet appareil ne prend pas en charge un nombre
total de chiers supérieur à 1 000.
y
Les disques durs externes, les périphériques
verrouillés ou les périphériques USB de type
disque dur ne sont pas pris en charge.
y
Le port USB de l’appareil ne peut pas être
raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas
être utilisé comme périphérique de stockage.
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 9 2014-04-09  2:57:06
Démarrage10
Démarrage
1
Panneau avant
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 10 2014-04-09  2:57:06
Démarrage 11
Démarrage
1
a
Fente Disque
b
1
/
!
(Marche/ Arrêt)
c
Acheur
d
SET
M
- Permet de mettre en pause ou de conrmer
le réglage.
TUNING(-/+)
C/V
- Permettent de sélectionner la station de radio.
- Sélectionnez le menu [MUSIC],[MOVIE],[PHOT
O],[SETUP].
PRESET(-)
a
- Permet de sélectionner des numéros
préréglés.
PRESET(+)
d
- Permet de sélectionner des numéros
préréglés.
- Sélectionnez le menu [MUSIC],[MOVIE].
STOP
Z
- Arrête la lecture ou l’enregistrement.
e
TIMER
- La fonction TIMER vous permet d’allumer ou
d’éteindre le lecteur de CD, la lecture sur le
périphérique USB et le TUNER au moment de
votre choix.
CLOCK
- Permet de régler l’heure et de contrôler la
durée.
USER EQ
- Permet de contrôler l’enregistrement du son.
LG SOUND EFFECT
- Permet de sélectionner un effet de
spatialisation naturelle ou locale.
BASS BLAST/MP3 Opt.
- Extreme Dynamic Sound System
Renforce les aigus, les graves et l’effet de son
surround.
- compressible an d’améliorer le rendu
dessons aigus.
f
PORT. IN
PHONES
g
HOME
- permet d’afficher ou de quitter le menu
d’accueil.
AUX
- Permet de sélectionner la fonction AUX.
ECHO VOL
- AdAjuste le volume de l’écho.
MASTER VOLUME
-
Permet de régler le volume à tout
moment.
MULITI JOG DIAL
- Permet d’accéder à un autre chier/piste ou
de sélectionner la plage de réglage.
MIC VOL
-
Ajuste le volume du microphone.
RADIO
- Sélectionne la fonction RADIO
PORTABLE
- Selectionne la fonction PORTABLE.
h
USB port
- Permet de lire ou d’enregistrer des chiers
audio en raccordant un périphériqueUSB.
i
MIC 1 / MIC 2
- Vous pouvez brancher un microphone sur
cette prise.
j
R (Record)
- Permet de démarrer l’enregistrement.
DEMO
- Lance une démonstration pour chaque
fonction.
SOUND EFFECT
- Permet de sélectionner un mode d’eet
sonore.
DISC SKIP
-
Sélectionnez le disque de votre choix.
OPEN/CLOSE
- Permet d’ouvrir et de fermer le plateau porte-
disque.
k
AUTO DJ
- Permet de sélectionner le mode AUTO DJ.
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 11 2014-04-09  2:57:07
Démarrage12
Démarrage
1
Panneau arrière
a b
c d
e
f
g
a
SPEAKERS terminal
b
Connecteur péritel
c
IN PUT (AUX) connecteur
d
OUTPUT (COMPONENT VIDEO) connecteur
e
ANTENNA (FM/AM)
f
Cordon d’alimentation
g
VIDEO OUT connecteur
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 12 2014-04-09  2:57:07
Démarrage 13
Démarrage
1
Télécommande
Insertion des piles
Retirez le couvercle du
compartiment de la pile à l’arrière
de la télécommande, puis insérez
une pile AAA en respectant la
polarité
4
et
5
.
• • • • • •
a
• • • • •
P
RADIO&INPUT: Permet de
changer de source d’entrée.
D.SKIP :
Sélectionnez le disque de
votre choix.
1
POWER: ALLUME et ARRETE
l’appareil.
B
OPEN/CLOSE: Permet d’ouvrir
et de fermer le lecteur de disque.
SLEEP: Congure l’arrêt
automatique du système à
une heure donnée. (Variateur
: l’éclairage de l’acheur sera
assombri de moitié.)
m
INFO/DISPLAY: Présente
l’achage à l’écran.
n
HOME: Le menu d’accueil
s’ache.
DISC MENU: Présente le menu
d’un disque DVD.
• • • • • •
b
• • • • •
W/S/A/D
(haut/ bas/
gauche/ droite): Pour naviguer les
achages à l’écran.
PRESET +/-: Sélection d’une
émission radio.
TUNING -/+: Recherche la station
radio désirée.
b
ENTER: Reconnaît la sélection
dans un menu.
Préréglage des stations de radio
x
RETURN: Permet de revenir
au menu précédent ou de quitter
le menu de conguration.
TITLE: Si le titre DVD actuel a un
menu, le menu de titre apparaît
à l’écran. Autrement, le menu de
disque peut apparaître.
• • • • • •
c
• • • • •
Z
STOP: Arrête la lecture ou
l’enregistrement.
d
PLAY, MONO/STEREO:
Démarre la lecture. permet de
sélectionner le son mono ou
stéréo.
M
PAUSE/STEP: Met la lecture.
C/V
SKIP: Permet de
passer à la piste, au chier ou au
chapitre précédent/ suivant.
c/v
SCAN: Recherche
arrière ou avant.
• • • • • •
d
• • • • •
AUTO DJ : Permet de sélectionner
le mode AUTO DJ. (Pour plus
d’informations, reportez-vous a la
page 29.)
SOUND EFFECT: Permet de
sélectionner un mode d’eet
sonore.
VOL +/- (Volume): Ajuste le
volume des enceintes.
SPEAKER LEVEL: Permet de régler
le niveau sonore de l’enceinte
souhaitée.
MUTE: Permet de mettre le son
en sourdine.
• • • • • •
e
• • • • •
Touches numériques 0 à 9 :
Pour sélectionner des options
numérotées dans un menu.
MARKER: Permet de placer un
repère dans une liste de lecture.
h
REPEAT: Permet de
sélectionner un mode de lecture.
(Lecture répétée ou aléatoire.)
• • • • • •
f
• • • • •
Touches de contrôle TV:
Commande le téléviseur
(seulement pour téléviseurs LG)
-
Vous pouvez contrôler aussi
le niveau du son, la source
d’entrée et l’interrupteur
d’alimentation d’un téléviseur
LG. Maintenez enfoncée POWER
(TV) et appuyez plusieurs fois
sur PR/CH (
W/S
) jusqu’à ce
que le téléviseur s’allume ou
s’éteigne.
X
REC: Enregistrement direct
USB.
CLEAR: Permet d’eacer un repère
dans la liste des chiers ou un
chire lors de la dénition du mot
de passe.
MIC VOL -/+ : Régler le volume du
microphone.
ECHO VOL -/+ : permet de régler
le volume de l’écho.
VOCAL FADER : Vous pouvez
utiliser la fonction comme
karaoké, en réduisant la voix
du chanteur de la musique de
diérentes sources.
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 13 2014-04-09  2:57:08
2 Raccordements
Raccordements14
Raccordements
2
Raccordement des
enceintes à l’appareil
1. Pour brancher le câble sur les haut-parleurs,
appuyez sur chaque onglet en plastique pour
ouvrir les bornes de connexion situées au
bas de chaque haut-parleur. Insérez le file et
relâchez l’onglet. Raccordez l’extrémité noire de
chaque l aux bornes marquées – (moins) et
l’autre extrémité aux bornes marquées + (plus).
Branchez l’autre bout de chaque fil au haut-
parleur correspondant selon la couleur.
Il ne faut raccorder aucun haut-parleur à
l’exception du caisson de basse sur la jonction
de raccordement sur l’arrière de l’appareil.
Front
Center
Rear
>
Attention
Couleur Haut-parleur Position
Gris Arrière Arrière droit
Bleu Arrière Arrière gauche
Vert Centre Centre
Orange Caisson de
basse
Toute position avant
Rouge Avant Avant droit
Blanc Avant Avant gauche
y
Veillez à ce que les enfants nintroduisent
pas leurs mains ou d’objets dans les *évents
des enceintes.
*Évent d’enceinte : Espace vide nécessaire
pour un son de basse riche (enceinte).
y
Les enceintes contenant des pièces
magnétiques, il est possible que des
irrégularités de couleurs apparaissent
sur l’écran du téléviseur ou du moniteur
d’ordinateur. Utilisez les enceintes à une
distance éloignée de votre téléviseur ou
écran d’ordinateur.
>
Attention
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 14 2014-04-09  2:57:09
Raccordements 15
Raccordements
2
Positionnement du
système
L’illustration ci-dessous montre un exemple de
positionnement du système. A noter que les
illustrations utilisées ici peuvent diérer de votre
système et elles ne sont présentées qu’à titre
explicatif.
Pour le meilleur son enveloppant possible, tous les
haut parleurs autre que le caisson de basse doivent
être placés à la même distance de l’emplacement
d’écoute (
).
A
B
D
D
E
E
F
F
A
A
A
A
A
G
G
C
C
A
B
A
Enceinte avant gauche (L)/ Enceinte avant
droite (R):
Placez les enceintes avant de part et d’autre
de l’écran ou du téléviseur, et si possible dans
l’alignement de la surface de lécran.
Haut parleur central Placez l’enceinte centrale
au-dessus ou en-dessous de l’écran ou du
téléviseur.
Enceinte gauche enveloppante (L)/ Enceinte
droite enveloppante (R):
Placez ces haut parleurs derrière votre
emplacement d’écoute, légèrement en face de
face vers l’intérieur.
Subwoofer: Caisson de basse La position du
caisson de basse nest pas déterminante car les
sons graves ne sont pas très directionnels. Il est
néanmoins conseillé de placer le caisson de
basse à proximité des enceintes avant. Tournez
légèrement vers le centre de la salle pour réduire
les réexions du mur.
Unité
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 15 2014-04-09  2:57:14
Raccordements16
Raccordements
2
Raccordement à votre
téléviseur
Eectuez l’un des raccordements suivants, en
fonction des capacités de votre appareil existant.
y
Selon votre téléviseur et les autres
équipements que vous souhaitez brancher,
vous pouvez raccorder le lecteur de
diérentes façons. Ne procédez qu’à un
seul des raccordements décrits dans ce
manuel.
y
Reportez-vous au manuel d’utilisation de
votre téléviseur, de votre chaîne stéréo ou
de vos autres appareils, le cas échéant, pour
choisir les meilleurs raccordements.
y
Veillez à ce que le lecteur soit directement
raccordé au téléviseur. Réglez le téléviseur
sur le canal d’entrée vidéo correct.
y
Ne raccordez pas votre lecteur par
l’intermédiaire de votre magnétoscope.
L’image pourrait être déformée par le
système de protection contre la copie.
,
Remarque
Connexion vidéo en
composantes
Raccordez les prises de sortie COMPONENT VIDEO
OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN) de l’appareil aux
prises d’entrée correspondantes de votre téléviseur
à l’aide d’un câble en composantes.
Vous pouvez entendre le son à travers les enceintes
du système.
: Bleu
: Vert
: Rouge
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 16 2014-04-09  2:57:14
Raccordements 17
Raccordements
2
Connexion vidéo
Raccordez la prise de sortie vidéo VIDEO OUT de
l’appareil à la prise d’entrée vidéo du téléviseur à
l’aide d’un câble vidéo.
Vous pouvez entendre le son à travers les enceintes
du système.
: Jaune
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 17 2014-04-09  2:57:15
Raccordements18
Raccordements
2
Raccordement
d’appareils auxiliaires
Connexion AUX IN
Raccordez la sortie d’un appareil auxiliaire au
connecteur d’entrée audio AUX (L/R).
: Rouge
: Blanc
Vers les prises de sortie
audio de votre composant
(TV, magnétoscope, etc.)
Si votre téléviseur ne comporte qu’une seule
sortie pour le son (mono), raccordez-le à la
prise audio gauche (blanche) de l’appareil.
,
Remarque
Connexion AUDIO IN (PORT.
IN)
Raccordez la sortie d’un périphérique portable
(baladeur MP3, lecteur multimédia portatif, etc.) au
connecteur d’entrée AUDIO (PORT. IN).
MP3 player, etc...
Écoute de l’audio d’une source
externe et sélection de la fonction
Votre appareil vous permet d’écouter l’audio d’une
source externe. Et vous pouvez sélectionner la
fonction.
Appuyez sur RADIO&INPUT plusieurs fois pour
sélectionner la source d’entrée ou la fonction
désirée. - DVD/CD, AUX, PORTABLE, FM, AM
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 18 2014-04-09  2:57:16
Raccordements 19
Raccordements
2
Connexion USB
Raccordez le port USB de la clé mémoire USB (ou
baladeur MP3, etc.) au port USB à l’avant de l’appareil.
Retrait du périphérique USB de l’appareil
1. Choisissez un mode différent ou
appuyez sur la touche STOP (
Z
) deux
fois de suite.
2. Retirez le périphérique USB de l’appareil.
,
Remarque
Raccordement de
l’antenne
Raccordez l’antenne FM/AM fournie pour écouter la
radio.
Raccordez l’antenne cadre AM au connecteur
d’antenne AM. (A)
Raccordez l’antenne laire FM au connecteur
d’antenne FM. (F)
Pour éviter les bruits parasites, éloignez
l’antenne cadre AM de l’appareil et des autres
composants.
,
Remarque
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 19 2014-04-09  2:57:17
3 Conguration du système
Configuration du système20
Configuration du système
3
Réglage des
paramètres
En utilisant le menu de réglage, vous pouvez
apporter plusieurs ajustements à des éléments tels
que l’image et le son.
Vous pouvez également dénir une langue pour
les sous-titres et le menu de réglage, entre autres
possibilités. Pour plus de détails sur les options du
menu de réglage, reportez-vous aux pages 20 à 23.
Paramètres de langue initiaux
pour l’affichage à l’écran - en
option
Lors de la première utilisation de cet appareil, le
menu de réglage initial de la langue apparaît sur
l’écran de votre téléviseur. Vous devez compléter
la sélection initiale de la langue avant d’utiliser
l’appareil. L’anglais sera sélectionné comme langue
initiale.
1. Appuyez sur la touche de mise en marche
1
(POWER) pour allumer l’appareil. Le menu de
réglage de la langue apparaît à l’écran.
2. Utilisez les touches
WSAD
pour sélectionner
une langue, puis appuyez sur
b
ENTER.
Le menu de confirmation s’affiche.
3. Utilisez les touches
AD
pour sélectionner
[Enter] (Valider), puis appuyez sur
b
ENTER
pour terminer le réglage de la langue.
Pour afficher et quitter le
menu de réglage
1. Appuyez sur la touche
n
HOME.
Le menu d’accueil s’affiche.
2. Sélectionnez l’option [Réglage] à l’aide des
touches
A D
.
3. Appuyez sur
b
ENTER.
Le menu [Réglage] s’affiche.
4. Appuyez sur la touche
n
HOME ou
x
RETURN pour quitter le menu [Réglage].
À propos du menu d’aide pour le réglage
Menu Touches Opération
ws
Deplacer
WS
Accès à un autre
menu.
a
Deplacer
A
Accès au niveau
précédent
d
Deplacer
D
Accès au niveau
suivant ou sélection
du menu.
x
Fermer
x
RETURN
Sortie du menu
b
Sélection
b
ENTER Conrmation du
menu.
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 20 2014-04-09  2:57:17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

LG DM7630 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire